Translation of "Stärker unterstützen" in English

Zweitens muß Japan die Politik der Europäischen Union in Asien stärker unterstützen.
Two, Japan should give more support to European Union policies in Asia.
Europarl v8

Ich befürworte den Gedanken, die KMU stärker zu unterstützen.
I support the idea of giving more assistance to SMEs.
Europarl v8

Wir müssen die Demokraten in Birma stärker als bisher unterstützen.
More than ever we need to support Burma' s democrats.
Europarl v8

Diese Tatsache sollte uns veranlassen, diese Länder stärker zu unterstützen.
This fact should induce us to give more aid to those countries.
Europarl v8

Das Parlament sollte diese stärker unterstützen.
Parliament should give more of a helping hand in this.
Europarl v8

Die Union sollte die Zivilgesellschaft in Belarus viel stärker und zielgerichteter unterstützen.
The Union should be providing much stronger and more specific support to civil society in Belarus.
Europarl v8

Wir werden Georgien auch weiterhin in seinen Bemühungen unterstützen, stärker zu werden.
We will also continue to support Georgia in its efforts to grow stronger.
Europarl v8

Der EWSA empfiehlt5, die Arbeitsmigration innerhalb der EU stärker zu unterstützen.
The EESC recommends5 greater support for labour migration within the EU.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltungsbehörden sollten Ökoinnovation stärker unterstützen.
Managing authorities should give greater support to eco-innovation.
TildeMODEL v2018

Die EU einschließlich des EWSA könnte diesen Bereich stärker unterstützen.
The EU, including the EESC, can be more supportive in this field.
TildeMODEL v2018

Die EU könnte diesen Bereich stärker unterstützen.
The EU can be more supportive in this field.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte die Partnerländer stärker beim Kapazitätsaufbau unterstützen.
The EU should reinforce its support for capacity-building in partner countries.
TildeMODEL v2018

Ferner sollte sie die chinesischen NRO stärker finanziell unterstützen.
The EU should also give more funding to Chinese NGOs.
TildeMODEL v2018

Seiner Meinung nach sollten die EWR-EFTA-Staaten die neuen EU-Mitglieder stärker finanziell unterstützen.
In his view, the EEA EFTA States should increase their financial support to the new EU Members.
TildeMODEL v2018

Die Finanzpolitik sollte die Geldpolitik stärker unterstützen.
Fiscal policy ought to support to a larger extent monetary policy.
EUbookshop v2

Fertigkeiten und Kampagnen auf nationaler oder regionaler Ebene stärker zu unterstützen.
Setting of recognized standards for environmental guided tours, including extra official training courses for the guides on these; The problem of limited financial resources which makes it harder for ecotourism initiatives or even the part-time employment of environmental guides or rangers to be maintained; The necessity that the marketing of local ecotourism initiatives should receive increased backing in the form of funds, skills and campaigns at national or regional level.
EUbookshop v2

Der Staat müßte diese Maßnahmen finanziell stärker unterstützen.
There should be more substantial State subsidies for such activities.
EUbookshop v2

Die EU will die Opposition gegen Syriens Staatschef Baschar al-Assad stärker unterstützen.
The EU wants to support the opposition more against Syria’s head of state Bashar al-Assad.
ParaCrawl v7.1

Deutschland will die afrikanischen Staaten dabei in Zukunft noch stärker unterstützen.
Germany wants to do more in future to help the African states.
ParaCrawl v7.1

Der Freistaat will die Biotechnologie in Sachsen stärker unterstützen.
The Free State of Saxony wants to boost support for the Biotechnology in Saxony.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union muss die Ukraine und Georgien stärker unterstützen und in ihren Einflussbereich einbeziehen.
The European Union must give more support to Ukraine and Georgia and draw them into its sphere of influence.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein Plädoyer dafür, die kleinen und mittleren Unternehmen finanziell stärker zu unterstützen.
This report is a plea to grant greater financial assistance to small- and medium-sized businesses.
Europarl v8

Das ist eine äußerst wichtige Arbeit, die wir hoffentlich noch stärker unterstützen können.
This is very important work, which I hope we can do more to support.
Europarl v8

Die Banken können die zusätzliche Liquidität ab April 2020 erhalten und damit die KMU stärker unterstützen.
The banks can benefit from the additional liquidity from April 2020, allowing them to increase their support SMEs.
ELRC_3382 v1

Es erscheint ihm jedoch notwendig, sie im kommenden Programmzeitraum noch stärker zu unterstützen.
Nevertheless, it would still seem to need better support in the future programming period.
TildeMODEL v2018

Die Regierung neigt dazu, den zivilen Dialog stärker zu unterstützen und zu institutionalisieren.
The government is inclined to give stronger support to civil dialogue and to institutionalise it.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Agrarpolitik besteht somit die Möglichkeit, eine nachhaltige ländliche Wirtschaft stärker zu unterstützen.
There is therefore potential for agricultural policy to provide more support for a sustainable rural economy.
TildeMODEL v2018