Translation of "Stark gefährdet" in English

Frauen und Kinder sind besonders stark gefährdet.
Women and children are in the special risk group.
Europarl v8

Auf der Roten Liste der IUCN ist die Spezies als stark gefährdet gekennzeichnet.
Consequently, the species is listed as Vulnerable by the IUCN.
Wikipedia v1.0

Andererseits ist die EU-Landwirtschaft durch den Klimawandel auch stark gefährdet.
But EU agriculture is also highly exposed to climate change.
TildeMODEL v2018

Die Seezunge in der Irischen See ist stark gefährdet.
Sole in the Irish Sea is very vulnerable.
TildeMODEL v2018

In Europa ist das Fortbestehen vieler Arten und Lebensräume stark gefährdet.
Europe is seeing dramatic threats to the survival of many species and their habitats.
TildeMODEL v2018

Die biologische Vielfalt in Europa ist weiterhin erheblichem Druck ausgesetzt und stark gefährdet.
"Europe's biodiversity is still under serious pressure and faces grave risks.
TildeMODEL v2018

Sie ist in der Bundesrepublik Deutschland als stark gefährdet eingestuft.
It is classified in the Federal Republic of Germany as seriously endangered.
Wikipedia v1.0

Die Art gilt in Deutschland, Österreich und in Tschechien als stark gefährdet.
The species is considered as endangered in Germany, Austria and in the Czech Republic.
WikiMatrix v1

Ihre Arbeitsplätze sind unsicherer, sie sind relativ stark durch Arbeitslosigkeit gefährdet.
The jobs they occupy are more vulnerable, and they are more exposed to the risk of unemployment.
EUbookshop v2

Fakt 4: Die biologische Vielfalt in Europa ist weiterhin stark gefährdet.
Fact 4: Europe’s biodiversity remains under serious threat
EUbookshop v2

Aber dieses Modell im Dienste des Menschen ist heute stark gefährdet.
But today this model of society at the service of the individual is at risk of capsizing.
EUbookshop v2

Irland erscheint stark gefährdet im Hinblick auf die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen.
Ireland appears to be at high risk with regard to the long-term sustainability of public finances.
TildeMODEL v2018

Sie sind in den USA stark gefährdet.
They're going to -- They are very threatened in the United States of America alone.
QED v2.0a

Damit ist die Existenz der IKK in der bisherigen Form stark gefährdet.
This would seriously threaten the existence of IKK in its present form.
ParaCrawl v7.1

An Ackerstandorten ist Hecatera cappa stark durch Intensivierung gefährdet.
In the arable land Hecatera cappa is endangered by agricultural intensification.
CCAligned v1

Erhaltungsstatus: EN (stark gefährdet) der Roten Liste der IUCN.
Conservation status: EN (Endangered) on the IUCN Red List
CCAligned v1

Schutzstatus: Stark gefährdet (IUCN 2.3)
Consevation Status: Endangered (IUCN 2.3)
CCAligned v1

Gelbschnabel-Madenhacker sind in Namibia als stark gefährdet eingestuft.
Yellow-billed Oxpeckers are classified as highly endangered in Namibia.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland ist R. reflexus stark gefährdet (RL2).
In Germany, R. reflexus is regarded as endangered (RL2).
ParaCrawl v7.1