Translation of "Stark eingedrückt" in English
Gewöhnlich
ist
der
Strich
priglaschen
ins
Holz
eben
stark
eingedrückt.
Usually
pile
is
smoothed
and
strongly
pressed
into
wood.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
den
Zeitraum
zu
stark
mich
eingedrückt
haben,
kurz
nachdem
ich
für
Kongreß
archivierte.
I
may
have
been
pushing
too
hard
in
the
period
shortly
after
I
filed
for
Congress.
ParaCrawl v7.1
Der
leergedrUckte
Raum
48
kann
sich
wieder
füllen,
wenn
der
Druck
im
Rohrgestänge
abgelassen
wird
und
der
im
ringförmigen
Raum
wieder
zunimmt,
wodurch
zuerst
die
ausgeschwenkten
Schüsse
in
die
gestreckte
Position
versetzt
werden
und
danach
die
Feder
des
Absperrventils
45
so
stark
eingedrückt
wird,
dass
sich
das
Ventil
öffnet
und
Flüssigkeit
erneut
in
den
Raum
48
einfliesst.
The
space
48,
which
has
been
emptied
on
account
of
the
pressure
exerted,
can
be
filled
again
if
the
pressure
in
the
pipe
string
is
released
and
the
pressure
in
the
annular
space
raised
again,
which
first
makes
the
deflectable
sections
take
up
their
straight
position
again
and
next
compresses
the
spring
of
valve
45
sufficiently
to
open
this
valve
and
again
admit
liquid
to
space
48.
EuroPat v2
Der
leergedrückte
Raum
48
kann
sich
wieder
füllen,
wenn
der
Druck
im
Rohrgestänge
abgelassen
wird
und
der
im
ringförmigen
Raum
wieder
zunimmt,
wodurch
zuerst
die
ausgeschwenkten
Schüsse
in
die
gestreckte
Position
versetzt
werden
und
danach
die
Feder
des
Rückschlagventils
45
so
stark
eingedrückt
wird,
dass
sich
das
Ventil
öffnet
und
Flüssigkeit
erneut
in
den
Raum
48
einfliesst.
The
space
48,
which
has
been
emptied
on
account
of
the
pressure
exerted,
can
be
filled
again
if
the
pressure
in
the
pipe
string
is
released
and
the
pressure
in
the
annular
space
raised
again,
which
first
makes
the
deflectable
sections
take
up
their
straight
position
again
and
next
compresses
the
spring
of
valve
45
sufficiently
to
open
this
valve
and
again
admit
liquid
to
space
48.
EuroPat v2
Legte
man
eine
Lage
handelsüblichen
Isolierbands
um
die
Patrone
und
setzte
dann
die
Sprengkapsel
auf,
so
wurde
die
Patronenwand
nur
stark
eingedrückt,
jedoch
nicht
perforiert
und
das
Gasgemisch
zündete
nicht.
If
a
layer
of
commercially
available
insulating
tape
was
laid
around
the
cartridge
and
the
detonating
cap
was
then
mounted
on
the
tape,
the
cartridge
wall
was
only
pressed
in
strongly,
but
not
perforated,
and
the
gas
mixture
did
not
ignite.
EuroPat v2
Die
Winkelstellung
zwischen
Stoßfängerquerträger
und
Stirnfläche
des
Aufpralldämpfers
verändert
sich
bei
einer
seitlich
versetzten
Frontkollision
dadurch,
daß
der
Stoßfängerquerträger
zunächst
in
der
Mitte
stark
eingedrückt
wird
und
danach
erst
eine
im
wesentlichen
gleichmäßige
Verformung
über
die
volle
Breite
des
Auftreffbereichs
in
Längsrichtung
erfolgt.
The
angle
between
the
bumper
cross
member
and
the
head
surface
of
the
collision
damper
changes
in
the
case
of
a
laterally
shifted
head-on
collision
because
the
bumper
cross
member
is
first
pushed
in
strongly
in
the
center,
and
only
then
an
essentially
uniform
deformation
across
the
full
width
of
the
hit
area
in
the
longitudinal
direction
follows.
EuroPat v2
Außerdem
wird
aufgrund
des
vergrößerten
radialen
Abstandes
zwischen
Felgensitzfläche
und
Stützfläche
der
Reifen
bei
einem
Pannenlauf
weniger
stark
eingedrückt,
so
daß
auch
dies
zu
einer
erhöhten
Lebensdauer
führt.
Furthermore,
due
to
the
increased
radial
spacing
between
the
rim
seating
surfaces
and
the
support
surfaces,
the
tire
is
pressed
in
less
when
it
is
operated
while
flat,
thus
also
leading
to
an
increase
of
the
service
life
of
the
tire.
EuroPat v2
Hierbei
wurde
der
Druckknopf
20
so
stark
eingedrückt,
dass
das
Anlageteil
16
vollständig
aus
dem
Durchlass
19
entfernt
wurde
und
diesen
somit
freigibt.
In
this
case,
the
pushbutton
20
has
been
pushed
in
so
strongly
that
the
bearing
part
16
has
been
completely
removed
from
the
passage
19
and
hence
releases
this.
EuroPat v2
Bei
Drehung
bzw.
Verschwenkung
der
Hubstange
und
damit
auch
der
Druckfeder
kann
das
Zwischenelement
ausreichend
stark
eingedrückt
werden,
damit
das
Wippelement
schwenkbar
bleibt,
so
dass
die
Druckfeder
geradlinig
bleibt
und
nicht
einknickt.
When
rotating
and/or
pivoting
the
lifting
rod
and
thus
also
the
compression
spring,
the
intermediate
element
may
be
sufficiently
firmly
pressed
in
for
the
rocker
element
to
remain
pivotable,
such
that
the
compression
spring
remains
straight
and
does
not
buckle.
EuroPat v2
Das
Atom
wird
also
unten
rechts
stärker
eingedrückt
und
die
Entspannung
geht
nach
oben
links
leichter.
Thus
the
atom
is
stronger
compressed
below
right
and
the
depression
works
most
easy
upside
left.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückseite
des
Klettbandes
ist
bevorzugt
ein
durch
Streben
gebildetes
Gitter
aus
Polyamid,
insbesondere
Nylon,
auf
dem
das
Klettband
befestigt
ist
und
das
sich
sowohl
durch
große
Festigkeit
als
auch
Elastizität
auszeichnet,
so
daß
der
Zapfen
mit
verhältnismäßig
starkem
Druck
eingedrückt
werden
kann.
The
reverse
side
of
the
selfgripping
fabric
tape
is
preferably
a
polyamide,
more
specifically
a
nylon
mesh
formed
by
strands,
and
which
the
selfgripping
fabric
tape
is
fastened
and
which
is
distinguished
by
great
strength
and
elasticity,
so
that
the
stud
can
be
pushed
through
under
relatively
strong
pressure.
EuroPat v2
Durch
die
gleichmäßige
Druckübertragung
ist
darüber
hinaus
gewährleistet,
dass
nicht
einzelne
Teile
oder
Bereiche
eines
der
beiden
Gegenstände
stärker
als
gewünscht
eingedrückt
werden,
wie
zum
Beispiels
bei
der
Verwendung
von
Chucks
oder
anderen
stempelähnlichen
Druckübertragungsvorrichtungen
passieren
kann.
Furthermore,
the
uniform
transfer
of
pressure
ensures
that
individual
parts
or
regions
of
one
of
the
two
items
are
not
pressed
in
to
a
greater
extent
than
desired,
as
can
happen,
for
example
when
chucks
or
other
punch-like
pressure
transferring
devices
are
used.
EuroPat v2
Weil
der
schwerste
Teil
des
menschlichen
Körpers
das
Becken
ist,
würde
die
Wassermatratze
in
der
Nähe
des
Beckens
am
stärksten
belastet
und
eingedrückt
sein.
Because
the
pelvis
is
the
heaviest
body
part,
the
water
mattress
will
sink
deepest
in
the
pelvic
area
of
the
body.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
schwerste
Teil
des
menschlichen
Körpers
das
Becken
ist,
würde
die
Wassermatratze
in
der
Nähe
des
Beckens
am
stärksten
belastet
und
eingedrückt
worden.
Because
the
pelvis
is
the
heaviest
body
part,
the
water
mattress
will
sink
deepest
in
the
pelvic
area
of
the
body.
ParaCrawl v7.1