Translation of "Starker kerl" in English
Tom
ist
ein
sehr
starker
Kerl.
Tom
is
a
very
strong
guy.
Tatoeba v2021-03-10
Unsinn,
Sie
sind
ein
starker
Kerl.
No.
You're
a
pretty
tough
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
Biest
war
auch
ein
starker
Kerl.
The
beast
was
a
tough
guy
too.
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du
dich
jetzt
wie
ein
starker
Kerl?
What
kind
of
guy
does
that?
You
feel
like
a
big
man?
Feel
like
a
big
guy
now,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
kein
starker
Kerl
wie
du,
Eugene.
But
I
guess
I'm
not
a
big
man
like
you,
Eugene.
OpenSubtitles v2018
Er
war
immer
ein
starker
Kerl.
He
was
always
a
strong
one.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
ein
starker
Kerl,
Jesse
James?
You
a
strong
kid,
Jesse
James?
Strong
enough.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
bis
dann
ein
starker,
kleiner
Kerl
sein?
Can
you
be
a
tough
little
guy
until
then?
OpenSubtitles v2018
Nun,
geh
rauf,
du
starker
Kerl.
Well,
go
on
up,
tough
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
echt
ein
starker
Kerl.
You're
a
stone
of
a
man.
OpenSubtitles v2018
Wo
gehen
Sie
jetzt
hin,
Sie
starker
Kerl?
Where
are
you
going,
tough
guy?
OpenSubtitles v2018
Dein
Papa
sagt,
du
wirst
ein
großer,
starker
Kerl.
You
gonna
be
a
big,
strong
dude--
OpenSubtitles v2018
Hey,
großer,
starker
Kerl,
fassen
Sie
mal
mit
an,
ja?
Hey,
big
strong
fellow,
come
do
some
work,
huh?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
starker
Kerl.
Oh,
you're
one
tough
guy.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
war
es
knapp,
aber
er
ist
auch
ein
starker
Kerl
und
ihm
geht's
großartig.
It
was
close
for
a
while,
but
he's
a
tough
one,
too,
and
he's
doing
great.
OpenSubtitles v2018
Er
war
mal
ein
großer,
starker,
leicht
reizbarer
Kerl,
...mit
tätowiertem
Hakenkreuz
auf
der
Zunge.
He'd
been
a
big
twitchy
guy
with
veined
skin
stretched
over
swollen
biceps,
tattoo
of
a
swastika
on
his
tongue.
OpenSubtitles v2018
Ein
starker,
unhöflicher
Kerl
mit
einem
riesigen
fetten
Schwanz
ist
in
vaginalem
Geschlechtsverkehr
mit
einer
jungen
vulgären
Milf
in
einer
häuslichen
Umgebung
beschäftigt.
A
strong,
rude
guy
with
a
huge
fat
dick
is
engaged
in
vaginal
intercourse
with
a
young
vulgar
milf
in
a
home
setting.
ParaCrawl v7.1
Ein
starker
Kerl,
so
ganz
anders
als
die
Männer
in
Steinburg,
die
Alten
und
Invaliden
oder
die
Halbwüchsigen
mit
der
großen
Klappe,
die
ihr
auf
der
Straße
immer
hinterher
riefen.
A
strong
fellow,
so
very
different
from
the
men
in
Steinburg,
the
old
ones
and
the
war-wounded
or
the
adolescents
with
the
big
mouths
who
always
shouted
after
her
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Nein,
ist
Naruto
ein
starker
Kerl
und
er
wird
kämpfen,
bis
er
den
Titel
dieses
Wettbewerbs
erhalten.
No,
Naruto
is
a
strong
guy
and
he
will
fight
until
he
get
the
title
of
this
competition.
ParaCrawl v7.1
Verdammt,
ich
sagte
doch,
der
ist
noch
stark
wie
ein
Kerl.
Damn,
I
told
you
he
still
had
his
man
strength!
OpenSubtitles v2018
Der
starke
Kerl,
den
Delilah
erledigt
hat.
Strong
guy
got
done
in
by
Delilah.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
einen
starken
Kerl
kennenlernen?
You
wanna
know
a
tough
guy?
OpenSubtitles v2018
Wie
stark
muss
ein
Kerl
sein,
um
eine
Geldbörse
und
eine
Uhr
zu
stehlen?
How
strong
does
a
guy
have
to
be
to
steal
a
wallet
and
a
watch?
OpenSubtitles v2018
Dieser
starke
Kerl
hat
einen
wunderschönen
Körperbau
und
verspricht,
ein
sehr
schönes
Reitpferd
zu
werden.
This
strong
guy
has
a
gorgeous
build
and
promises
to
become
a
very
nice
riding
horse.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
einen
starken
Kerl,
It
takes
a
tough
guy
ParaCrawl v7.1
Damit
wirst
Du
zum
richtig
starken
Kerl
und
machst
deinen
seefahrenden
Vorfahren
alle
Ehre.
With
it
you
will
become
a
really
strong
guy
and
do
all
honour
to
your
seafaring
ancestors.
ParaCrawl v7.1
Er
gewann
2013
das
nationale
Body
Change
Tournament
als
Bodybuilder
in
Südkorea,
Stärke
hat
der
Kerl
also.
I'm
not
sure
if
you
knew
he
won
the
2013
National
Body
Change
Tournament
as
a
bodybuilder
in
South
Korea,
so
you
know
this
dude's
strong.
OpenSubtitles v2018