Translation of "Stärkung der eigenkapitalbasis" in English

Ein besonderer Schwerpunkt liegt im laufenden Jahr auf der Stärkung der Eigenkapitalbasis.
This year particular attention has been focussed on reinforcing the equity base.
ParaCrawl v7.1

Der Bilanzgewinn soll stattdessen zur Stärkung der Eigenkapitalbasis eingesetzt werden.
Unappropriated profit is to be employed instead to strengthen the company's equity base.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch erfolgte Stärkung der Eigenkapitalbasis vergrößerte den Spielraum zur Generierung von Neugeschäft.
The resulting strengthening of the capital base provided greater scope for generating new business.
ParaCrawl v7.1

Gewinne werden zur Stärkung der Eigenkapitalbasis und für Investitionen zur Expansion verwendet.
Profits are used primarily to strengthen our assets and to promote expansion.
ParaCrawl v7.1

Zur Stärkung der Eigenkapitalbasis flossen dem Unternehmen rund 270 Mio EUR zu.
The Group received around EUR 270 million to strengthen the shareholders' equity base.
ParaCrawl v7.1

Der Bilanzgewinn soll zur weiteren Stärkung der Eigenkapitalbasis eingesetzt werden.
Unappropriated profit is to be used to further strengthen the company's equity base.
ParaCrawl v7.1

Die geplante Stärkung der Eigenkapitalbasis soll eine Ausweitung der Geschäftstätigkeiten auf einem stabilen Fundament ermöglichen.
The planned strengthening of the equity capital basis is planned to enable an expansion of business activities on a solid foundation.
CCAligned v1

Der Emissionserlös ist für die Stärkung der Eigenkapitalbasis und zur Stabilisierung der Finanzierungsstruktur vorgesehen.
The proceeds will be used to strengthen the equity basis and stabilise the financial structure.
ParaCrawl v7.1

Diese Maßnahmen stellen sicher, dass Sjóvá im Laufe der Zeit ausreichende Gewinne zur Stärkung der Eigenkapitalbasis erwirtschaften wird.
The Authority considers that having provided three different stress scenarios, which even go beyond the restructuring period, strengthens the robustness of the stress testing.
DGT v2019

Gezielte finanzielle Modernisierungsanreize in Verbindung mit einer Stärkung der Eigenkapitalbasis können dazu beitragen, das vorhandene Potenzial zu aktivieren und bestehende Marktchancen zu nutzen.
Targeted financial incentives for modernising the fleet and fostering the personal resources can stimulate the available potential and help to exploit existing market opportunities.
TildeMODEL v2018

Die Stärkung der Eigenkapitalbasis wurde durch den Verkauf eigener Aktien und die Ausgabe von Aktionärsoptionen im Umfang von insgesamt mehr als 100 Mio. CHF gestärkt.
The equity base was reinforced by the sale of treasury shares and the issue of shareholders’ options totaling more than 100 million CHF.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Vergleichszeitraum des Vorjahres hat sie sich trotz der Stärkung der Eigenkapitalbasis damit um 0,5 Prozentpunkte verbessert (H1 2017: 7,0 %).
Compared to the same period of the previous year, the RoE improved by 0.5 percentage points (H1 2017: 7.0%), despite the increase in the capital base.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand der HeidelbergCement AG hat mit Zustimmung des Aufsichtsrats beschlossen, zur Stärkung der Eigenkapitalbasis des Unternehmens nach den Sonderbelastungen des Geschäftsjahres 2004 aus genehmigtem Kapital eine Kapitalerhöhung mit Bezugsrechten für Aktionäre durchzuführen.
The Managing Board of HeidelbergCement AG has resolved, with the consent of the Supervisory Board, to make use of the authorized capital and to implement a capital increase with subscription rights for shareholders to strengthen the equity base following the extraordinary charges in 2004.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung über eine Bonusausschüttung wird im Vergütungsausschuss unter Berücksichtigung der Marktsituation und -entwicklung, der Angemessenheit von Bonuszahlungen, der Risikoentwicklung sowie der Stärkung der Eigenkapitalbasis getroffen.
In deciding on any bonus distribution, the Remuneration Committee will take into account the market situa-tion and market trends, the appropriateness of bonus payments, the risk trends and the strengthening of the equity base.
ParaCrawl v7.1

Der andere Teil des Nachsteuerergebnisses soll in die Gewinnrücklagen eingestellt und für die Stärkung der Eigenkapitalbasis mit Blick auf das angestrebte Wachstum genutzt werden.
The remaining sum of the after-tax profit is to be transferred to retained earnings and used for strengthening the equity basis as part of our planned growth.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus soll der eventuell noch verbleibende Teil des Nettoemissionserlöses aus der Ausgabe der Neuen Aktien zur weiteren Stärkung der Eigenkapitalbasis verwendet werden.
In addition, any remaining part of the net proceeds from the issue of the new shares is to be used to further strengthen the Company's equity base.
ParaCrawl v7.1

Der Stresstest zeigt, wie wichtig es war, die österreichischen Banken über die letzten Jahre zu einer deutlichen Stärkung der Eigenkapitalbasis zu drängen.
The stress test exercise has demonstrated how important it has been over the past years to urge Austrian banks to considerably strengthen their capital bases.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist eine Stärkung der Eigenkapitalbasis sowie eine Verlängerung der Laufzeiten der bestehenden Bankfinanzierungen zur Verbesserung des Fristenprofils.
HeidelbergCement's aim is to strengthen its equity capital base and to extend the maturities of its bank financing to improve its maturity profile.
ParaCrawl v7.1

In der Finanzwelt steht der Begriff für ein Instrument zur Stärkung der Eigenkapitalbasis, das aber in all seinen Formen zinsähnlich entlohnt wird wie ein Darlehen.
In the financial world, the term refers to a tool that strengthens your equity base, which is lent in all its forms as a loan.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoemissionserlös aus der Kapitalerhöhung soll zur Stärkung der Eigenkapitalbasis für das weitere Wachstum der UNITEDLABELS Aktiengesellschaft-Gruppe eingesetzt werden.
The net proceeds from the capital increase are to be used to strengthen the equity base for the further growth of UNITEDLABELS AG Group.
ParaCrawl v7.1

Als gängigste Anlässe für die Inanspruchnahme eines genehmigten Kapitals sind dabei die Stärkung der Eigenkapitalbasis und die Finanzierung von Beteiligungserwerben zu nennen.
The most common reasons for the use of authorized capital include strengthening a company's capital base and financing the purchase of stock.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoemissionserlös aus der Kapitalerhöhung soll zur Stärkung der Eigenkapitalbasis für das weitere Wachstum der Gruppe eingesetzt werden.
The net issue proceeds from the capital increase are to be used to strengthen the Group's equity for future growth.
ParaCrawl v7.1

Der Nettoemissionserlös aus der Kapitalerhöhung soll zur Stärkung der Eigenkapitalbasis sowie zur Finanzierung weiterer Akquisitionen und Akquisitionsmöglichkeiten verwendet werden, um den erfolgreichen Wachstumskurs zukünftig fortzusetzen.
The net issue proceeds from the Capital Increase shall be used to strengthen the equity base and to finance further acquisitions and acquisition opportunities in order to continue the successful growth course in the future.
ParaCrawl v7.1

Zur Stärkung der Eigenkapitalbasis in der AG und Schaffung von zusätzlichem finanziellen Spielraum im Rahmen der anstehenden Investitionsprojekte wird der Hauptversammlung vorgeschlagen, den gesamten Bilanzgewinn zum 31.12.2008 auf neue Rechnung vorzutragen.
In order to strengthen Nabaltec AG's equity base and expand its financial maneuvering space in connection with the upcoming investment projects the General Meeting will be proposed to carry forward total net profit as of 31 December 2008 to new account.
ParaCrawl v7.1