Translation of "Starke streuung" in English
Die
starke
Streuung
der
Partikeln
kann
daher
kaum
verbessert
werden.
It
is
hardly
possible
in
this
manner
to
improve
the
strong
scattering
of
the
particles.
EuroPat v2
Auffällig
ist
eine
starke
Streuung
der
Baukosten.
The
wide
distribution
of
construction
costs
is
noteworthy.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
kegelförmigen
Vorsprung
13
erfolgt
eine
starke
Streuung
und
Verwirbelung
der
Brenngase.
The
conical
protrusion
13
creates
a
pronounced
scattering
and
turbulence
of
the
combustion
gases.
EuroPat v2
Außerdem
bildet
die
starke
Streuung
im
Gewebe
oder
Blut
einen
großen
Störfaktor.
Moreover
the
strong
scattering
in
tissue
or
blood
causes
much
noise.
EuroPat v2
Eine
technische
Schwierigkeit
ist
dabei
die
starke
Streuung
des
Lichts
im
Gewebe.
One
technical
difficulty
here
is
the
strong
scattering
of
the
light
in
tissue.
EuroPat v2
Die
sehr
günstigen
Beziehungen
sind
auf
die
in
Tabelle
1
ausgewiesene
starke
Streuung
des
Versuchsmaterials
zurückzuführen.
These
good
correlations
are
due
to
the
wide
spread
in
the
test
material,
as
shown
in
Table
1.
EUbookshop v2
Die
Zahlen
sind
ungefähre
Werte
und
spiegeln
die
starke
Abhängigkeit
der
Streuung
von
der
Korngrösse
wider.
These
figures,
which
are
approximate,
reflect
the
heavy
dependence
of
scatter
on
particle
size.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
starke
Streuung
von
Schwellungen,
Abszesse,
Darm-Karbunkel
Karbunkel
Entgiftung,
entzündungshemmende
Wirkung.
There
is
a
strong
dispersion
of
swelling,
abscesses,
intestinal
carbuncle
carbuncle
detoxification,
anti-inflammatory
effect.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
biete
die
starke
Streuung
des
Lichts
Vorteile,
andererseits
die
selbstreinigenden
Eigenschaften
der
Mattenstruktur.
Not
only
the
considerable
scattering
of
light
but
also
the
self-cleaning
properties
of
the
mat
structure
offer
advantages.
Liquid-switchable
glass
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Rat,
ebenso
wie
das
Parlament
und
die
Kommission,
Europa
vor
dem
Hintergrund
der
Globalisierung
eine
echte
Chance
geben
will,
dann
muss
er
verstehen,
dass
eine
vernünftige
Ausgabenpolitik
viel
sinnvoller
ist,
als
die
Einschränkung
der
Ausgaben,
und
dass
eine
gemeinsame
Finanzierung
von
gemeinsamen
Projekten
eine
intelligentere
Herangehensweise
ist,
als
die
starke
Streuung
der
Mittel
auf
kurzlebige
Projekte.
If,
like
Parliament
and
the
Commission,
the
Council
really
wants
to
give
Europe
a
real
chance
in
the
context
of
globalisation,
then
it
needs
to
understand
that
spending
wisely
is
far
more
useful
than
limiting
spending
and
that
joint
funding
for
joint
projects
is
a
more
intelligent
approach
than
spreading
resources
thinly
between
short-lived
projects.
Europarl v8
Diese
Rahmenbedingungen
sollten
geschaffen
werden,
um
die
Zuteilung
von
Mitteln
an
die
Begünstigten
zu
vereinfachen
und
zu
beschleunigen,
Investitionen
zu
unterstützen
und
unnötige
Ausgaben
und
eine
zu
starke
Streuung
der
EU-Mittel
durch
unproduktive
Kanäle
zu
vermeiden.
These
frameworks
should
be
put
in
place
with
a
view
to
facilitating
and
speeding
up
the
allocation
of
funds
to
beneficiaries,
to
support
investments
and
to
avoid
unnecessary
expenses
and
dispersion
of
EU
funds
through
unproductive
channels.
TildeMODEL v2018
Die
Messwerte
bei
gleichem
C„
-
Wert
haben
dabei
eine
starke
Streuung,
da
das
Auswiegen
des
auf
den
Nieder
schlagsflächen
aufgefangenen
Staubes
durch
Verluste
des
Haftmittels
beim
Rückwiegen
zwangsläufig
zu
unterschiedlich
hohen
Abweichungen
führt.
The
results
for
a
constant
C„
value
have
a
wide
scatter,
since
the
weighing
up
of
the
dust
alighting
on
the
deposit
areas
necessarily
leads
to
varying
divergencies,
owing
to
losses
of
the
binding
agent
during
re-weighing.
EUbookshop v2
Die
starke
Streuung
im
Bereich
niedriger
s
Werte
entsteht
dadurch,
daß
ausschließlich
in
diesem
Bereich
gleichzeitig
sehr
niedrige
und
sehr
hohe
Heterogenitäten
in
bezug
auf
den
Siliciumgehalt
vorliegen.
The
considerable
scatter
within
the
range
of
low
s
-values
results
from
the
fact
that
exclusively
within
this
range
there
are,
at
the
same
time?
very
low
and
very
high
heterogeneities
with
regard
to
the
silicon
content.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
aus
dem
gleichen
Grunde
auf,
vor
allem
die
Bedürfnisse
jener
Regionen
zu
berücksichtigen,
die
aufgrund
ihrer
ultraperipheren
Lage
oder
spezifischer
Umstände
(besonders
kompliziertes
Bodenrelief
oder
sehr
starke
Streuung
der
Bevölkerung)
The
COR
also
urges
the
Commission
to
give
special
considertion
to
those
ultraperipheral
EU
regions
whose
intrinsic
features
(particularly
difficult
terrain
or
extreme
dispersion
of
their
population)
pose
extra
problems
for
local
and
regional
transport
networks
in
addition
to
those
arising
from
their
geographical
position.
EUbookshop v2
Die
Beschäigungsquoten
in
den
Mitgliedstaaten
waren
je
nach
Region
osehr
unterschiedlich,
wobei
in
Italien
eine
relativ
starke
Streuung
(16,3
%)
beobachtet
wurde
(gemessen
anhand
des
Variationskoeffizienten
für
Regionen
auf
der
NUTS-Ebene
2).
Employment
rates
within
the
Member
States
o
en
varied
considerably
according
to
regional
patterns,
with
a
relatively
high
dispersion
(16.3
%)
observed
across
Italy
(as
measured
by
the
coefficient
of
variation
for
regions
at
NUTS
2
level).
EUbookshop v2
Treffen
nun
die
Lichtimpulse
auf
sich
im
Raum
befindliche
Gegenstände
oder
die
umgebenden
Wände
2
auf,
so
findet
eine
teilweise
Absorption
der
Strahlung
und
eine
mehr
oder
minder
starke
diffuse
Streuung
8
statt.
If
the
light
pulses
now
impinge
upon
objects
present
in
the
room
or
on
the
surrounding
walls
2,
there
is
partial
absorption
of
the
radiation,
as
well
as
greater
or
lesser
diffuse
scattering
8.
EuroPat v2
Das
wesentliche
Problem
bei
der
Nutzung
von
nahinfraroter
Strahlung
ist
die
außerordentlich
starke
Streuung
des
Lichtes,
so
daß
selbst
bei
unterschiedlichen
photophysikalischen
Eigenschaften
sich
ein
scharf
begrenztes
Objekt
von
seiner
Umgebung
nur
unscharf
abzeichnet.
The
main
problem
of
applying
near
infrared
radiation
is
the
extraordinarily
wide
scattering
of
the
light
which
permits
only
a
rather
blurred
image
of
a
clearly
contoured
object
despite
different
photophysical
properties.
EuroPat v2
Daher
erfahren
die
Metallatome
so
starke
Streuung,
daß
die
Abscheiderate
druckabhängig
wird
und
nicht
mehr
mit
genügender
Präzision
geregelt
werden
kann.
Therefore
the
metal
atoms
undergo
such
great
scattering
that
the
rate
of
deposition
becomes
dependent
upon
pressure
and
can
no
longer
be
regulated
with
sufficient
precision.
EuroPat v2
Eine
starke
Streuung
der
Punktwolke
kann
jedoch
auch
durch
Faktoren
hervorgerufen
werden,
die
außerhalb
des
Einflußbereiches
des
Patienten
liegen.
However,
a
strong
scattering
of
the
cloud
of
points
can
also
be
caused
by
factors
which
are
outside
the
sphere
of
influence
of
the
patient.
EuroPat v2
Auffällig
ist
ferner
der
hohe
Wert
der
Standardabweichungen,
ein
Zeichen
für
die
starke
Streuung
der
individuellen
Ergebnisse,
d.h.
der
Unterschiede
zwischen
zwei
Werten
von
AP,,
die
bei
ein
und
derselben
Person
nach
zwei
anscheinend
identischen
Arbeitssequenzen
festgestellt
wurden.
The
table
also
brings
out
the
high
values
of
standard
deviation,
a
sign
of
wide
dispersion
of
individual
results,
i.e.
of
differences
between
2
values
of
?
P..
observed
in
the
same
subject
after
two
apparently
identical
work
sequences.
EUbookshop v2
Die
festgestellte
starke
Streuung
der
Werte
einzelner
Arbeitsvorgänge
in
einem
Abbaubetrieb
sowie
die
Unterschiede
in
der
Staubbelastung
der
Betriebe
einer
Grube
gleichen
sich
über
einen
längeren
Zeit
raum
durch
natürlichen
Wechsel
der
Beschäftigung
von
Personen
an
verschiedenen
Arbeitsplätzen
in
einem
gewissen
Umfang
wieder
aus.
The
wide
scatter
observed
in
the
figures
for
individual
work
processes
in
one
working
and
the
differences
in
the
dust
concentration
in
the
various
workings
of
a
mine
cancel
themselves
out
to
some
extent
over
an
extended
period
by
natural
personnel
rotation.
EUbookshop v2