Translation of "Stärker unterstützen" in English
Zweitens
muß
Japan
die
Politik
der
Europäischen
Union
in
Asien
stärker
unterstützen.
Two,
Japan
should
give
more
support
to
European
Union
policies
in
Asia.
Europarl v8
Ich
befürworte
den
Gedanken,
die
KMU
stärker
zu
unterstützen.
I
support
the
idea
of
giving
more
assistance
to
SMEs.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Demokraten
in
Birma
stärker
als
bisher
unterstützen.
More
than
ever
we
need
to
support
Burma'
s
democrats.
Europarl v8
Diese
Tatsache
sollte
uns
veranlassen,
diese
Länder
stärker
zu
unterstützen.
This
fact
should
induce
us
to
give
more
aid
to
those
countries.
Europarl v8
Das
Parlament
sollte
diese
stärker
unterstützen.
Parliament
should
give
more
of
a
helping
hand
in
this.
Europarl v8
Die
Union
sollte
die
Zivilgesellschaft
in
Belarus
viel
stärker
und
zielgerichteter
unterstützen.
The
Union
should
be
providing
much
stronger
and
more
specific
support
to
civil
society
in
Belarus.
Europarl v8
Wir
werden
Georgien
auch
weiterhin
in
seinen
Bemühungen
unterstützen,
stärker
zu
werden.
We
will
also
continue
to
support
Georgia
in
its
efforts
to
grow
stronger.
Europarl v8
Der
EWSA
empfiehlt5,
die
Arbeitsmigration
innerhalb
der
EU
stärker
zu
unterstützen.
The
EESC
recommends5
greater
support
for
labour
migration
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltungsbehörden
sollten
Ökoinnovation
stärker
unterstützen.
Managing
authorities
should
give
greater
support
to
eco-innovation.
TildeMODEL v2018
Die
EU
einschließlich
des
EWSA
könnte
diesen
Bereich
stärker
unterstützen.
The
EU,
including
the
EESC,
can
be
more
supportive
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Die
EU
könnte
diesen
Bereich
stärker
unterstützen.
The
EU
can
be
more
supportive
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Die
EU
sollte
die
Partnerländer
stärker
beim
Kapazitätsaufbau
unterstützen.
The
EU
should
reinforce
its
support
for
capacity-building
in
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Ferner
sollte
sie
die
chinesischen
NRO
stärker
finanziell
unterstützen.
The
EU
should
also
give
more
funding
to
Chinese
NGOs.
TildeMODEL v2018
Seiner
Meinung
nach
sollten
die
EWR-EFTA-Staaten
die
neuen
EU-Mitglieder
stärker
finanziell
unterstützen.
In
his
view,
the
EEA
EFTA
States
should
increase
their
financial
support
to
the
new
EU
Members.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzpolitik
sollte
die
Geldpolitik
stärker
unterstützen.
Fiscal
policy
ought
to
support
to
a
larger
extent
monetary
policy.
EUbookshop v2
Fertigkeiten
und
Kampagnen
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
stärker
zu
unterstützen.
Setting
of
recognized
standards
for
environmental
guided
tours,
including
extra
official
training
courses
for
the
guides
on
these;
The
problem
of
limited
financial
resources
which
makes
it
harder
for
ecotourism
initiatives
or
even
the
part-time
employment
of
environmental
guides
or
rangers
to
be
maintained;
The
necessity
that
the
marketing
of
local
ecotourism
initiatives
should
receive
increased
backing
in
the
form
of
funds,
skills
and
campaigns
at
national
or
regional
level.
EUbookshop v2
Der
Staat
müßte
diese
Maßnahmen
finanziell
stärker
unterstützen.
There
should
be
more
substantial
State
subsidies
for
such
activities.
EUbookshop v2
Die
EU
will
die
Opposition
gegen
Syriens
Staatschef
Baschar
al-Assad
stärker
unterstützen.
The
EU
wants
to
support
the
opposition
more
against
Syria’s
head
of
state
Bashar
al-Assad.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
will
die
afrikanischen
Staaten
dabei
in
Zukunft
noch
stärker
unterstützen.
Germany
wants
to
do
more
in
future
to
help
the
African
states.
ParaCrawl v7.1
Der
Freistaat
will
die
Biotechnologie
in
Sachsen
stärker
unterstützen.
The
Free
State
of
Saxony
wants
to
boost
support
for
the
Biotechnology
in
Saxony.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
muss
die
Ukraine
und
Georgien
stärker
unterstützen
und
in
ihren
Einflussbereich
einbeziehen.
The
European
Union
must
give
more
support
to
Ukraine
and
Georgia
and
draw
them
into
its
sphere
of
influence.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
ein
Plädoyer
dafür,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
finanziell
stärker
zu
unterstützen.
This
report
is
a
plea
to
grant
greater
financial
assistance
to
small-
and
medium-sized
businesses.
Europarl v8
Das
ist
eine
äußerst
wichtige
Arbeit,
die
wir
hoffentlich
noch
stärker
unterstützen
können.
This
is
very
important
work,
which
I
hope
we
can
do
more
to
support.
Europarl v8
Die
Banken
können
die
zusätzliche
Liquidität
ab
April
2020
erhalten
und
damit
die
KMU
stärker
unterstützen.
The
banks
can
benefit
from
the
additional
liquidity
from
April
2020,
allowing
them
to
increase
their
support
SMEs.
ELRC_3382 v1
Es
erscheint
ihm
jedoch
notwendig,
sie
im
kommenden
Programmzeitraum
noch
stärker
zu
unterstützen.
Nevertheless,
it
would
still
seem
to
need
better
support
in
the
future
programming
period.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
neigt
dazu,
den
zivilen
Dialog
stärker
zu
unterstützen
und
zu
institutionalisieren.
The
government
is
inclined
to
give
stronger
support
to
civil
dialogue
and
to
institutionalise
it.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Agrarpolitik
besteht
somit
die
Möglichkeit,
eine
nachhaltige
ländliche
Wirtschaft
stärker
zu
unterstützen.
There
is
therefore
potential
for
agricultural
policy
to
provide
more
support
for
a
sustainable
rural
economy.
TildeMODEL v2018