Translation of "Stören sich an" in English

Noch mehr stören sich an der zahlenmäßigen Ungleichheit.
Others, more numerous, deplore the disparity in numbers in the swap.
News-Commentary v14

Die meisten Leute stören sich an so etwas.
I mean, everyone that I know gets a little more pissed off about random blowjobs.
OpenSubtitles v2018

Stören Sie sich nicht an Jimmy.
Don't worry about Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, stören Sie sich nicht an seinem Äußeren!
Listen! Don't judge by appearances, Messala is one hell of a director.
OpenSubtitles v2018

Einige unserer Gäste stören sich nicht an der Hitze, andere hingegen schon.
Some of our guests don't mind the heat, others do.
ParaCrawl v7.1

Die Wähler stören sich zunehmend an dieser Aufteilung der Macht.
The voters are increasingly unhappy with this division of power.
ParaCrawl v7.1

Schriftbild: Viele Entscheider stören sich an einem uneinheitlichen Schriftbild.
Form: Many decision-makers are disturbed by a non-uniform character.
ParaCrawl v7.1

Sprachstil: Nicht wenige Personaler stören sich an einem unangemessenen Sprachstil.
Linguistic style: Not a few people are disturbed by an inappropriate language.
ParaCrawl v7.1

Stören Sie sich nicht an der Einfachheit dieses Entwurfs.
Don't be troubled by the simplicity of this design.
ParaCrawl v7.1

Viele Hörer stören sich an deutlichen Funk- und Soul-Einflüssen.
Many listeners disapprove of its distinct funk and soul influences.
ParaCrawl v7.1

Wenn die im Heer verzweifelt Rekruten suchen, stören sie sich nicht an einer Brille!
If the army is desperate for recruits, they won't mind a pair of specs. It doesn't suit me.
OpenSubtitles v2018

Viele Ärzte auf dem Kontinent — auch in einigen Ländern der Neunergemeinschaft — stören sich an der allgemeinen Ansicht, daß der Nationale Gesundheitsdienst das ideale Versorgungssystem für den Patienten ist.
Overconsumption of medicines is extremely disturbing. It is vital that steps should be taken with a view to putting an end to overconsumption and wastage of medicines, in view of the major financial implications, among other things.
EUbookshop v2

Sie stören sich an dem Wort, aber ich fürchte, es bringt es auf den Punkt.
You don't like the word, but the word is appropriate.
OpenSubtitles v2018

Die Gastpflanzen haben ein großes und gut entwickeltes Wurzelsystem und stören sich nicht an solch einem "kleinen und zeitweisen Diebstahl".
The host plants have a large and well developed root system and don't mind such a "small and temporary thieving".
ParaCrawl v7.1

Natürlich, Sie können nicht jeder bitte, Es wird immer ein Teil der Benutzer, die ein wenig stören, das an sich wäre sehr natürlich.
Naturally, You can't please everyone, always there will be some portion of users who have to upset a little bit, that in itself would be very natural.
ParaCrawl v7.1

Sie stören sich nicht an etwas Verkaufsdruck aber sie wollen aktiv involviert sein, indem sie das Produkt benutzen, bevor sie sich zum Kauf entscheiden.
They don't mind a little sales pressure, but they need to be actively involved in using the product before they can decide.
ParaCrawl v7.1

Zur Übersicht Gefolgt davon stören sich viele an der lauten Umgebung, die ein produktives Arbeiten (76 Prozent) und geschäftliche Telefonate (75 Prozent) stört.
Following this, many are disturbed by the noisy environment, which disturbs productive work (76 percent) and business phone calls (75 percent).
ParaCrawl v7.1

Stören darf man sich an dem kontroversem Thema also nicht, denn dass es sich hier um eine 15-jährige dreht, ist wohl nur Mittel zum Zweck um eine kleine Alternation in die schon allzu vertraute Liebesgeschichte einzubringen.
You shouldn't be bothered by the controversial topic, because that it is all about a 15-years old is just a means to an end to throw in some alternation into the all too familiar love story. Moreover, it gives the opportunity for some (occasionally questionable) funny intimations.
ParaCrawl v7.1

Und 70 Prozent stören sich an kulturellen Unterschieden im Konfliktmanagement, zumal 41 Prozent ihre virtuellen Kollegen nie persönlich getroffen haben.
And 70 percent are bothered by cultural differences in conflict management, especially since 41 percent never met their virtual colleagues in person.
ParaCrawl v7.1

Dieses Video entspricht dem aktuellen Trend und die jüngeren Zuschauer stören sich nicht an der niedrigeren Produktionsqualität.
This video fits right in with the current trend, and the lower production quality is something millennials won't mind.
ParaCrawl v7.1

Frühere Versionen von DeltaMaster beherrschen diese Formatierung nicht, stören sich aber nicht an der Einstellung – die Zahlen werden ausgeschrieben, wie bisher.
Earlier versions of DeltaMaster do not support this formatting, but are not affected by the setting – the numbers are written out in full, as before.
ParaCrawl v7.1

Clinton und die Obama-Regierung stören sich nicht an Militärdiktaturen – in der Vergangenheit und Gegenwart waren und sind die Verbündeten der Vereinigten Staaten zu einem großen Teil Militärdiktaturen – vielmehr handelt es sich bei der Armee der Wächter um eine großes und mächtiges Konglomerat, das ein Multimilliarden Dollarimperium kontrolliert und Einfluss auf nahezu alle wirtschaftlichen Bereiche des Landes ausübt.
Clinton and the Obama administration are not bothered by military dictatorships — a large degree of the United States' allies past and present consist of military dictatorships — but rather the fact the Army of Guardians is a vast and powerful conglomerate controlling a multibillion-dollar business empire reaching almost all economic sectors of the country.
ParaCrawl v7.1