Translation of "Starke zunahme" in English

Wir sind sehr beunruhigt über die starke Zunahme der Polizeigewalt.
The sharp increase in violence alarms us greatly.
Europarl v8

Ein wirtschaftlicher Grund für diese starke Zunahme der Einfuhren wurde nicht ermittelt.
No economic justification was established which could explain the sharp rise in imports.
JRC-Acquis v3.0

Ebenfalls erwartet wird eine starke Zunahme der Verbrennung anderer Abfallarten.
Large increases in the amounts of other wastes going to incineration are also anticipated.
TildeMODEL v2018

Sie verzeichneten von 2008 bis 2009 eine starke Zunahme.
It increased sharply between 2008 and 2009.
DGT v2019

Die starke Zunahme der für Gesundheit und Sicherheit gefährlichen Fälschungen ist ungebremst.
The large increase in fake goods which are dangerous to health and safety is continuing.
TildeMODEL v2018

Gestützt durch eine starke Zunahme privater Investitionen wurde die Binnennachfrage zur Hauptwachstumsquelle.
Buttressed by a strong rebound in private investment, domestic demand took over as the main source of growth.
TildeMODEL v2018

Allerdings hat sich die starke Zunahme der Inlandsnachfrage bereits auf die Außenbilanz niedergeschlagen.
Nevertheless, the external balance has already been affected by the sizeable growth of domestic demand.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Position war 1996 eine starke Zunahme festzustellen (+28,9%).
The greatest increase of all was in exports of mineral products, with +113%.
EUbookshop v2

Daraus dürfte sich eine starke Zunahme des Gasverbrauchs ergeben.
This should bring about a large increase in the consumption of gas.
EUbookshop v2

Eine starke Zunahme bei den jüngeren ArbeitsLosen ist jeweiLs in den Sommermonaten festzusteLLen.
A marked increase in youth unemployment is characteristic of the summer months.
EUbookshop v2

Diese starke Zunahme zieht sich durch alle Regionen.
This substantial increase was to be found throughout the regions.
EUbookshop v2

Dagegen verzeichneten Griechenland und Portugal eine starke Zunahme ihrer Zuwachsrate.
At the other end of the scale, although the ratio in Norway and Switzerland was already high, it increased again between 1996 and 1999 to a level above the European average.
EUbookshop v2

Vor allem in Polen kann man eine starke Zunahme der Jugendarbeitslosenquote beobachten.
Especially in Poland, there has been a substantial increase in youth unemployment rates.
EUbookshop v2

Eine starke Zunahme dieses Verhältnisses führt zum Tonen.
A considerable increase in this ratio results in tinting.
EuroPat v2

Dieser Quasigleichgewichtszustand wird allerdings durch eine starke Zunahme der Signalschwankungen angezeigt.
This quasi-equilibrium state is indicated by a sharp increase in the signal fluctuation.
EuroPat v2

Die starke Zunahme der Arbeitsplätze führte zu rasch steigenden Lohn forderungen.
The strong rise in the number of jobs led to rapidly increasing wage claims.
EUbookshop v2

Die starke Zunahme des Ver brauchs ging mit einem Rückgang der Investitionsrate einher.
The rapid growth in consumption was accompanied by a fall in the investment ratio.
EUbookshop v2

Frankreich verzeichnet einen weiteren Rückgang der Ausfuhren und eine starke Zunahme der Einfuhren.
In France exports were again down in conjunction with a sharp increase in imports.
EUbookshop v2

Eine besonders starke Zunahme war in Bulgarien und in Rumänien zu verzeichnen.
Increases were particularly strong in Bulgaria and Romania.
EUbookshop v2