Translation of "Starke verbindung" in English

Es gibt eine starke Verbindung zwischen der Umsetzung des NRP und den Strukturfondsprogrammen.
Links between the implementation of the NRP and the programmes under the Structural Funds are fairly strong.
TildeMODEL v2018

Sie haben anscheinend eine starke Verbindung zu den Sampsons.
You obviously have some strong connection with the Sampsons.
OpenSubtitles v2018

Eine so starke Verbindung findet man nur ein Mal im Leben.
A connection this strong only happens once in a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine starke Verbindung und mein Selbstvertrauen wird stärker.
The bond is there, and, um, my-my confidence has never been higher.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine starke Verbindung zwischen Milchprodukten und Autoimmunkrankheiten.
There's a strong link between dairy foods and autoimmune diseases.
OpenSubtitles v2018

Ich finde deine starke Verbindung zu einer funktionierender Demokratie extrem sexy.
I find your strong attachment to a working democracy to be extremely sexy.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine starke Verbindung mit Ilsa... ein Band.
You have a strong connection with Ilsa--a bond.
OpenSubtitles v2018

Die Familie Reagan hat eine starke Verbindung zum Vater.
The Reagan family has a strong bond with the Father.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine sehr starke Verbindung.
You have a very strong connection.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine starke Verbindung zwischen uns.
There is some sort of connection between us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einfach diese äußerst starke Verbindung zu ihm.
I-I just have this very powerful connection to him.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle irgendwie eine starke Verbindung zu diesem Fall.
I am feeling a strong connection to this case somehow.
OpenSubtitles v2018

Ich fühl einfach so 'ne starke Verbindung zu dir!
I just feel such a connection with you.
OpenSubtitles v2018

Eine so starke Verbindung, da kommt Jackson Duper nicht zwischen.
Yeah. Well, that seems like a pretty tough bond for Jackson Duper to crack.
OpenSubtitles v2018

Zwischen Ihnen besteht eine starke geistige Verbindung.
He has a strong mind-connection to you.
OpenSubtitles v2018

Deine Familie hat eine starke Verbindung mit diesem Ort, oder?
Your family has strong connections with this place, hasn't it? - Well? Hasn't it?
OpenSubtitles v2018

Es besteht eine starke Verbindung zwischen den dreien.
These three are strong. This will be quite a challenge.
OpenSubtitles v2018

Durch die starke Verbindung mit der Handelskammer wird die Rekrutierung von Lehrgangsteilnehmern gewährleistet.
The strong link with the Chamber of Commerce guarantees recruitment of participants.
EUbookshop v2

Zwischen Marcus und mir gibt es eine starke Verbindung.
Okay, Marcus and I have an extremely powerful connection.
OpenSubtitles v2018

Das ETC und Randy hatten schon eine starke Verbindung zu EA.
The ETC already had a very strong relationship with EA and with Randy.
QED v2.0a

In Bezug auf das letzte Kriterium besteht erwartungsgemäß eine ausgesprochen starke Verbindung.
As might well be expected, there is a very strong link in relation to this latter criterion.
EUbookshop v2

Dies zeigt uns bereits eine starke Verbindung zwischen dem Wort und Jesus selber.
This shows us already a strong connection between the Word and Jesus Himself.
ParaCrawl v7.1

Hinter der Legende verbirgt sich eine starke und tiefe Verbindung mit seinem Partner.
Behind the legend lies a bond with his partner that is strong and profound.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich fühle eine starke Verbindung mit Geistern.
Yes I feel a strong bond with spirits.
ParaCrawl v7.1

Die extrem starke Verbindung zwischen Metallbasis und Kunststoffschultern bietet zusätzliche Sicherheit.
The extremely strong bonding between the metal base and plastic shoulders offers complete security.
ParaCrawl v7.1