Translation of "Starke zunahme" in English
Wir
sind
sehr
beunruhigt
über
die
starke
Zunahme
der
Polizeigewalt.
The
sharp
increase
in
violence
alarms
us
greatly.
Europarl v8
Ein
wirtschaftlicher
Grund
für
diese
starke
Zunahme
der
Einfuhren
wurde
nicht
ermittelt.
No
economic
justification
was
established
which
could
explain
the
sharp
rise
in
imports.
JRC-Acquis v3.0
Ebenfalls
erwartet
wird
eine
starke
Zunahme
der
Verbrennung
anderer
Abfallarten.
Large
increases
in
the
amounts
of
other
wastes
going
to
incineration
are
also
anticipated.
TildeMODEL v2018
Sie
verzeichneten
von
2008
bis
2009
eine
starke
Zunahme.
It
increased
sharply
between
2008
and
2009.
DGT v2019
Die
starke
Zunahme
der
für
Gesundheit
und
Sicherheit
gefährlichen
Fälschungen
ist
ungebremst.
The
large
increase
in
fake
goods
which
are
dangerous
to
health
and
safety
is
continuing.
TildeMODEL v2018
Gestützt
durch
eine
starke
Zunahme
privater
Investitionen
wurde
die
Binnennachfrage
zur
Hauptwachstumsquelle.
Buttressed
by
a
strong
rebound
in
private
investment,
domestic
demand
took
over
as
the
main
source
of
growth.
TildeMODEL v2018
Allerdings
hat
sich
die
starke
Zunahme
der
Inlandsnachfrage
bereits
auf
die
Außenbilanz
niedergeschlagen.
Nevertheless,
the
external
balance
has
already
been
affected
by
the
sizeable
growth
of
domestic
demand.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Position
war
1996
eine
starke
Zunahme
festzustellen
(+28,9%).
The
greatest
increase
of
all
was
in
exports
of
mineral
products,
with
+113%.
EUbookshop v2
Daraus
dürfte
sich
eine
starke
Zunahme
des
Gasverbrauchs
ergeben.
This
should
bring
about
a
large
increase
in
the
consumption
of
gas.
EUbookshop v2
Eine
starke
Zunahme
bei
den
jüngeren
ArbeitsLosen
ist
jeweiLs
in
den
Sommermonaten
festzusteLLen.
A
marked
increase
in
youth
unemployment
is
characteristic
of
the
summer
months.
EUbookshop v2
Diese
starke
Zunahme
zieht
sich
durch
alle
Regionen.
This
substantial
increase
was
to
be
found
throughout
the
regions.
EUbookshop v2
Dagegen
verzeichneten
Griechenland
und
Portugal
eine
starke
Zunahme
ihrer
Zuwachsrate.
At
the
other
end
of
the
scale,
although
the
ratio
in
Norway
and
Switzerland
was
already
high,
it
increased
again
between
1996
and
1999
to
a
level
above
the
European
average.
EUbookshop v2
Vor
allem
in
Polen
kann
man
eine
starke
Zunahme
der
Jugendarbeitslosenquote
beobachten.
Especially
in
Poland,
there
has
been
a
substantial
increase
in
youth
unemployment
rates.
EUbookshop v2
Eine
starke
Zunahme
dieses
Verhältnisses
führt
zum
Tonen.
A
considerable
increase
in
this
ratio
results
in
tinting.
EuroPat v2
Dieser
Quasigleichgewichtszustand
wird
allerdings
durch
eine
starke
Zunahme
der
Signalschwankungen
angezeigt.
This
quasi-equilibrium
state
is
indicated
by
a
sharp
increase
in
the
signal
fluctuation.
EuroPat v2
Die
starke
Zunahme
der
Arbeitsplätze
führte
zu
rasch
steigenden
Lohn
forderungen.
The
strong
rise
in
the
number
of
jobs
led
to
rapidly
increasing
wage
claims.
EUbookshop v2
Die
starke
Zunahme
des
Ver
brauchs
ging
mit
einem
Rückgang
der
Investitionsrate
einher.
The
rapid
growth
in
consumption
was
accompanied
by
a
fall
in
the
investment
ratio.
EUbookshop v2
Frankreich
verzeichnet
einen
weiteren
Rückgang
der
Ausfuhren
und
eine
starke
Zunahme
der
Einfuhren.
In
France
exports
were
again
down
in
conjunction
with
a
sharp
increase
in
imports.
EUbookshop v2
Eine
besonders
starke
Zunahme
war
in
Bulgarien
und
in
Rumänien
zu
verzeichnen.
Increases
were
particularly
strong
in
Bulgaria
and
Romania.
EUbookshop v2