Translation of "Staatlich gelenkt" in English

Umfang und Geschwindigkeit des Wandels wurden weitgehend staatlich gelenkt.
The size and speed of the changes have been largely state-driven.
TildeMODEL v2018

Die Preise für Landwirtschaftsprodukte sollen staatlich gelenkt werden, hinzukommen sollen neue Subventionen.
Prices for agricultural products would be state-controlled, while new subsidies would also be introduced.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang zu einer am Markt orientierten Wirtschaft ist noch nicht gelungen – viele wichtige Unternehmen in den Bereichen Elektrizität, Telekommunikation, Baumwolle und Schiffswesen werden staatlich gelenkt.
The transition to a market-oriented economy has not yet taken place – many important companies in the electricity, telecommunications, cotton and shipping sectors are still managed by the state.
ParaCrawl v7.1

Argentinien hat diese Maßnahmen im Rahmen seiner Politik des staatlich gelenkten Handels eingeführt.
Argentina introduced the measures as part of its so-called 'managed trade' policy.
TildeMODEL v2018

Ein Aspekt des Großen Terrors war staatlich gelenkter Fremdenhass.
One aspect of Stalin's Great Purge was state-directed xenophobia.
WikiMatrix v1

In den staatlich gelenkten Medien wurde ununterbrochen Propaganda gesendet.
All kinds of deceptive propaganda were broadcast by the state-run media.
ParaCrawl v7.1

Die einstigen Befürworter der verschiedenen Modelle staatlich gelenkter Wirtschaft haben sich zurückgezogen.
The ex-advocates of the various models of state economy have retreated.
ParaCrawl v7.1

China ist erfolgreich mit einem Ein-Parteien-System und einer stark staatlich gelenkten Wirtschaft.
China has been successful with its one-party system and its economy subject to strong state control.
ParaCrawl v7.1

Dieser staatlich gelenkte Terror findet derzeit in China noch immer statt.
This state-run campaign of terror is still going on in China.
ParaCrawl v7.1

Es seien keine Spiele spontaner Freude, sondern staatlich gelenkter Perfektion gewesen.
These were no games of spontaneous joy, but of government-controlled perfection.
ParaCrawl v7.1

Zum staatlich gelenkten Kunst- und Kulturbetrieb in der DDR hält er Abstand.
Meanwhile Kinder keeps his distance from the GDR’s state-controlled art and cultural scene.
ParaCrawl v7.1

Wie gehen wir mit Chinas staatlich gelenkter Volkswirtschaft um?
How Do We Deal with China's State-Controlled Economy?
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte das Land auch nicht nach einem exportorientierten und staatlich gelenkten Wachstum streben.
That is why it should not hanker after any ersatz export-led or state-directed growth.
News-Commentary v14

China indes hat mit seinem staatlich gelenkten Kapitalismus eigene Schutzvorkehrungen für seine Wirtschaft getroffen.
Meanwhile, state-led capitalism offers China’s economy its own protections.
News-Commentary v14

Ihre Legitimität beruht auf ihrer Fähigkeit, durch einen staatlich gelenkten Kapitalismus wirtschaftliches Wachstum herbeizuführen.
Their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state-managed capitalism.
News-Commentary v14

Alles, was sie zu sehen und hören bekommen, sind staatlich gelenkte Medien.
All they see and hear is state-run media broadcasts.
ParaCrawl v7.1

Viele freundlich gesinnte Menschen sind von den Lügen der staatlich gelenkten Medien getäuscht worden.
Many kind-hearted people have been deceived by the lies from the government-controlled media in China.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin begann die radikale Unternehmung der staatlich gelenkten Medien Falun Gong zu verleumden und zu verteufeln.
This led to the Chinese state-run media's all-out efforts to slander and demonize Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

In der Tradition der Street Photography interessiert ihn das Geschehen jenseits staatlich gelenkter Propaganda und Inszenierung.
In the street photography tradition he is interested in events beyond state-controlled propaganda and staging.
ParaCrawl v7.1

Die europäische Geschichte hat uns vor dem folgenden Satz gewarnt: staatlich gelenkter Zentralismus unterminiert Wohlstand und Sozialhilfe, wenn er nicht darauf abzielt, die Wirtschaft zu unterstützen, sondern ihren Charakter zu formen.
European history forewarned us of the following sentence: state-controlled centralism destroys wealth and social welfare when its aim is not to support the economy, but to mould its character.
Europarl v8

Wir haben es hier mit einem in der Geschichte einzigartigen Fall zu tun, die Erinnerung wurde unterdrückt, und für ein dreiviertel Jahrhundert kannten die Menschen nur ein Einparteiensystem und eine staatlich gelenkte Wirtschaft.
It is a unique case in history whereby a memory has been suppressed, replaced for three quarters of a century by the sole experience of a one-party system and a state-run economy.
Europarl v8

Die derzeitige rasante Umstrukturierung ehemaliger staatlich gelenkter Industrien hat sowohl bei Männern als auch bei Frauen zu hoher Arbeitslosigkeit geführt, die vom privaten Sektor noch nicht kompensiert werden konnte, und die Zahlen deuten - wie bereits gesagt - darauf hin, dass besonders viele Frauen von der Arbeitslosigkeit betroffen sind.
The rapid restructuring of the old State-run industries which is at present taking place has of course resulted in serious unemployment for both men and women, at the same time as the private sector has still not managed to fill the vacuum. And, as I say, the figures suggest that there are a great many women who have become unemployed.
Europarl v8

Wer die Situation in den neuen Mitgliedstaaten analysiert, stellt fest, dass der Übergang von der staatlich gelenkten Wirtschaft zur sozialen Marktwirtschaft erhebliche Strukturprobleme mit sich bringt.
It is apparent from analysis of the situation in the new Member States that the transition from an economy directed by the state to a social market economy makes major structural problems inevitable.
Europarl v8

Unablässig singen die staatlich gelenkten Druckmedien ein Loblied auf die Erfolge des Staatsoberhaupts in den Bereichen Sport und Gesundheit – in einem Land, das im Pressefreiheitsindex der Reporter ohne Grenzen auf Platz 177 von 179 rangiert.
The state-controlled printed press - operating in a country ranked 177th in a list of 179 in Reporters Without Borders Press Freedom Index - is tireless in praising the Turkmen leader's achievements in promoting sports and health in the country.
GlobalVoices v2018q4

Marktwirtschaften sind relativ neu im Nahen Osten und in Nordafrika und sind erst nach den 1980er-Jahren entstanden, als das Modell staatlich gelenkten Wirtschaftswachstums unter der Last seiner Leistungsschwächen (und entstandenen Schulden) kollabierte.
Market economies are relatively new to the Middle East and North Africa, having arisen only after the 1980s, when the model of state-directed economic growth collapsed under the weight of its inefficiencies (and resulting debt).
News-Commentary v14