Translation of "Standards einführen" in English

Wir müssen für unsere Landwirte und Nahrungsmittelhersteller unter allen Umständen hohe Standards einführen.
By all means let us introduce high standards for our farmers and food producers.
Europarl v8

Die USA sollten schnellstmöglich, bis 2011, hochqualitative, weltweite Standards im Rechnungswesen einführen.
Adoption of high-quality global standards for accounting by 2011 is something which needs to be concluded quickly on the US side.
Europarl v8

Wir müssen daher Regeln und Standards einführen, die ihre Ratings und ihre Unparteilichkeit regeln.
Hence, we need to establish rules and standards governing their ratings and their impartiality.
Europarl v8

Der Schlüssel dazu ist in diesem Fall die berufliche Aus- und Weiterbildung, für die alle Mitgliedstaaten die gleichen Standards einführen müssen.
The key to achieving these, in this case, is vocational education and training, for which all Member States must adopt the same standards.
Europarl v8

Wir sollten diese Standards hier einführen, aber wir sollten auch von all denen, die ihre Fleischerzeugnisse und sonstigen tierischen Erzeugnisse auf den europäischen Markt einführen, entschieden die Einhaltung hoher Standards verlangen - die gleichen, die wir in der EU haben.
We should introduce these standards here, but we should also resolutely demand high standards - the same as we have in the Union - from all those who export their meat and livestock products to the European market.
Europarl v8

Es ist nicht möglich, höhere Standards wie diese ohne Finanzierung einzuführen und alle Kosten auf die Organe zu übertragen, die diese Standards einführen sollen.
It is not possible to introduce higher standards such as these without money, passing all the costs on to the bodies that have to introduce the standards.
Europarl v8

Aus diesem Grund führen wir die Machbarkeitsstudie durch, auf deren Grundlage wir ein Universitätsranking, eine Kartierung der Universitäten und Standards für Universitäten einführen werden, um den zukünftigen Studenten bewusstere Entscheidungen zu ermöglichen.
That is why we are now completing the feasibility study on the basis of which we shall dare to look into the ranking of universities, the mapping of universities and the standards of universities in order to give students more informed choices.
Europarl v8

Wir müssen Standards einführen, um den Mißbrauch des Internet zu verhindern, weil es direkt unser Zuhause erreicht und für Kinder leicht zugänglich ist.
We must introduce standards to prevent the abuse of the Internet because it reaches right into our homes and is easily accessible by children.
Europarl v8

Wir werden darauf bestehen, dass die CSR nur funktionieren kann, wenn wir einen Multi-Stakeholder-Ansatz verfolgen, international vereinbarte Standards einführen und unabhängige Kontroll- und Prüfinstanzen einbeziehen.
We will insist that CSR can only work by adopting a multi-stakeholder approach, internationally-agreed standards and independent monitoring and verification.
Europarl v8

Niemand verlangt von China, unsere Niveaus zu erreichen, sondern es soll nach und nach akzeptablere Standards einführen.
Nobody is expecting China to achieve our levels, but to gradually achieve more acceptable standards.
Europarl v8

Als häufiger Bahnbenutzer - vor allem in Italien - freue ich mich und hoffe, dass auch die Trenitalia europäische Standards einführen muss.
As a frequent rail traveller, especially in Italy, that pleases me and I hope Trenitalia also has to introduce European standards.
Europarl v8

Im Bericht wird die Bedeutung interregionaler Handelsabkommen hervorgehoben, die in der Regel das multilaterale System ergänzen können - sofern sie umfassend und anspruchsvoll sind und weit über Zollsenkungen hinausgehen - und soziale und ökologische Standards einführen.
The report stresses the importance of interregional trade agreements, which can usually supplement the multicultural system - provided they are wide-ranging and ambitious, going well beyond tariff reductions - and implement social and environmental standards.
Europarl v8

Statt direkt Investitionen anzukurbeln, muss der Staat seine Regulierungs- und Durchsetzungsfunktionen betonen und beispielsweise Standards einführen und überwachen, eine effektive Infrastruktur der Eigentumsrechte aufbauen und die makroökonomischen Bedingungen verwalten.
Rather than directly driving investment, the state must emphasize its regulatory and enforcement functions, including setting and overseeing standards, building an effective property-rights infrastructure, and managing macroeconomic conditions.
News-Commentary v14

Indem wir Regeln und Standards einführen, kann die EU sicherstellen, dass alle Bürger und Bürgerinnen der EU von den kommenden Veränderungen profitieren werden, anstatt im Chaos zu versinken.
By establishing regulations and standards now, the EU can ensure that all Europeans will benefit from the coming changes, rather than be engulfed by chaos.
News-Commentary v14

Ab 2010 müssen die Mitgliedstaaten zur Einhaltung der geltenden einzelstaatlichen Genehmigungsverfahren bei der Nutzung von Wasser zu Bewässerungszwecken auf der Ebene der landwirtschaftlichen Betriebe bestimmte Standards einführen.
From 2010 Member States will have to define standards applying at farm level for compliance with existing national authorisation procedures when using water for irrigation.
TildeMODEL v2018

Um die potenziell schädlichen Auswirkungen schlecht gestalteter Unternehmensführungsregelungen auf ein solides Risikomanagement einzudämmen, sollten die Mitgliedstaaten Grundsätze und Standards einführen, die eine wirksame Kontrolle durch das Leitungsorgan gewährleisten, eine solide Risikokultur auf allen Ebenen von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen fördern und die zuständigen Behörden in die Lage versetzen, sich der Angemessenheit der internen Unternehmensführungsregelungen zu versichern.
In order to address the potentially detrimental effect of poorly designed corporate governance arrangements on the sound management of risk, Member States should introduce principles and standards to ensure effective oversight by the management body, promote a sound risk culture at all levels of credit institutions and investment firms and enable competent authorities to monitor the adequacy of internal governance arrangements.
DGT v2019

Es sollte klar festgestellt und im gesamten statistischen Amt bekannt gemacht werden, dass das statistische Amt eines Empfängerlandes die statistischen Standards der EU einführen will und dazu auch imstande ist.
The willingness of the statistical oce of a beneciary country to adopt the EU statistical standards and its ability to introduce them should be clearly expressed and communicated throughout the statistical oce.
EUbookshop v2

Dies machte der Präsident der Europäischen Kommission Romano Prodi deutlich, als er dem Parlament in Tirana am 31. Januar 2003 sagte: „Ich persönlich glaube, dass das albanische Volk und seine Institutionen diese Herausforderung erfolgreich bewältigen und in Albanien europäische Standards einführen werden.
This was spelt out by President of the European Commission Romano Prodi when he told the Parliament in Tirana on 31 January 2003 'I personally believe that the Albanian people and their institutions will meet this challenge successfully and will bring European standards to their country.
EUbookshop v2

Die russischen Unternehmen wollen nicht nur ein Qualitätsmanagement auf Basis des Standards ISO 9001 einführen, sondern auch den internationalen GMP-Standard umsetzen.
The Russian companies aim not only to establish a quality management system in accordance with the ISO 9001 standard, but also to implement the international GMP standard.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sollten die Träger der sozialen Sicherheit bei Initiativen der Dienstleistungsqualität diese Faktoren immer mitberücksichtigen, insbesondere wenn sie anhand internationaler Vergleiche Standards einführen möchten.
Nonetheless, social security institutions should continually bear the above factors in mind when considering service quality initiatives, especially when setting standards based on international comparisons.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel solche Standards wie diese einführen: Nach dem Mahl, während dem Waschen der Schalen, nicht tratschen!
For example, establishing standards such as: after the meal while washing your bowls, don't chatter!
ParaCrawl v7.1

Der Präsident von Aserbaidschan hat ein Gesetz für Kreditinstitute, die keine Banken sind unterzeichnet, mit dem unter anderem vorgeschrieben wird, dass solche Institute ihre Abschlüsse nach den IFRS erstellen und Standards zur Unternehmensführung einführen müssen.
The President of Azerbaijan has signed into law the 'non-bank credit organisations' act, which requires, among other things, that such organisations must prepare financial statements using International Financial Reporting Standards and implement corporate governance standards.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in groben Zügen dargelegt, dass die EK eine strenge Definition von Offenen Standards einführen muss, analog zum ersten European Interoperability Framework (EIF), und dass sich die Kommission bei ihrer IT-Strategie für die öffentliche Hand auf Offene Standards konzentrieren muss, um das volle Potential von Freier Software für die Innovation in Europa zu entfalten (siehe [6]).
We outlined that the EC needs to adopt a strict definition of Open Standards, along the lines of the first European Interoperability Framework (EIF), and that the Commission needs to focus on Open Standards for its public sector IT strategy to enable the full potential of Free Software for European innovation (see [6]).
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorschlag würde zudem neue Begriffe in die Standards einführen, die undefiniert sind, was zu weiteren Auslegungsfragen führen würde.
This proposal would also introduce new terms into the Standards that are undefined which will cause further interpretation issues.
ParaCrawl v7.1

Jemand, der das liest, wird denken, wenn nicht gar sagen: "Gott, sagst Du, wir sollten keine Standards einführen?
Someone reading this will think, if not say: "God, are You saying we shouldn’t have standards?
ParaCrawl v7.1

Lösung - Beschränken Sie das Risiko der Nichteinhaltung, indem Sie die entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen, technischen Standards und Richtlinien einführen, wie unter anderem die Verschlüsselung von persönlichen und personenbezogenen Daten.
Solution - Implement appropriate safeguards, technical standards and policies, such as, data encryption of personal data / personal identifiable information (PII) to mitigate risk of non-compliance.
ParaCrawl v7.1