Translation of "Starke verbindung" in English
Es
gibt
eine
starke
Verbindung
zwischen
der
Umsetzung
des
NRP
und
den
Strukturfondsprogrammen.
Links
between
the
implementation
of
the
NRP
and
the
programmes
under
the
Structural
Funds
are
fairly
strong.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
anscheinend
eine
starke
Verbindung
zu
den
Sampsons.
You
obviously
have
some
strong
connection
with
the
Sampsons.
OpenSubtitles v2018
Eine
so
starke
Verbindung
findet
man
nur
ein
Mal
im
Leben.
A
connection
this
strong
only
happens
once
in
a
lifetime.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
starke
Verbindung
und
mein
Selbstvertrauen
wird
stärker.
The
bond
is
there,
and,
um,
my-my
confidence
has
never
been
higher.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
starke
Verbindung
zwischen
Milchprodukten
und
Autoimmunkrankheiten.
There's
a
strong
link
between
dairy
foods
and
autoimmune
diseases.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
deine
starke
Verbindung
zu
einer
funktionierender
Demokratie
extrem
sexy.
I
find
your
strong
attachment
to
a
working
democracy
to
be
extremely
sexy.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
starke
Verbindung
mit
Ilsa...
ein
Band.
You
have
a
strong
connection
with
Ilsa--a
bond.
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
Reagan
hat
eine
starke
Verbindung
zum
Vater.
The
Reagan
family
has
a
strong
bond
with
the
Father.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
sehr
starke
Verbindung.
You
have
a
very
strong
connection.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
starke
Verbindung
zwischen
uns.
There
is
some
sort
of
connection
between
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einfach
diese
äußerst
starke
Verbindung
zu
ihm.
I-I
just
have
this
very
powerful
connection
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
irgendwie
eine
starke
Verbindung
zu
diesem
Fall.
I
am
feeling
a
strong
connection
to
this
case
somehow.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühl
einfach
so
'ne
starke
Verbindung
zu
dir!
I
just
feel
such
a
connection
with
you.
OpenSubtitles v2018
Eine
so
starke
Verbindung,
da
kommt
Jackson
Duper
nicht
zwischen.
Yeah.
Well,
that
seems
like
a
pretty
tough
bond
for
Jackson
Duper
to
crack.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
Ihnen
besteht
eine
starke
geistige
Verbindung.
He
has
a
strong
mind-connection
to
you.
OpenSubtitles v2018
Deine
Familie
hat
eine
starke
Verbindung
mit
diesem
Ort,
oder?
Your
family
has
strong
connections
with
this
place,
hasn't
it?
-
Well?
Hasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
eine
starke
Verbindung
zwischen
den
dreien.
These
three
are
strong.
This
will
be
quite
a
challenge.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
starke
Verbindung
mit
der
Handelskammer
wird
die
Rekrutierung
von
Lehrgangsteilnehmern
gewährleistet.
The
strong
link
with
the
Chamber
of
Commerce
guarantees
recruitment
of
participants.
EUbookshop v2
Zwischen
Marcus
und
mir
gibt
es
eine
starke
Verbindung.
Okay,
Marcus
and
I
have
an
extremely
powerful
connection.
OpenSubtitles v2018
Das
ETC
und
Randy
hatten
schon
eine
starke
Verbindung
zu
EA.
The
ETC
already
had
a
very
strong
relationship
with
EA
and
with
Randy.
QED v2.0a
In
Bezug
auf
das
letzte
Kriterium
besteht
erwartungsgemäß
eine
ausgesprochen
starke
Verbindung.
As
might
well
be
expected,
there
is
a
very
strong
link
in
relation
to
this
latter
criterion.
EUbookshop v2
Dies
zeigt
uns
bereits
eine
starke
Verbindung
zwischen
dem
Wort
und
Jesus
selber.
This
shows
us
already
a
strong
connection
between
the
Word
and
Jesus
Himself.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
Legende
verbirgt
sich
eine
starke
und
tiefe
Verbindung
mit
seinem
Partner.
Behind
the
legend
lies
a
bond
with
his
partner
that
is
strong
and
profound.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
fühle
eine
starke
Verbindung
mit
Geistern.
Yes
I
feel
a
strong
bond
with
spirits.
ParaCrawl v7.1
Die
extrem
starke
Verbindung
zwischen
Metallbasis
und
Kunststoffschultern
bietet
zusätzliche
Sicherheit.
The
extremely
strong
bonding
between
the
metal
base
and
plastic
shoulders
offers
complete
security.
ParaCrawl v7.1