Translation of "Staatsanwaltschaft berlin" in English
Ende
1990
erstatten
sie
bei
der
Staatsanwaltschaft
in
Berlin
Strafanzeige
und
bitten
um
Aufklärung
der
Todesumstände.
In
late
1990
the
public
prosecutor's
office
in
Berlin
filed
charges
and
demanded
that
the
circumstances
of
the
death
be
investigated.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Stasi-Unterlagen
und
von
der
Staatsanwaltschaft
Berlin
erfährt
er
schließlich
über
die
Todesumstände
seines
Bruders.
He
finally
learned
how
his
brother
allegedly
died
from
the
Stasi
files
and
documents
of
the
Berlin
state
prosecutor's
office.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
Berlin
stellt
deshalb
das
Ermittlungsverfahren
am
15.
August
1994
ohne
Anklageerhebung
ein.
The
Berlin
public
prosecutor
dismissed
the
case
against
the
perpetrators
on
August
15,
1994
without
an
arraignment.
ParaCrawl v7.1
Das
daraufhin
eingeleitete
Ermittlungsverfahren
gegen
die
Todesschützen
stellt
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
im
September
1997
ein.
The
Berlin
public
prosecutor's
office
opened
an
investigation
against
the
gunmen
in
September
1997.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
rechtswidrige
Einflussnahmen
im
Zusammenhang
mit
dem
öffentlichen
Eigentum
würden
von
einem
Untersuchungsausschuss
des
Abgeordnetenhauses
und
von
der
Staatsanwaltschaft
in
Berlin
untersucht.
Possible
unlawful
use
of
influence
in
connection
with
public
ownership
would
be
investigated
by
a
parliamentary
committee
and
by
the
Berlin
public
prosecutor.
DGT v2019
Am
28.
Januar
2012
trat
Stettner
aus
der
Fraktion
aus,
nachdem
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
Anklage
gegen
ihn
wegen
des
Betrugsverdachts,
der
Insolvenzverschleppung
und
Vorenthaltung
von
Sozialleistungen
erhoben
hatte.
On
28
January
2012,
Stettner
stepped
down
from
the
parliamentary
group
after
the
Berlin
public
prosecutor's
office
filed
charges
against
him
for
suspicion
of
fraud,
insolvency
protraction,
and
wrongful
withholding
of
social
services.
WikiMatrix v1
Nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
erhob
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
Anklage
vor
dem
Landgericht
Berlin
gegen
den
Grenzsoldaten,
der
die
Schüsse
abgegeben
hatte.
After
the
German
reunification,
the
Berlin
public
prosecutor
at
the
Landgericht
Berlin
brought
charges
against
the
border
guard
who
had
fired
the
shots
at
Brueske's
truck.
WikiMatrix v1
Die
Staatsanwaltschaft
von
Berlin
sah
darin
einen
Verstoß
gegen
Paragraph
26
Absatz
2
des
deutschen
Versammlungsgesetzes,
da
dies
als
eine
Versammlung
angesehen
wurde,
die
ohne
vorherige
Genehmigung
der
zuständigen
Behörden
bzw.
ohne
Anmeldung
ihnen
gegenüber
durchgeführt
wurde.
The
local
prosecutor
characterised
this
as
a
breach
of
Article
26(2)
of
the
German
Assembly
Law,
because
it
was
held
to
be
an
assembly
conducted
without
prior
authorisation
by,
or
information
to,
the
appropriate
authorities.
Europarl v8
Am
22.
Juni
1993
erhebt
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
Anklage
gegen
die
am
Tod
von
Lutz
Schmidt
beteiligten
Grenzposten,
die
damals
mit
der
"Medaille
für
vorbildlichen
Grenzdienst"
ausgezeichnet
wurden
und
drei
Tage
Sonderurlaub
für
die
Verhinderung
der
Flucht
erhielten.
On
June
22,
1993
the
Berlin
public
prosecutor's
office
brought
charges
against
the
border
guards
involved
in
the
death
of
Lutz
Schmidt
who
had
received
the
"Medal
for
Exemplary
Service
at
the
Border"
and
three
days
of
special
leave
for
preventing
an
escape.
ParaCrawl v7.1
Das
gegen
die
Galerie
Peter
Hermann
2011
eingeleitete
Verfahren
im
Zusammenhang
mit
Bronzen
aus
der
Sammlung
Paul
Garn
wurde
kürzlich
von
der
Staatsanwaltschaft
Berlin
eingestellt.
The
proceedings
initiated
against
the
Galerie
Peter
Herrmann
in
2011
in
connection
with
bronzes
from
the
Paul
Garn
collection
were
recently
abandoned
by
Berlin’s
department
of
public
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Fortsetzung
der
Strafanzeige
gegen
die
WHO-Handlanger
kann
jeder
und
jede
an
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
schicken.
This
continuation
of
the
criminal
complaint
against
the
WHO
henchmen,
too,
may
be
sent
to
the
Public
Prosecutor’s
Office
in
Berlin
by
everybody.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Staatsanwaltschaft
in
Berlin
ermittelte
gegen
die
drei
Manager,
stellte
dann
aber
die
Ermittlungen
ein.
The
public
prosecutor's
office
in
Berlin
also
investigated
the
three
managers,
but
closed
the
investigation.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
1990er
Jahre,
nach
dem
Untergang
der
DDR
und
im
Zuge
der
Ermittlungen
wegen
der
Gewalttaten
an
der
Berliner
Mauer,
griff
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
den
Fall
vermutlich
routinemäßig
auf
Grund
der
Salzgitter-Akte
wieder
auf.
In
the
early
1990s,
after
the
collapse
of
the
East
German
state,
when
violent
crimes
at
the
Berlin
Wall
were
being
investigated,
the
Berlin
public
prosecutor's
office
reviewed
the
case
again,
probably
as
a
matter
of
routine
and
because
of
the
Salzgitter
file.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
schließt
das
Vorermittlungsverfahren
1995
ab,
ohne
den
Fall
aufklären
zu
können
oder
zu
neuen
Erkenntnissen
gelangt
zu
sein.
But
having
been
unable
to
find
any
new
evidence,
the
public
prosecutor's
office
in
Berlin
dismissed
the
unsolved
case
in
1995.
ParaCrawl v7.1
Auch
hatte
Fischer
öffentlich
proklamiert,
dass
die
Einstellung
der
Ermittlungen
der
Staatsanwaltschaft
Berlin
das
Führungstrio
Wolfgang
Boyé,
Thomas
Jarmuske
und
Bernd
Fischer,
gegen
die
wegen
Betruges
und
Untreue
ermittelt
wurden,
nun
exhonoriert
seien.
Fischer
had
also
publicly
proclaimed
that
the
suspension
of
the
investigations
of
the
Berlin
public
prosecutor's
office
had
now
exhonated
the
leading
trio
Wolfgang
Boyé,
Thomas
Jarmuske
and
Bernd
Fischer,
who
were
being
investigated
for
fraud
and
breach
of
trust.
ParaCrawl v7.1
So
ermittelt
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
gegen
drei
Ärzte
wegen
Genitalverstümmelung
an
Mädchen
(Hannoversche
Allgemeine
Zeitung
[HAZ]
vom
25.
März
1999).
For
instance,
the
state
prosecutors
in
Berlin
are
investigating
the
case
of
three
doctors
charged
with
genital
mutilation
committed
against
girls
(Hannoversche
Allgemeine
Zeitung
[HAZ],
25
March
1999).
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
die
Entscheidung
der
Staatsanwaltschaft
Berlin,
die
offenbar
auf
stark
verzerrten
Informationen
beruhte,
nicht
rechtskräftig.
In
fact,
the
decision
of
the
public
prosecutor's
office
in
Berlin,
which
was
apparently
based
on
highly
distorted
information,
is
not
legally
binding.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
der
Staatsanwaltschaft
Berlin
für
das
aufwändige
Durcharbeiten
der
vielen
Ordner
voller
-
nur
vordergründig
-
intelligent
scheinender
Ausführungen
von
"Wissenschaftlern"
und
dafür,
dass
sich
die
zuständige
Dame
die
Mühe
gemacht
hat,
die
Ausführungen
eines
"Selbsternannten"
und
"Abenteurer"
(so
die
Schimpfworte
der
akademischen
Familie
für
Außenstehende)
ebenso
durchzulesen.
We
thank
Berlin’s
public
prosecutor
for
diligently
working
through
the
many
folders
full
–
at
least
superficially
–
of
apparently
intelligent
statements
from
“scientists.”
We
also
thank
the
hard-working
woman
charged
with
reading
the
remarks
of
a
“self-styled
expert”
and
“adventurer,”
to
borrow
the
abusive
expressions
used
in
academia
for
outsiders.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Mutter
1986
gestorben
ist,
bemüht
sich
der
Bruder
schon
1990
zunächst
noch
bei
der
DDR-Generalstaatsanwalt,
dann
bei
der
Staatsanwaltschaft
Berlin
um
Aufklärung.
His
mother
died
in
1986
and
the
brother
tried
as
early
as
1990
to
find
out
the
truth,
first
from
the
East
German
general
state
prosecutor's
office
and
then
from
the
Berlin
public
prosecutor.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
Berlin
hat
jedoch
darauf
verzichtet,
strafrechtliche
Ermittlungen
einzuleiten,
da
ein
etwaiger
Diebstahl
oder
eine
Unterschlagung
bereits
verjährt
sind
und
es
zudem
keine
hinreichenden
Anhaltspunkte
für
eine
strafbare
Handlung
gibt.
The
Berlin
public
prosecutor,
however,
decided
not
to
proceed
with
a
criminal
investigation,
given
that
the
statutes
for
theft
or
embezzlement
had
already
run
out
and
that
there
was
no
sufficient
evidence
for
a
criminal
offense.
ParaCrawl v7.1
Da
weder
der
damalige
Sektionsbefund
noch
die
in
den
1990er
Jahren
eingeleiteten
polizeilichen
Ermittlungen
Anhaltspunkte
für
ein
strafrechtlich
relevantes
Fremdverschulden
am
Tod
von
Wolfgang
Hoffmann
ergeben,
stellt
die
Staatsanwaltschaft
Berlin
das
entsprechende
Verfahren
ein.
The
Berlin
public
prosecutor
ultimately
dismissed
the
case
because
neither
the
autopsy
records
nor
the
police
investigation
conducted
in
the
1990s
indicated
any
legally
relevant
third
party
negligence
in
the
death
of
Wolfgang
Hoffmann.
ParaCrawl v7.1
Im
März
1999
erhob
die
Berliner
Staatsanwaltschaft
Anklage.
In
January
1995,
the
Berlin
prosecutors
pressed
charges
against
him.
WikiMatrix v1
Aufgrund
Hertins
Gutachten
bezüglich
der
Plagiatsvorwürfe
leitete
die
Berliner
Staatsanwaltschaft
ein
Ermittlungsverfahren
gegen
Dieter
Bohlen
ein,
das
jedoch
eingestellt
wurde.
Based
on
Hertin's
expert
assessment
regarding
the
plagiarism
allegations,
the
Berlin
prosecutor's
office
initiated
a
preliminary
investigation
against
Bohlen,
which
was
dropped.
WikiMatrix v1
Nach
Ermittlungen
der
Berliner
Staatsanwaltschaft
in
den
1960er
Jahren
gehörten
der
Gruppe,
die
Höhler
erschoss,
außer
Schmidt
und
Ernst
noch
dessen
Adjutant
Walter
von
Mohrenschildt,
der
SA-Standartenführer
Richard
Fiedler,
der
Sturmbannführer
Willi
Markus,
der
Gruppenführer
August
Wilhelm
von
Preußen,
der
Gestapo-Chef
Rudolf
Diels
(der
den
Sachverhalt
in
seinen
Memoiren
verschleiernd
darstellte),
die
Kriminalbeamten
Maikowski
und
Pohlenz
sowie
eventuell
der
Rechtsberater
der
SA-Gruppe
Berlin-Brandenburg
Gerd
Voss
an.
After
and
investigation
of
the
Berlin
prosecutor's
office
in
the
1960s,
the
murderers
of
Höhler
were
identified
as
Ernst,
his
adjutant
Walter
von
Mohrenschildt,
the
SA-Standartenführer
Richard
Fiedler,
the
Sturmbannführer
Willi
Markus,
the
Gruppenführer
Prince
August
Wilhelm
of
Prussia,
the
Gestapo
chief
Rudolf
Diels
(who
veiled
the
facts
in
his
memoirs),
the
detectives
Maikowski
and
Pohlenz
and
possibly
the
legal
adviser
of
the
SA
group
in
Berlin-Brandenburg,
Gerd
Voss.
WikiMatrix v1
Diese
Liste
war
eine
Vorermittlung
für
die
Staatsanwaltschaften
in
Berlin
und
Neuruppin,
die
sich
anschließend
mit
der
juristischen
Aufarbeitung
befassten.
This
list
was
a
pre-inquiry
for
the
prosecution
departments
of
Berlin
and
Neuruppin,
which
in
turn
gave
attention
to
legal
processing.
WikiMatrix v1
Später
werden
seine
Eltern
gegenüber
der
Berliner
Staatsanwaltschaft
berichten,
ihr
Sohn
sei
nicht
unbedingt
gerne
Soldat
gewesen,
nichts
habe
jedoch
auf
eine
Fluchtabsicht
hingedeutet,
auch
nicht
in
seinem
letzten
Brief.
Later
his
parents
reported
to
the
Berlin
state
prosecutor
that
their
son
did
not
really
like
being
a
soldier,
but
nothing
had
suggested
that
he
was
planning
to
flee,
not
even
his
last
letter.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
Juli
2018
gab
die
Berliner
Staatsanwaltschaft
bekannt,
dass
77
Immobilien
in
Berlin
und
Brandenburg
im
Wert
von
9,3
Millionen
Euro
im
Besitz
von
Mitgliedern
der
Familie
R.
beschlagnahmt
wurden.
On
July
19,
2018,
the
Berlin
prosecutor's
office
announced
that
77
properties
in
Berlin
and
Brandenburg
worth
9.3
million
euros,
belonging
to
members
of
the
R.
family,
had
been
seized.
ParaCrawl v7.1
So
hält
sich
im
Kreis
der
Familie
jahrelang
das
Gerücht,
Klaus
Kratzel
sei
an
der
Mauer
erschossen
worden
-
ein
Verdacht,
der
durch
die
Öffnung
der
DDR-Archive
und
die
Ermittlungen
der
Berliner
Staatsanwaltschaft
nach
1990
ausgeschlossen
werden
kann.
For
years
rumors
spread
in
the
family
that
Klaus
Kratzel
had
been
shot
at
the
Wall,
a
theory
that
after
the
East
German
archives
were
made
accessible
was
ruled
out
by
the
Berlin
public
prosecutor's
office
during
its
investigation
in
the
1990s.
ParaCrawl v7.1