Translation of "Stark bremsen" in English

Im Alter von fünf, musste mein Vater stark bremsen.
At the age of five, my father had to slam on the brakes.
ParaCrawl v7.1

Wer schnell fährt muss auch stark und viel Bremsen.
If you travel fast you also need to brake strongly and frequently.
ParaCrawl v7.1

Falls der Wagen ins Schleudern kommt, ich glaube, da soll man stark bremsen.
What did he tell me? "If you skid, brake in the opposite direction"... I don't remember.
OpenSubtitles v2018

Ferner werden in der Regel höhere Bremsdrücke erzeugt, da Fahrer häufig nicht ausreichend stark bremsen.
Furthermore, higher brake pressures are generally produced since drivers frequently do not brake sufficiently hard.
EuroPat v2

Einmal musste ich so stark bremsen, dass er runterfiel und den Penny fand.
One time, I had to hit the brakes so hard that he fell into the floor and he found the penny.
OpenSubtitles v2018

Dann musste ich stark bremsen, denn ich sauste in die Stadt Val D Izerbe.
Then I had to make an emergency brake, because I already was hurtling in Val D Izerbe.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zu stark am Vorderrad bremsen, sonst machen Sie einen Abflug über den Lenker.
And don't brake too hard on the front wheel, otherwise you'll end up flying over the handlebars.
ParaCrawl v7.1

So bleibt dieser Kindersitz auch immer auf dem Sitz, auch wenn du stark bremsen musst.
So this child seat always stays on the seat even if you have to brake hard.
ParaCrawl v7.1

In der Tat lassen die jüngsten Daten darauf schließen, dass der jüngste Rückgang der Preise für WTI-Rohöl die Zunahme der US-Rohölbohrungen (gemessen am Crude Oil Rotary Rig Count, der in der Woche zum 24. März stark anstieg) nicht bremsen konnte.
Indeed, the most recent data indicate that the recent setback in the WTI Crude Oil price has not slowed the growth in the Crude Oil Rotary Rig Count, which increased sharply in the week ending March 24.
News-Commentary v14

Wenn wir das wissen, können wir bestimmen, wie sich das Auto verhalten sollte, wo genau es lang fahren sollte, wie stark es bremsen und beschleunigen sollte.
And then given that, we can figure out how the car should respond in the moment, so what trajectory it should follow, how quickly it should slow down or speed up.
TED2020 v1

Eine Reihe von Hemmnissen werden die Entwicklung weiterhin stark bremsen und Chancen für die Inhaltsindustrie in Europa zunichte machen.
A number of barriers still act as powerful brakes to developments and opportunities for content producers in Europe.
TildeMODEL v2018

Bei der Annäherung an ein geparktes Fahrzeug oder in einer anderen Situation, in der sich die Fahrbahn verengt, sollte der Fahrschüler prüfen, was hinter ihm ist, und die Geschwindigkeit vor Erreichen des Hindernisses so weit reduzieren, dass er, wenn erforderlich, anhalten könnte, ohne stark bremsen zu müssen.
When approaching a parked vehicle or any other situation where the width of the carriageway reduces, the rider should check behind and reduce speed before reaching the obstruction to the point where, if necessary, he or she could stop without resorting to heavy braking.
EUbookshop v2

Der Motor kann auch so stark und rechtzeitig bremsen, daß das Trägheitsmoment des nachgeordneten Antriebssystems nicht zur Erhöhung des Lastmoments beiträgt.
The motor may also be capable of being braked so sharply and timely that the moment of inertia of the drive system connected downline does not contribute to any increase in the load torque.
EuroPat v2

Eine weitere zweckmäßige Ausgestaltung sieht vor, daß der Einzugsschacht mit Bremsvorrichtungen ausgestattet ist, die einen Fall einer eingelegten Druckplatte im Einzugsschacht mindestens so stark bremsen, daß eine Beschädigung ausgeschlossen ist.
In a further expedient construction, the draw-in shaft is equipped with braking devices which brake a fall of an inserted printing plate in the draw-in shaft at least to such an extent that damage is ruled out.
EuroPat v2

Dies ist auch deshalb richtig, daß er aufgrund der fehlenden Möglichkeit, den Fuß wieder rechtzeitig stillzusetzen oder zurückzuziehen ohnedies stark bremsen würde.
This is also correct in view of the fact that he would put on the brakes strongly anyway, since he couldn?t stop or pull back his foot in time.
EuroPat v2

Um jedoch eine runde Tretbewegung zu realisieren, muß der Motor an bestimmten Winkelpositionen der Kurbel stark bremsen.
In order, however, to bring about a round pedalling movement, the motor must brake strongly at given angular positions of the crank.
EuroPat v2

Dies geschieht mit einem nicht näher dargestellten Verstellmotor 41, der Einfluß auf eine nicht näher dargestellte Verstelleinrichtung 42 zur Beeinflussung der Fadenzugkraft nimmt, beispielsweise auf eine Zentralverstellung der Gatterbremsen, welche die aufgewickelten Fäden weniger stark bremsen, wenn die Minustoleranzschwelle v1'' überschritten wird, und die die Fäden stärker bremsen, wenn die Plustoleranzschwelle v1' überschritten wird.
This is done with a regulating motor 41, not shown in detail, that affects an adjusting mechanism 42, not shown in detail, to control thread tension, for example on a central adjustment of the creel brakes that brakes the wound threads less strongly when the minus tolerance threshold v 1 ? is exceeded, and that brakes the threads more strongly when the plus tolerance threshold v 1 ? is exceeded.
EuroPat v2

Bei Belastung des Kniegelenkes, beispielsweise beim Gehen, drücken die Bremsflächen stark aufeinander und bremsen aufgrund der zwischen ihnen bestehenden R ei- bungskraft die Bewegung des Kniegelenkes.
When the knee joint is loaded, for example, when walking, the braking surfaces press heavily against one another and, because of the frictional force which exists between them, they brake the movement of the knee joint.
EuroPat v2

Eine bei stark erwärmten Bremsen zum Ausgleich des reduzierten Reibwertes des Reibbelages 10 notwendige Erhöhung des Druckes in der hydraulischen Bremsbetätigungsvorrichtung ist damit in wirksamer Weise möglich, ohne dass zunächst ein Verlustweg durch eine Erhöhung des Volumens der Hydraulikflüssigkeit zurückgelegt werden muss.
An increase of the pressure in the hydraulic brake actuator required with highly heated brakes to balance the reduced frictional value of the friction lining 10 thus becomes possible in effective manner without a loss distance first having to be passed by an increase of the volume of the hydraulic fluid.
EuroPat v2

Auch, Wasser reichert sich im Laufe der Zeit Bremsflüssigkeit, was zu Korrosions, Lecks und Bremsschaden, und mit den harten Einsatz, die Bremsen stark verblassen könnte oder auch nicht.
Also, water builds up in the brake fluid over time, which leads to corrosion, leaks and brake damage, and with hard use, the brakes could severely fade or even fail.
ParaCrawl v7.1

Die Ringe kondensieren zu Planeten, bremsen stark das HLH - Prozess und das Bilden der Elementatome wird beschleunigt.
The rings are condensed in planets, break a lot the HLH process and accelerate the element atoms forming.
ParaCrawl v7.1

Damit kann mit einer kostengünstigen Prüfeinrichtung auf einfache und sichere Weise der Nachweis erbracht werden, dass der Geschwindigkeitsbegrenzer das Begrenzerzugmittel ausreichend stark bremsen kann, um zu gewährleisten, dass die Kabinenbremseinrichtung auch beim Auftreten einer etwas erhöhten Auslösewiderstandskraft der Auslösemechanik noch sicher betätigt werden kann.
Evidence can thus be produced by an economic test device in simple and reliable manner that the speed limiter can brake the limiter traction means with sufficient strength in order to ensure that the cage brake device can still be reliably actuated even in the case of occurrence of a somewhat increased trigger resistance force of the trigger mechanism.
EuroPat v2

Die Variable g gibt an, mit welchem Gewicht der größere Stellwerte (stärker bremsen) zu berücksichtigen ist im Vergleich zum kleineren Stellwert (weniger stark bremsen) .
The variable g indicates the weight with which the greater control value (brake heavily) is to be taken into consideration compared with the smaller control value (brake less heavily).
EuroPat v2

Somit ist es erforderlich, dass voreingestellte Leuchtenkörperpositionen durch stark eingestellt Bremsen gehalten werden müssen, was wiederum die Bedienkraft vergrößert.
Hence, it is necessary to keep pre-adjusted positions of the lamp head by strongly adjusted breaks which increase the operation force.
EuroPat v2

Ansonsten besteht außerdem dann die Gefahr, dass sich der Leuchtenkörper selbsttätig bewegt und voreingestellte Leuchtenköperpositionen durch stark eingestellte Bremsen gehalten werden müssen, was wiederum die Bedienkraft vergrößert.
Apart from that, there is a risk that the lamp body could move by itself. Thus, pre-adjusted positions of the lamp body have to be held by breaks that are strongly adjusted.
EuroPat v2

Vielmehr kann die rückstellende zusätzliche Kraft am Bremspedal (oder auch am Gas-Pedal) auch durch fahrdynamische Parameter gesteuert werden wie beispielsweise bei ESP, wenn ein Fahrer zu stark bremsen will oder zu schnell in eine Kurve fahren möchte.
Rather, the additional resetting force at the brake pedal (or also at the accelerator pedal) can also be controlled by driving-dynamics parameters such as ESP, if a driver wishes to brake too vigorously or to ride too rapidly into a curve.
EuroPat v2