Translation of "Staatlich gelenkt" in English
Umfang
und
Geschwindigkeit
des
Wandels
wurden
weitgehend
staatlich
gelenkt.
The
size
and
speed
of
the
changes
have
been
largely
state-driven.
TildeMODEL v2018
Die
Preise
für
Landwirtschaftsprodukte
sollen
staatlich
gelenkt
werden,
hinzukommen
sollen
neue
Subventionen.
Prices
for
agricultural
products
would
be
state-controlled,
while
new
subsidies
would
also
be
introduced.
ParaCrawl v7.1
Der
Übergang
zu
einer
am
Markt
orientierten
Wirtschaft
ist
noch
nicht
gelungen
–
viele
wichtige
Unternehmen
in
den
Bereichen
Elektrizität,
Telekommunikation,
Baumwolle
und
Schiffswesen
werden
staatlich
gelenkt.
The
transition
to
a
market-oriented
economy
has
not
yet
taken
place
–
many
important
companies
in
the
electricity,
telecommunications,
cotton
and
shipping
sectors
are
still
managed
by
the
state.
ParaCrawl v7.1
Argentinien
hat
diese
Maßnahmen
im
Rahmen
seiner
Politik
des
staatlich
gelenkten
Handels
eingeführt.
Argentina
introduced
the
measures
as
part
of
its
so-called
'managed
trade'
policy.
TildeMODEL v2018
Ein
Aspekt
des
Großen
Terrors
war
staatlich
gelenkter
Fremdenhass.
One
aspect
of
Stalin's
Great
Purge
was
state-directed
xenophobia.
WikiMatrix v1
In
den
staatlich
gelenkten
Medien
wurde
ununterbrochen
Propaganda
gesendet.
All
kinds
of
deceptive
propaganda
were
broadcast
by
the
state-run
media.
ParaCrawl v7.1
Die
einstigen
Befürworter
der
verschiedenen
Modelle
staatlich
gelenkter
Wirtschaft
haben
sich
zurückgezogen.
The
ex-advocates
of
the
various
models
of
state
economy
have
retreated.
ParaCrawl v7.1
China
ist
erfolgreich
mit
einem
Ein-Parteien-System
und
einer
stark
staatlich
gelenkten
Wirtschaft.
China
has
been
successful
with
its
one-party
system
and
its
economy
subject
to
strong
state
control.
ParaCrawl v7.1
Dieser
staatlich
gelenkte
Terror
findet
derzeit
in
China
noch
immer
statt.
This
state-run
campaign
of
terror
is
still
going
on
in
China.
ParaCrawl v7.1
Es
seien
keine
Spiele
spontaner
Freude,
sondern
staatlich
gelenkter
Perfektion
gewesen.
These
were
no
games
of
spontaneous
joy,
but
of
government-controlled
perfection.
ParaCrawl v7.1
Zum
staatlich
gelenkten
Kunst-
und
Kulturbetrieb
in
der
DDR
hält
er
Abstand.
Meanwhile
Kinder
keeps
his
distance
from
the
GDR’s
state-controlled
art
and
cultural
scene.
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
mit
Chinas
staatlich
gelenkter
Volkswirtschaft
um?
How
Do
We
Deal
with
China's
State-Controlled
Economy?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
das
Land
auch
nicht
nach
einem
exportorientierten
und
staatlich
gelenkten
Wachstum
streben.
That
is
why
it
should
not
hanker
after
any
ersatz
export-led
or
state-directed
growth.
News-Commentary v14
China
indes
hat
mit
seinem
staatlich
gelenkten
Kapitalismus
eigene
Schutzvorkehrungen
für
seine
Wirtschaft
getroffen.
Meanwhile,
state-led
capitalism
offers
China’s
economy
its
own
protections.
News-Commentary v14
Ihre
Legitimität
beruht
auf
ihrer
Fähigkeit,
durch
einen
staatlich
gelenkten
Kapitalismus
wirtschaftliches
Wachstum
herbeizuführen.
Their
legitimacy
depends
on
their
ability
to
deliver
economic
growth
through
state-managed
capitalism.
News-Commentary v14
Alles,
was
sie
zu
sehen
und
hören
bekommen,
sind
staatlich
gelenkte
Medien.
All
they
see
and
hear
is
state-run
media
broadcasts.
ParaCrawl v7.1
Viele
freundlich
gesinnte
Menschen
sind
von
den
Lügen
der
staatlich
gelenkten
Medien
getäuscht
worden.
Many
kind-hearted
people
have
been
deceived
by
the
lies
from
the
government-controlled
media
in
China.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
begann
die
radikale
Unternehmung
der
staatlich
gelenkten
Medien
Falun
Gong
zu
verleumden
und
zu
verteufeln.
This
led
to
the
Chinese
state-run
media's
all-out
efforts
to
slander
and
demonize
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tradition
der
Street
Photography
interessiert
ihn
das
Geschehen
jenseits
staatlich
gelenkter
Propaganda
und
Inszenierung.
In
the
street
photography
tradition
he
is
interested
in
events
beyond
state-controlled
propaganda
and
staging.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Geschichte
hat
uns
vor
dem
folgenden
Satz
gewarnt:
staatlich
gelenkter
Zentralismus
unterminiert
Wohlstand
und
Sozialhilfe,
wenn
er
nicht
darauf
abzielt,
die
Wirtschaft
zu
unterstützen,
sondern
ihren
Charakter
zu
formen.
European
history
forewarned
us
of
the
following
sentence:
state-controlled
centralism
destroys
wealth
and
social
welfare
when
its
aim
is
not
to
support
the
economy,
but
to
mould
its
character.
Europarl v8
Wir
haben
es
hier
mit
einem
in
der
Geschichte
einzigartigen
Fall
zu
tun,
die
Erinnerung
wurde
unterdrückt,
und
für
ein
dreiviertel
Jahrhundert
kannten
die
Menschen
nur
ein
Einparteiensystem
und
eine
staatlich
gelenkte
Wirtschaft.
It
is
a
unique
case
in
history
whereby
a
memory
has
been
suppressed,
replaced
for
three
quarters
of
a
century
by
the
sole
experience
of
a
one-party
system
and
a
state-run
economy.
Europarl v8
Die
derzeitige
rasante
Umstrukturierung
ehemaliger
staatlich
gelenkter
Industrien
hat
sowohl
bei
Männern
als
auch
bei
Frauen
zu
hoher
Arbeitslosigkeit
geführt,
die
vom
privaten
Sektor
noch
nicht
kompensiert
werden
konnte,
und
die
Zahlen
deuten
-
wie
bereits
gesagt
-
darauf
hin,
dass
besonders
viele
Frauen
von
der
Arbeitslosigkeit
betroffen
sind.
The
rapid
restructuring
of
the
old
State-run
industries
which
is
at
present
taking
place
has
of
course
resulted
in
serious
unemployment
for
both
men
and
women,
at
the
same
time
as
the
private
sector
has
still
not
managed
to
fill
the
vacuum.
And,
as
I
say,
the
figures
suggest
that
there
are
a
great
many
women
who
have
become
unemployed.
Europarl v8
Wer
die
Situation
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
analysiert,
stellt
fest,
dass
der
Übergang
von
der
staatlich
gelenkten
Wirtschaft
zur
sozialen
Marktwirtschaft
erhebliche
Strukturprobleme
mit
sich
bringt.
It
is
apparent
from
analysis
of
the
situation
in
the
new
Member
States
that
the
transition
from
an
economy
directed
by
the
state
to
a
social
market
economy
makes
major
structural
problems
inevitable.
Europarl v8
Unablässig
singen
die
staatlich
gelenkten
Druckmedien
ein
Loblied
auf
die
Erfolge
des
Staatsoberhaupts
in
den
Bereichen
Sport
und
Gesundheit
–
in
einem
Land,
das
im
Pressefreiheitsindex
der
Reporter
ohne
Grenzen
auf
Platz
177
von
179
rangiert.
The
state-controlled
printed
press
-
operating
in
a
country
ranked
177th
in
a
list
of
179
in
Reporters
Without
Borders
Press
Freedom
Index
-
is
tireless
in
praising
the
Turkmen
leader's
achievements
in
promoting
sports
and
health
in
the
country.
GlobalVoices v2018q4
Marktwirtschaften
sind
relativ
neu
im
Nahen
Osten
und
in
Nordafrika
und
sind
erst
nach
den
1980er-Jahren
entstanden,
als
das
Modell
staatlich
gelenkten
Wirtschaftswachstums
unter
der
Last
seiner
Leistungsschwächen
(und
entstandenen
Schulden)
kollabierte.
Market
economies
are
relatively
new
to
the
Middle
East
and
North
Africa,
having
arisen
only
after
the
1980s,
when
the
model
of
state-directed
economic
growth
collapsed
under
the
weight
of
its
inefficiencies
(and
resulting
debt).
News-Commentary v14