Translation of "Staatliche verfolgung" in English
Der
erste
Petrusbrief
kennt
reichsweite
Leiden
und
Bedrängnisse,
aber
keine
staatliche
Verfolgung.
The
first
Epistle
of
Peter
knows
of
empire-wide
suffering
and
distress,
but
no
governmental
persecution.
ParaCrawl v7.1
Berücksichtigt
wird
grundsätzlich
nur
staatliche
Verfolgung,
also
Verfolgung,
die
vom
Staat
ausgeht.
As
a
matter
of
principle,
only
state
persecution
is
considered,
that
is
persecution
emanating
from
the
State.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
das
wahr,
und
man
wird
so
in
gewisser
Weise
immun
gegen
die
Überprüfungen,
den
Wettbewerb
und
die
mögliche
staatliche
Verfolgung
-
je
höher
der
Posten,
desto
mehr
bekommt
man.
Perhaps,
it
is
true,
as
it
gives
you
some
kind
of
"immunity"
from
the
checks,
competition
and
possible
prosecution
—
the
higher
the
post,
the
more
you
get.
GlobalVoices v2018q4
Tatsächlich
wurde
auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Informationen
festgestellt,
dass
es
sich
bei
mindestens
13
der
19
gemeldeten
Banken
um
staatseigene
Banken
handelt,
u.
a.
um
zwei
Policy
Banks
(Export-Import
Bank
of
China,
China
Development
Bank)
und
um
die
großen
chinesischen
Geschäftsbanken
(Agricultural
Bank
of
China,
Bank
of
China,
China
Construction
Bank
und
Industrial
and
Commercial
Bank
of
China).Was
die
übrigen
staatseigenen
Banken
betrifft,
so
ersuchte
die
Kommission
erneut
um
dieselben
Informationen
über
staatliche
Kontrolle
und
Verfolgung
staatlicher
Politiken
oder
Interessen
mit
Blick
auf
die
Papierindustrie.
Indeed
on
the
basis
of
the
available
information
it
was
found
that
at
least
13
out
of
the
19
reported
banks
are
state-owned
banks,
including
two
Policy
banks
(Export-Import
Bank
of
China,
the
China
Development
Bank)
and
the
major
Commercial
banks
in
China
like
Agricultural
Bank
of
China,
Bank
of
China,
China
Construction
Bank
and
Industrial
and
Commercial
Bank
of
China.With
respect
to
the
remaining
state-owned
banks,
again
the
Commission
requested
the
same
information
mentioned
above
concerning
the
government
control
and
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
with
respect
to
the
Papermaking
industry.
DGT v2019
Bezüglich
der
übrigen
betreffenden
staatseigenen
Banken
ersuchte
die
Kommission
ebenfalls
um
die
gleichen
zuvor
erwähnten
Informationen
über
staatliche
Kontrolle
und
Verfolgung
staatlicher
Maßnahmen
oder
Interessen
im
Hinblick
auf
die
Fotovoltaikindustrie.
With
respect
to
the
remaining
state-owned
banks
concerned,
again
the
Commission
requested
the
same
information
mentioned
above
concerning
the
government
control
and
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
with
respect
to
the
photovoltaic
industry.
DGT v2019
Was
die
übrigen
betroffenen
staatseigenen
Banken
betrifft,
so
ersuchte
die
Kommission
erneut
um
dieselben
Informationen
über
staatliche
Kontrolle
und
Verfolgung
staatlicher
Politik
oder
Interessen
mit
Blick
auf
die
Stahlindustrie.
With
respect
to
the
remaining
state-owned
banks
concerned,
again
the
Commission
requested
the
same
information
mentioned
above
concerning
the
government
control
and
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
with
respect
to
the
steel
industry.
DGT v2019
Ermutigt
durch
die
staatliche
Verfolgung
von
Roma
und
mit
dem
Rückenwind
des
offiziellen
Rassismus
mischten
in
Serbien
faschistische
Skinheads
mit
und
versuchten,
ein
hellhäutiges
Roma-Kind
zu
entführen.
Encouraged
by
state
persecution
of
the
Gypsies
and
feeling
the
winds
of
official
racism
in
their
sails,
fascist
skinheads
in
Serbia
got
into
the
act,
attempting
to
abduct
a
fair-skinned
Roma
child.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
den
meisten
unserer
pseudotrotzkistischen
Kontrahenten
verteidigten
wir
die
militanten
Anarchisten
des
Schwarzen
Blocks
gegen
brutale
staatliche
Verfolgung.
Unlike
most
of
our
fake-Trotskyist
opponents,
we
defended
the
militant
Black
Bloc
anarchists
against
vicious
state
persecution.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreuzzug
gegen
„Sexsklaverei“
ist
eine
zynische
und
gefährliche
Angelegenheit,
weil
damit
die
staatliche
Verfolgung
von
Immigranten
gerechtfertigt
wird
und
zugleich
die
Behörden
als
moralische
Vermittler
zum
Eingreifen
in
unsere
intimsten
Angelegenheiten
aufgefordert
werden.
The
"sex
slavery"
crusade
is
a
cynical
and
dangerous
business
because
it
both
legitimizes
government
persecution
of
immigrants
and
invokes
state
authority
to
intervene
as
moral
arbiter
in
our
most
intimate
affairs.
ParaCrawl v7.1
Letztlich
ist
die
Grundlage
der
Karawane
die
Unterstützung
ihrer
Mitglieder
in
ihrem
Kampf
gegen
staatliche
Verfolgung,
welche
in
vielen
Fällen
aus
der
Bedrohung
mit
Abschiebung
und
unmittelbar
bevorstehender
Abschiebung
resultiert.
Finally,
the
bedrock
of
the
Caravan
is
the
support
of
its
members
in
their
fight
against
state
persecution
which
results
in
threats
of
and
actual
deportations
in
many
cases.
ParaCrawl v7.1
Auch
appellieren
wir
an
die
UN-Menschenrechtskommission,
die
indonesische
Regierung
dazu
aufzurufen,
die
staatliche
Verfolgung
von
mutmaßlichen
Anhängern
der
Unabhängigkeitsbewegung
unverzüglich
einzustellen
und
einen
glaubwürdigen
Dialog
mit
den
führenden
Repräsentanten
der
Zivilgesellschaft
in
West
Papua
wiederaufzunehmen,
um
eine
gerechte
und
friedliche
Lösung
der
Papua-Frage
zu
erreichen.
We
also
appeal
to
the
United
Nations
Commission
on
Human
Rights
to
call
on
the
Indonesian
Government
to
put
an
immediate
halt
to
official
persecution
of
suspected
members
of
the
independence
movement
and
to
resume
a
credible
dialogue
with
the
leading
representatives
of
civil
society
in
West
Papua
in
order
to
achieve
a
just
and
peaceful
solution
to
the
Papuan
issue.
ParaCrawl v7.1
Als
sicheren
Herkunftsstaat
definiert
das
Gesetz
Länder,
von
denen
sich
aufgrund
des
demokratischen
Systems
und
der
allgemeinen
politischen
Lage
nachweisen
lässt,
dass
dort
generell
keine
staatliche
Verfolgung
zu
befürchten
ist
und
dass
der
jeweilige
Staat
grundsätzlich
vor
nichtstaatlicher
Verfolgung
schützen
kann.
The
law
defines
countries
as
safe
countries
of
origin
if
it
is
possible
to
prove
on
the
basis
of
the
democratic
system
and
of
the
general
political
situation
that
no
state
persecution
is
to
be
feared
there
as
a
rule,
and
that
the
State
in
question
can
provide
protection
against
non-state
persecution
as
a
matter
of
principle.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreuzzug
gegen
"Sexsklaverei"
ist
eine
zynische
und
gefährliche
Angelegenheit,
weil
damit
die
staatliche
Verfolgung
von
Immigranten
gerechtfertigt
wird
und
zugleich
die
Behörden
als
moralische
Vermittler
zum
Eingreifen
in
unsere
intimsten
Angelegenheiten
aufgefordert
werden.
The
"sex
slavery"
crusade
is
a
cynical
and
dangerous
business
because
it
both
legitimizes
government
persecution
of
immigrants
and
invokes
state
authority
to
intervene
as
moral
arbiter
in
our
most
intimate
affairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Argumentation
deutscher
Gerichte,
es
gäbe
keine
staatliche
Verfolgung
von
Christen
im
Irak,
ist
töricht.
The
argument
of
German
courts
that
there
is
no
state
persecution
in
Iraq
is
crazy.
ParaCrawl v7.1
Als
minimale
Verteidigungsmaßnahme
gegen
staatliche
Verfolgung
Jugendlicher,
die
Sex
haben
wollen
(oder
einfach
nur
"sext",
Austausch
von
erregenden
Texten
oder
Bildern),
treten
wir
gegen
die
reaktionären
"Minderjährigkeits"gesetze
ein,
mit
denen
der
Staat
ein
willkürliches
Alter
festlegt,
ab
dem
Sex
erst
erlaubt
ist
–
wobei
sich
das
durch
diese
Gesetze
festgelegte
Alter
im
Laufe
der
Jahre
ändert
und
von
Staat
zu
Staat
unterschiedlich
ist.
As
a
minimum
measure
of
defense
against
state
persecution
of
youth
who
want
to
have
sex
(or
even
just
"sext"),
we
oppose
reactionary
"age
of
consent"
laws
through
which
the
state
decrees
some
arbitrary
age
when
sex
is
deemed
okay,
never
mind
that
the
age
determined
by
these
laws
changes
through
the
years
and
differs
from
state
to
state.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
jedoch
allein
für
politisch
Verfolgte,
d.h.
für
Personen,
die
eine
an
asylerhebliche
Merkmale
(Rasse,
Religion,
Nationalität,
Zugehörigkeit
zu
einer
bestimmten
sozialen
Gruppe,
politische
Überzeugung)
anknüpfende
staatliche
Verfolgung
erlitten
haben
bzw.
denen
eine
solche
unmittelbar
droht.
It
is
however
only
applicable
to
persons
persecuted
on
political
grounds,
i.e.
to
persons
who
have
suffered
from
state
persecution
linked
to
characteristics
that
are
relevant
to
asylum
(race,
religion,
nationality,
affiliation
to
a
specific
social
group,
political
conviction)
or
who
are
at
direct
risk
thereof.
ParaCrawl v7.1
Seit
vielen
Jahren
hat
unsere
Organisation
die
PKK
international
gegen
staatliche
Verfolgung
in
Deutschland,
Britannien
und
anderen
Ländern
verteidigt,
ungeachtet
unserer
politischen
Differenzen
zur
PKK.
For
many
years
our
organization
internationally
has
defended
the
PKK
against
state
persecution
in
Germany,
Britain
and
other
countries,
notwithstanding
our
political
differences
with
the
PKK.
ParaCrawl v7.1
Er
verwendete
ihn,
um
Flyer
herzustellen,
die
die
staatliche
Propaganda
und
Verfolgung
entlarven,
indem
sie
die
Wahrheit
über
Falun
Gong
aufzeigen.
He
used
it
to
make
flyers
that
counter
the
state-run
propaganda
by
telling
the
truth
about
Falun
Gong
and
what
kind
of
persecution
millions
of
practitioners
face.
ParaCrawl v7.1
Grotesk
findet
das
der
CDU-Politiker
Jens
Spahn,
Bundesjustizministerin
Sabine
Leutheusser-Schnarrenberger
sieht
die
Ausgrenzung
von
Homosexuellen
als
weiteren
Schritt
in
Richtung
lupenreine
Diktatur,
und
ihr
FDP-Parteikollege
Markus
Löning,
Menschenrechtsbeauftragter
der
Bundesregierung
nennt
es
staatliche
Verfolgung.
The
CDU
politician
Jens
Spahn
finds
this
grotesque,
Federal
Justice
Minister
Sabine
Leutheusser-Schnarrenberger
regards
the
exclusion
of
homosexuals
as
a
further
step
towards
total
dictatorship,
and
her
FDP
colleague
Markus
Löning,
the
Federal
Government
Commissioner
for
Human
Rights
Policy,
calls
it
state
persecution.
ParaCrawl v7.1
Die
staatlichen
Anwälte
entgegneten,
dass
Kalifornien
befugt
war,
seine
eigenen
Gesetze
zu
verabschieden,
die
die
staatliche
Verfolgung
für
medizinischen
Cannabiskonsum
aufheben.
State
attorneys
responded
that
California
was
entitled
to
pass
its
own
laws
suspending
state
prosecution
for
medical
cannabis
use.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
zweiten
Weltkrieg
sind
Rassismus
und
staatliche
Verfolgung
heute
in
Deutschland
an
einem
neuen
Hochpunkt
angelangt.
It
is
also
a
fact
that
racism
and
state
persecution
in
Germany
is
at
its
highest
since
after
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
auch
die
staatliche
Verfolgung
von
Studentenführern
wie
Mcebo
Dlamini,
obwohl
er
und
viele
andere
Protestführer
der
Progressive
Youth
Alliance,
dem
Jugendableger
der
Dreierallianz,
angehören.
This
includes
state
persecution
of
student
leaders
like
Mcebo
Dlamini,
notwithstanding
the
fact
that
he
and
many
other
protest
leaders
are
part
of
the
Progressive
Youth
Alliance,
the
junior
affiliate
of
the
Tripartite
Alliance.
ParaCrawl v7.1
Als
minimale
Verteidigungsmaßnahme
gegen
staatliche
Verfolgung
Jugendlicher,
die
Sex
haben
wollen
(oder
einfach
nur
„sext“,
Austausch
von
erregenden
Texten
oder
Bildern),
treten
wir
gegen
die
reaktionären
„Minderjährigkeits“gesetze
ein,
mit
denen
der
Staat
ein
willkürliches
Alter
festlegt,
ab
dem
Sex
erst
erlaubt
ist
–
wobei
sich
das
durch
diese
Gesetze
festgelegte
Alter
im
Laufe
der
Jahre
ändert
und
von
Staat
zu
Staat
unterschiedlich
ist.
As
a
minimum
measure
of
defense
against
state
persecution
of
youth
who
want
to
have
sex
(or
even
just
“sext”),
we
oppose
reactionary
“age
of
consent”
laws
through
which
the
state
decrees
some
arbitrary
age
when
sex
is
deemed
okay,
never
mind
that
the
age
determined
by
these
laws
changes
through
the
years
and
differs
from
state
to
state.
ParaCrawl v7.1
Einmal
mehr
werden
wir
die
unveräußerlichen
Menschenrechte
auf
Bewegungs-
und
Niederlassungsfreiheit
sowie
die
Bedeutung
von
fortgesetzter
Selbstorganisation
von
Flüchtlingen
thematisieren,
indem
wir
unsere
Kriminalisierung
durch
staatliche
Verfolgung
identifizieren
und
entlarven:
Der
Schwerpunkt
hierbei
wird
auf
die
Analyse
und
Beschreibung
von
Abschiebungen
als
Verbrechen
und
die
strukturelle
Grausamkeit
von
Abschiebeknästen
gelegt
werden.
Once
again,
we
shall
reflect
on
the
refugee
right
to
freedom
of
movement
and
settlement
as
well
as
the
importance
of
continued
self-organization
of
refugees
by
focusing
on
identifying
and
defining
criminalization
through
persecution:
Main
emphasis
will
be
laid
on
the
analysis
of
deportations
as
a
crime
and
the
atrocity
of
deportation
prisons.
ParaCrawl v7.1
Trotz
staatlicher
Verfolgung
engagieren
sich
immer
mehr
Menschen
in
der
Friedens-
und
Umweltbewegung.
Despite
persecution
by
the
state,
more
and
more
people
became
involved
in
the
peace
and
environmental
movement.
ParaCrawl v7.1
Die
Baha'i
unterliegen
vor
allem
in
Iran
massiver
staatlicher
Verfolgung
und
gesellschaftlicher
Ausgrenzung.
Especially
in
Iran
the
Baha'i
are
subject
to
substantial
national
persecution
and
social
exclusion.
ParaCrawl v7.1
Trotz
staatlicher
Verfolgung
engagieren
sich
Menschen
in
der
Friedens-
und
Umweltbewegung.
Despite
persecution
by
the
state,
people
still
became
involved
in
the
peace
and
environmental
movement.
ParaCrawl v7.1
Doch
mit
der
staatlichen
Verfolgung
keimte
der
Widerstand
auf.
But
since
the
onset
of
the
persecution
by
the
state,
resistance
has
grown.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
einem
systematische,
bürokratische,
staatlich
geförderte
Verfolgung
und
Ermordung.
They
were
subjected
to
systematic,
bureaucratic,
state-sponsored
persecution
and
murder.
ParaCrawl v7.1
Einige
staatliche
Stellen
verfolgen
eine
Vermarktungspolitik
auf
der
Grundlage
von
vertraglichen
Beziehungen
für
jeden
Einzelfall.
All
public
institutions
have
e-mail
and
are
represented
through
the
Internet.
EUbookshop v2
Aus
Angst
vor
staatlicher
Verfolgung
ließen
sich
viele
von
ihnen
nicht
in
Krankenhäusern
behandeln.
Out
of
fear
of
state
persecution,
many
of
the
injured
refused
to
be
treated
in
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verhandlung
der
staatlichen
Politkowskaja
Verfolgung
verlor
das
Video
von
der
angeblichen
Mörder.
At
the
trial
of
Politkovskaya’s
state
prosecution
lost
the
video
of
the
alleged
murderer.
CCAligned v1
Trotz
der
staatlichen
Verfolgung
schließen
sich
die
Ostdeutschen
den
neuen
Parteien
und
Bewegungen
zu
Tausenden
an.
Despite
the
state
persecution,
the
East
Germans
joined
the
new
parties
and
movements
in
their
thousands.
ParaCrawl v7.1
Die
wahren
Verbrecher
in
organisierten
Banden
und
Terrorgruppen
planen
ihre
Taten
nicht
nur
längerfristiger
–
womit
die
geplante
Speicherdauer
obsolet
wird
–,
sie
finden
auch
stets
neue
Wege,
sich
der
staatlichen
Verfolgung
zu
entziehen.
The
real
criminals,
organised
in
gangs
and
terror
groups,
are
not
only
planning
their
acts
further
ahead
–
which
makes
plans
for
a
time-limit
on
retention
obsolete
–
but
are
also
constantly
finding
new
ways
of
evading
prosecution
by
the
state.
Europarl v8
Wenn
wir
diese
Frau
ernsthaft
schützen
wollen,
müssen
wir
unsere
Länder
dazu
bringen,
ihr
Schutz
vor
dieser
Art
staatlicher
Verfolgung
zu
gewähren,
der
de
facto
viele
Frauen
ausgesetzt
sind.
If
we
are
serious
about
wishing
to
protect
her,
we
must
press
our
countries
to
give
her
protection
against
this
type
of
state
persecution
which
is,
de
facto,
exercised
against
many
women.
Europarl v8
Mit
dem
Aktionsplan
für
staatliche
Beihilfen
verfolgen
wir
ein
ausgewogenes
Konzept,
da
einerseits
die
Notwendigkeit
regionaler
Beihilfen
anerkannt
wird,
um
Kohäsion
und
Konvergenz
zu
fördern,
und
andererseits
aber
auch
betont
wird,
dass
solche
Beihilfen
auf
die
bedürftigsten
Regionen
ausgerichtet
sein
müssen.
Our
approach
is
coherent
with
the
state
aid
action
plan,
which
recognises
the
need
to
allow
regional
aid
in
order
to
promote
cohesion
and
convergence
but
emphasises
that
this
should
be
targeted
on
the
regions
most
in
need.
Europarl v8
Dort
allerdings,
wo
es
um
Handlungen
und
Aussagen
geht,
bei
denen
der
politische
Zusammenhang
schon
sehr
dünn
wird
und
wo
es
insbesondere
nicht
um
den
Schutz
vor
staatlicher
Verfolgung
geht,
sondern
um
die
Rechte
von
Mitbürgern
gegenüber
Abgeordneten,
stößt
eine
unreflektierte
Immunität
heute
sicher
schon
an
die
Grenzen
ihrer
Legitimation.
However,
in
cases
involving
actions
and
statements
with
very
tenuous
political
connections,
and
in
particular
where
protection
against
prosecution
by
the
state
is
not
involved,
but
rather
the
rights
of
fellow
citizens
in
relation
to
Members,
then
we
are
pushing
at
the
limits
of
the
legitimacy
of
blanket
immunity.
Europarl v8
Vielmehr
obliegt
es
den
Regierungen,
das
Risiko
eines
Konflikts
zu
vermeiden,
indem
sie
eine
ausgewogene
staatliche
Politik
verfolgen
und
die
internationalen
humanitären
und
menschenrechtlichen
Normen
einhalten.
Indeed,
it
is
the
responsibility
of
governments
to
avoid
the
risk
of
conflict
through
equitable
public
policies
and
adherence
to
international
humanitarian
and
human
rights
standards.
MultiUN v1
Bei
der
Durchführung
ihrer
Analyse,
ob
die
Banken
Körperschaften
sind,
die
staatliche
Autorität
besitzen,
ausüben
oder
mit
dieser
ausgestattet
sind
(öffentliche
Körperschaften),
erbat
die
Kommission
ebenfalls
Auskunft
nicht
nur
in
Bezug
auf
die
staatliche
Beteiligung
an
den
Banken,
sondern
auch
auf
andere
Merkmale
wie
die
Präsenz
des
Staates
im
Verwaltungsrat,
die
staatliche
Kontrolle
über
die
Tätigkeiten
der
Verwaltungsratsmitglieder,
die
Verfolgung
staatlicher
Maßnahmen
oder
Interessen
und
auf
die
Frage,
ob
Einheiten
wurden
per
Gesetz
geschaffen
wurden.
In
performing
its
analysis
whether
banks
are
entities
possessing,
vested
with
or
exercising
government
authority
(public
bodies)
the
Commission
also
sought
information
concerning
not
only
the
government
ownership
of
the
banks
but
also
other
characteristics
such
as
the
government
presence
on
the
board
of
directors,
the
government
control
over
their
activities,
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
and
whether
entities
were
created
by
statute.
DGT v2019
Die
Kommission
erkundigte
sich
ferner
nach
der
Struktur
der
staatlichen
Kontrolle
in
diesen
chinesischen
Banken
und
nach
der
Verfolgung
staatlicher
Maßnahmen
oder
Interessen
im
Hinblick
auf
die
Fotovoltaikindustrie
(d.
h.
Verwaltungsrat,
Gremium
der
Anteilseigner,
Protokolle
der
Sitzungen
von
Anteilseignern
und
Verwaltungsratssitzungen,
Nationalität
der
Anteilseigner/Verwaltungsratsmitglieder,
Kreditvergabepolitik
und
Risikobewertung
bezüglich
der
den
mitarbeitenden
ausführenden
Herstellern
gewährten
Darlehen).
The
Commission
also
requested
information
concerning
the
structure
of
government
control
in
those
Chinese
banks
and
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
with
respect
to
the
photovoltaic
industry
(i.e.
board
of
directors
and
board
of
shareholders,
minutes
of
shareholders/directors
meetings,
nationality
of
shareholders/directors,
lending
policies
and
assessment
of
risk
with
respect
to
loans
provided
to
the
cooperating
exporting
producers).
DGT v2019
Als
die
Kommission
analysierte,
ob
es
sich
bei
Banken
um
Einrichtungen
handelt,
die
mit
staatlicher
Autorität
ausgestattet
sind
oder
diese
ausüben,
bemühte
sie
sich
auch
um
Informationen,
die
nicht
nur
den
Staat
als
Eigentümer
der
Banken
betreffen,
sondern
unter
anderem
auch
die
staatliche
Präsenz
im
Leitungsgremium,
die
staatliche
Kontrolle
von
Tätigkeiten,
die
Verfolgung
staatlicher
Politiken
oder
Interessen
und
die
Gründung
von
Einrichtungen
per
Gesetz.
In
performing
its
analysis
whether
banks
are
entities
vested
with
or
exercising
government
authority
the
Commission
also
sought
information
concerning
not
only
the
government
ownership
of
the
banks
but
also
other
characteristics
such
as
the
government
presence
on
the
board
of
directors,
the
government
control
over
activities,
the
pursuit
of
government
policies
or
interests
and
whether
entities
were
created
by
statute.
DGT v2019