Translation of "Stark angegriffen" in English
Sein
Immunsystem
stabilisiert
sich,
aber
die
Hirnanhangdrüse
wurde
stark
angegriffen.
His
immune
system
is
stabilising...
but
his
pituitary
gland
was
severely
damaged.
OpenSubtitles v2018
Die
Seitenwände
dieser
Rinne
waren
sehr
stark
angegriffen.
The
side
walls
of
this
channel
were
very
heavily
eroded.
EUbookshop v2
Die
Innenseite
eines
derartigen
Rohrverschlusses
aus
Stahl
wird
stark
von
Prozeßgasen
angegriffen.
The
inner
side
of
such
a
tube
closing
plug
made
of
steel
is
strongly
attacked
by
processing
gases.
EuroPat v2
Bereits
nach
einer
Umdrehung
ist
diese
Schicht
stark
angegriffen.
This
coating
is
already
significantly
attacked
after
a
single
revolution.
EuroPat v2
Das
heißt,
daß
ihr
Immunsystem
stark
angegriffen
ist.
This
means
their
immune
system
is
under
severe
attack.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ansichten
wurden
von
der
frühen
Frauenbefreiungsbewegung
stark
angegriffen.
These
views
were
strongly
contested
by
the
early
women’s
liberation
movement.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stellte
sich
heraus,
dass
die
tragenden
Bauteile
stark
angegriffen
waren.
As
it
turned
out,
however,
the
building's
support
structure
was
severely
damaged.
ParaCrawl v7.1
Die
Fasern
dürfen
von
der
stark
alkalischen
Viskose
nicht
zu
stark
angegriffen
werden.
The
fibres
must
not
be
attacked
too
much
by
the
strongly
alkaline
viscose.
EuroPat v2
Die
Kontrolle
ohne
Montmorillonit
wird
stark
bewachsen
und
angegriffen.
The
blank
without
montmorillonite
is
heavily
colonized
and
attacked.
EuroPat v2
Seine
Haut
war
sehr
gelb,
seine
Augen
und
Ohren
stark
angegriffen.
His
skin
was
very
yellow,
and
his
eyes
and
ears
had
suffered
damage.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
das
Nutzsignal
weniger
stark
angegriffen
als
bei
reinem
Pulse-Blanking.
As
a
result,
the
useful
signal
is
less
strongly
attacked
than
with
pure
pulse-blanking.
EuroPat v2
Dagegen
wird
PVC
sehr
stark
angegriffen
und
verliert
seine
ursprüngliche
Form.
It
does,
however,
attack
PVC
and
the
material
loses
its
original
form.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
Haar
wird
durch
die
höherprozentige
Lösung
sehr
stark
angegriffen.
Because
the
hair
is
attacked
by
the
higher
percentage
solution
very
strong.
ParaCrawl v7.1
Im
20.
Jahrhundert
ist
die
King
James-Bibel
stark
angegriffen
worden.
In
the
20th
century
the
King
James
Bible
has
come
under
heavy
attack.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
reagieren
wir
immer
wieder
stark,
wenn
wir
angegriffen
werden.
So
we
are
always
tough
when
we
are
attacked.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollen
im
Glauben
nicht
wanken,
egal
wie
stark
wir
angegriffen
werden.
We
are
not
to
waver
in
our
faith,
no
matter
how
strongly
we
are
attacked.
ParaCrawl v7.1
Kaum
hat
er
sein
Abteil
betreten,
wird
er
von
drei
stark
bewaffneten
Polizisten
angegriffen.
Hardly
has
he
entered
his
compartment,
he
is
attacked
by
three
policemen
armed
to
the
teeth.
OpenSubtitles v2018
Dabei
werden
vor
allem
die
Werkzeuge
stark
angegriffen
und
wird
die
Oberfläche
des
Werkstückes
verschlechtert.
In
that
respect
in
particular
the
tools
are
severely
attacked
and
the
surface
of
the
workpiece
suffers
deterioration.
EuroPat v2
Wenn
die
Glasoberfläche
stark
angegriffen
wird,
wird
ein
weiterer
sechsstündiger
Test
mit
neuen
Probestücken
durchgeführt.
If
the
glass
surface
is
severely
attacked,
another
6
hours
test
is
carried
out
with
new
test
pieces.
ParaCrawl v7.1
Ironischerweise
wurden
ihm
ebenfalls
zum
Vorwurf
gemacht,
er
sei
ein
Hausfreund
des
„Chinesischen
Chruschtschow“
Liu
Shaoqi,
den
Rittenberg
im
Gegenteil
stark
angegriffen
hatte
in
seinen
eigenen
Politkampagnen.
Ironically,
he
was
also
charged
with
connections
with
the
"Chinese
Nikita
Khrushchev"
Liu
Shaoqi,
whom
Rittenberg
had
strongly
criticised
in
the
previous
campaigns.
Wikipedia v1.0
Die
schützende
Mulde
des
Schwarzjuras,
in
der
sich
der
Hesselberg
befindet,
ist
der
Grund,
weshalb
der
Hesselberg
durch
Wind
und
Wasser
nicht
so
stark
angegriffen
werden
konnte
wie
die
Ebene
zwischen
dem
Berg
und
dem
Hahnenkamm.
Because
during
the
Early
Jurassic
Hesselberg
was
located
in
a
sheltered
basin
it
was
not
as
eroded
by
wind
and
water
as
the
plain
between
the
mountain
and
the
Hahnenkamm.
Wikipedia v1.0