Translation of "Stark gefährdet" in English
Frauen
und
Kinder
sind
besonders
stark
gefährdet.
Women
and
children
are
in
the
special
risk
group.
Europarl v8
Auf
der
Roten
Liste
der
IUCN
ist
die
Spezies
als
stark
gefährdet
gekennzeichnet.
Consequently,
the
species
is
listed
as
Vulnerable
by
the
IUCN.
Wikipedia v1.0
Andererseits
ist
die
EU-Landwirtschaft
durch
den
Klimawandel
auch
stark
gefährdet.
But
EU
agriculture
is
also
highly
exposed
to
climate
change.
TildeMODEL v2018
Die
Seezunge
in
der
Irischen
See
ist
stark
gefährdet.
Sole
in
the
Irish
Sea
is
very
vulnerable.
TildeMODEL v2018
In
Europa
ist
das
Fortbestehen
vieler
Arten
und
Lebensräume
stark
gefährdet.
Europe
is
seeing
dramatic
threats
to
the
survival
of
many
species
and
their
habitats.
TildeMODEL v2018
Die
biologische
Vielfalt
in
Europa
ist
weiterhin
erheblichem
Druck
ausgesetzt
und
stark
gefährdet.
"Europe's
biodiversity
is
still
under
serious
pressure
and
faces
grave
risks.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
als
stark
gefährdet
eingestuft.
It
is
classified
in
the
Federal
Republic
of
Germany
as
seriously
endangered.
Wikipedia v1.0
Die
Art
gilt
in
Deutschland,
Österreich
und
in
Tschechien
als
stark
gefährdet.
The
species
is
considered
as
endangered
in
Germany,
Austria
and
in
the
Czech
Republic.
WikiMatrix v1
Ihre
Arbeitsplätze
sind
unsicherer,
sie
sind
relativ
stark
durch
Arbeitslosigkeit
gefährdet.
The
jobs
they
occupy
are
more
vulnerable,
and
they
are
more
exposed
to
the
risk
of
unemployment.
EUbookshop v2
Fakt
4:
Die
biologische
Vielfalt
in
Europa
ist
weiterhin
stark
gefährdet.
Fact
4:
Europe’s
biodiversity
remains
under
serious
threat
EUbookshop v2
Aber
dieses
Modell
im
Dienste
des
Menschen
ist
heute
stark
gefährdet.
But
today
this
model
of
society
at
the
service
of
the
individual
is
at
risk
of
capsizing.
EUbookshop v2
Irland
erscheint
stark
gefährdet
im
Hinblick
auf
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen.
Ireland
appears
to
be
at
high
risk
with
regard
to
the
long-term
sustainability
of
public
finances.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
in
den
USA
stark
gefährdet.
They're
going
to
--
They
are
very
threatened
in
the
United
States
of
America
alone.
QED v2.0a
Damit
ist
die
Existenz
der
IKK
in
der
bisherigen
Form
stark
gefährdet.
This
would
seriously
threaten
the
existence
of
IKK
in
its
present
form.
ParaCrawl v7.1
An
Ackerstandorten
ist
Hecatera
cappa
stark
durch
Intensivierung
gefährdet.
In
the
arable
land
Hecatera
cappa
is
endangered
by
agricultural
intensification.
CCAligned v1
Erhaltungsstatus:
EN
(stark
gefährdet)
der
Roten
Liste
der
IUCN.
Conservation
status:
EN
(Endangered)
on
the
IUCN
Red
List
CCAligned v1
Schutzstatus:
Stark
gefährdet
(IUCN
2.3)
Consevation
Status:
Endangered
(IUCN
2.3)
CCAligned v1
Gelbschnabel-Madenhacker
sind
in
Namibia
als
stark
gefährdet
eingestuft.
Yellow-billed
Oxpeckers
are
classified
as
highly
endangered
in
Namibia.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
R.
reflexus
stark
gefährdet
(RL2).
In
Germany,
R.
reflexus
is
regarded
as
endangered
(RL2).
ParaCrawl v7.1