Translation of "Stürmisch beifall" in English

Wenn die Teilnehmer auf der Besuchertribüne am Ende meiner Rede applaudieren oder sogar stürmisch Beifall spenden möchten, dann würde ich mich darüber sehr freuen.
If, at the end of my speech, the public gallery want to applaud or even give me a standing ovation, I shall be more than pleased.
Europarl v8

Auch hier werden ihre gesanglichen Darbietungen mit stürmischem Beifall belohnt.
Here, too, their vocal performances are rewarded with stormy applause.
ParaCrawl v7.1

Im stürmischen Beifall verschmolzen beide Flügel der Beratung.
Both wings of the conference joined in a stormy applause.
ParaCrawl v7.1

Der Redner erntete stürmischen Beifall und fand keinerlei Widerspruch.
The speaker evoked stormy applause, and did not meet with any opposition.
ParaCrawl v7.1

Ihre musikalisch anspruchsvolle Interpretation wurde mit „Bravorufen“ und stürmischen Beifall belohnt.
Their in music fastidious interpretation was recompenced with „Bravorufen “and stormy applause.
ParaCrawl v7.1

Burdas Ehefrau, die Schauspielerin Maria Furtwängler, überreichte die Auszeichnung unter stürmischen Beifall.
Burda's wife, the actress Maria Furtwängler handed over the award, which was met with enthusiastic applause.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich so etwas gewöhnlich nicht sage, möchte ich jedoch sagen, daß ich mich wirklich freuen würde, wenn Sie am Ende der Sitzung solch stürmischen Beifall bekämen.
Although I do not usually do so, may I say I would be very glad indeed if you received this ovation at the end of the meeting.
Europarl v8

Dieser stürmische Beifall, liebe Kollegin, zeigt Ihnen, wie genau wir nunmehr über die Übermittlung der Hauptaggregate der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen im Bilde sind.
Mrs Lulling, that ovation shows you how much better we now understand the transmission of the main aggregates of national accounts.
Europarl v8

Er zitiert als Motto eine Rede Josef Stalins vom 6. November 1941, in der dieser erklärte: „Nun wohl, wenn die Deutschen einen Vernichtungskrieg wollen, so werden sie ihn bekommen (stürmischer, lang anhaltender Beifall).
He cites as the motto a speech made by Josef Stalin on 6 November 1941, in which this stated: Well, if the Germans want a Vernichtungskrieg, they will get it (stormy, prolonged applause).
WikiMatrix v1

Es kann aber auch nicht bezweifelt werden, dass das Entstehen einer zweiten Front auf dem Festlande Europas - und eine solche Front muss unbedingt in der nächsten Zeit entstehen (stürmischer Beifall) - die Lage unserer Armee zum Nachteil der deutschen wesentlich erleichtern wird.
But neither can there be any doubt that the appearance of a second front on the European continent—and it must unquestionably appear in the near future (loud applause)—will essentially ease the situation of our army to the detriment of the German army.
ParaCrawl v7.1

Die Verlesung der Resolution rief stürmischen Beifall nicht nur bei den linken Sozialrevolutionären, sondern auch bei einem teil der Bolschewiki hervor.
This was met by a thunder of applause, not only from the Left Socialist Revolutionaries, but also from a part of the Bolsheviki.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie auf budgetplaces.com unsere riesige Auswahl an günstigen Unterkünften in Brüssel – Sie werden unseren Preisen sicherlich stürmischen Beifall klatschen!
Check out the huge range of budget accommodation in Brussels at budgetplaces.com – we think you’ll give our prices a standing ovation!
ParaCrawl v7.1

Ja, auf eine Art sind wir alle Eins, aber wir scheinen auch den Auftrag zu haben, unsere wahren Optionen zu entdecken, unsere Rolle zu wählen, voll und ganz, und stürmischen Beifall und ein Meer von Blumen zu ernten, wenn der letzte Vorhang fällt.
Yes, in a real sense we are all one, but we seem to be under a mandate to discover our true options, choose our role, and act it to the hilt, bringing down the house with applause and cascades of flowers when the final curtain comes down.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe der Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen aus der Verwaltung und der Produktion schloss sich an die Wünsche der weiteren beruflichen und persönlichen Erfolge mit stürmischen Beifall an.
With the big applause rest of the workers joined to further wishes of personal and professional success.
CCAligned v1

Fügt man die Tatsache hinzu, dass die Vereinigten Staaten von Amerika in diesen Tagen beschlossen haben, der Sowjetunion eine Anleihe in Höhe von einer Milliarde Dollar zu gewähren, so kann man mit Gewissheit lagen, dass die Koalition der Vereinigten Staaten von Amerika, Großbritanniens und der Sowjetunion eine reale Angelegenheit ist (stürmischer Beifall), die wächst und wachsen wird zum Wohle unseres gemeinsamen Befreiungswerkes.
If to this we add the fact that a few days ago the United States of America decided to grant the Soviet Union a loan of 1,000,000,000 dollars we can say with certainty that the coalition of the United States of America, Great Britain and the U.S.S.R. is a reality (loud applause), which is growing and will continue to grow to the benefit of our common cause of liberation.
ParaCrawl v7.1

Als ich zu Ende gesprochen hatte, traten mir die Tränen in die Augen und ich bekam stürmischen Beifall.
As soon as I finished, I had tears in my eyes, and there was a burst of applause in the cell.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr assistierte er bei einem Konzert des National Symphony Orchestra und erntete von den englischen Musikern und dem Lausanner Publikum stürmischen Beifall.
When he attended a concert given by the National Symphony Orchestra that year, he was given a passionate ovation by the English musicians and the Lausanne audience.
ParaCrawl v7.1