Translation of "Stärker beitragen" in English

Auch die Investitionstätigkeit dürfte wieder stärker zum Produktionszuwachs beitragen.
Investment spending should again contribute more to the increase in economic activity.
ParaCrawl v7.1

Es leuchtet ein, dass lange Pausen stärker zur Wiederabkühlung beitragen.
It is clear that long breaks strongly contribute to the cooling down.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wird sie unser Non-Automotive-Geschäft stärken und so zu einem stärker ausbalancierten Umsatzmix beitragen.
At the same time it will strengthen our nonautomotive business, contributing to a more balanced sales mix."
ParaCrawl v7.1

Wir sind der Meinung, dass ein integrierter Ansatz, bei dem die Kosten der Investitionen mit den Vorteilen für die Erzeuger und die Verbraucher, die sich aus der Verwendung verbesserter Käfige ergeben, verknüpft sind, stärker dazu beitragen würde, die Erzeuger davon zu überzeugen, die Maßnahme umzusetzen, und ein solcher Ansatz würde natürlich auch dafür sorgen, den offensichtlichen Unterschied europäischer Erzeugnisse auf der Grundlage der Normen in den Bereichen Qualität, Sicherheit und Tierschutz zu bewahren und sie vor einem unfairen Wettbewerb mit Drittländern zu ungleichen Bedingungen zu schützen, und dazu wird es unserer Meinung nach leider kommen.
We believe that an integrated approach, which links the cost of the investment with the benefit to both the producer and the consumer from the use of enriched cages, would do more to convince producers to adopt the measure and, of course, such an approach would safeguard the distinct difference of European products, based on quality, safety and animal welfare standards, and protect them against unfair competition on unequal terms from third countries, which is exactly what we fear will happen.
Europarl v8

Künftig wird die Haushaltspolitik stärker zum Wachstum beitragen und entscheidend an der Realisierung der Ziele von Lissabon mitwirken, welche der Europäischen Union die Perspektive von Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand eröffnen.
In the future, budgetary policy will make a greater contribution to growth and will, accordingly, play a decisive role in achieving the Lisbon objectives, which determine the prospects for competitiveness and prosperity in the EU.
Europarl v8

Das heißt, schwerere Motoren, deren Kraftstoffverbrauch höher ist und die stärker zum Klimawandel beitragen, werden – relativ betrachtet – höher besteuert.
That means that heavier engines that use more fuel and contribute more to climate change will, in relative terms, be taxed more heavily.
Europarl v8

Sie belastet Verbraucher, die große Entfernungen zurücklegen und stärker zur Luftverschmutzung beitragen, in gleichem Umfang wie Verbraucher, die kurze Strecken fahren und – wie es bei uns in Polen heißt – nur einen Sonntagsausflug zur Kirche machen.
It places the same burden on consumers who travel great distances and contribute more to air pollution, and on consumers who travel short distances, only going out for Sunday trips to church, as we say in Poland.
Europarl v8

Das RAPEX-System hat sich bereits weitgehend durchgesetzt, könnte allerdings noch stärker dazu beitragen, dass EU-weit dieselben Sicherheitsanforderungen gelten, sofern der Rechtsrahmen aktualisiert würde.
The RAPEX system is already widely recognised, yet it could even better help ensure that all Europeans enjoy same levels of safety if the legislative framework were upgraded.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören Forschungsarbeiten zu allen Aspekten der Risikobewertung (z. B. Nanotoxikologie und Nano-Ökotoxikologie) sowie zu Sicherheit, Nomenklatur, Metrologie und Normen, die immer stärker dazu beitragen, den Weg für industrielle Anwendungen zu ebnen.
This will include research on all aspects of risk assessment (e.g. nano-toxicology and -ecotoxicology), as well as safety, nomenclature, metrology and standards which are becoming increasingly important to pave the way for industrial applications.
TildeMODEL v2018

Projektzweck 2 — Die Vertragsstaaten sollen stärker dazu beitragen, dass die OVCW darauf vorbereitet ist, auf Ersuchen um Hilfeleistung zu reagieren.
Purpose 2 — Increase States Parties’ contribution to the preparedness of OPCW to respond to requests for assistance.
DGT v2019

Die afrikanischen Vertragsstaaten sollen stärker dazu beitragen, dass die OVCW darauf vorbereitet ist, auf Ersuchen um Hilfeleistung zu reagieren.
Increase African States Parties’ contribution to the preparedness of OPCW to respond to requests for assistance.
DGT v2019

In der EIB-Bewertung heißt es, dass die EIAH stärker zum EFSI beitragen könnte, auch durch Ermittlung potenzieller EFSI-Projekte, beratende Unterstützung für einzelne EFSI-Projekte und möglicherweise auch Hilfe bei Verbreitungsmaßnahmen und Öffentlichkeitsarbeit (siehe unten), insbesondere im Hinblick auf Investitionsplattformen.
The EIB evaluation notes that the EIAH could contribute further to the EFSI, including through the identification of potential EFSI projects, advisory support to individual EFSI projects, and possibly support to dissemination and promotional activities (see below), particularly for Investment Platforms.
TildeMODEL v2018

Eine umfassende Reform der Landwirtschaft wurde eingeleitet, damit dieser Sektor seine Produktivität verbessern und stärker zur Armutsbekämpfung beitragen kann.
An important agricultural reform has been launched with a view to improving productivity and strengthening the role of this sector in tackling poverty.
TildeMODEL v2018

Eine umfassende Reform der Landwirtschaft wurde eingeleitet, damit dieser Sektor seine Pro­duktivität verbessern und stärker zur Armutsbekämpfung beitragen kann.
An important agricultural reform has been launched with a view to improving productivity and strengthening the role of this sector in tackling poverty.
TildeMODEL v2018

In Stockholm muss der Europäische Rat die makroökonomischen Rahmenbedingungen sichern und optimieren, damit sie noch stärker beitragen zur Schaffung eines dynamischen und integrativen Europas.
At Stockholm, the European Council must maintain and enhance the macroeconomic framework, so that it contributes further to creating a dynamic and inclusive Europe.
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme, die die Stilllegung der relativ ineffizienten kohlebetriebenen Wärmekraftwerke und eine Erhöhung des Anteils von Strom aus emissionsärmeren Erdgaskraftwerken und aus erneuerbaren Energiequellen vorsieht, wird zu einem stärker wettbewerbsorientierten Umfeld beitragen.
They will contribute to a more competitive environment by closing some of the low efficient coal fuelled thermal plants and developing a higher share of lower emitting natural gas and renewable energy production.
TildeMODEL v2018

Mit ihrer heute vorgelegten Mitteilung „Verbesserte Umsetzung der Richtlinien des neuen Konzepts" will die Kommission noch stärker dazu beitragen, dass die europäischen Produkte sicherer, billiger und wettbewerbsfähiger werden.
The Commission today adopted a Communication aimed at enhancing still further the drive for safer, cheaper and more competitive European products, entitled "Enhancing the Implementation of the New Approach Directives".
TildeMODEL v2018

Wir sehen es heute hier als unsere Hoffnung und unsere Pflicht, dass die Europäische Union zusammen mit allen Frauen und Männern guten Willens zu einer stärker geeinten Welt beitragen wird.
Here today, our hope, our commitment, is that, with all women and men of good will, the European Union will help the world come together.
TildeMODEL v2018

Analog dazu sollte eine Debatte geführt werden, wie die EU stärker dazu beitragen kann, dass Europa zum „wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsstandort" wird.
There should accordingly be a debate on how the EU can contribute more to ensuring that Europe becomes the "most competitive knowledge-based economy".
TildeMODEL v2018

Was die Konvergenz der wirtschaftlichen Leistungen anbelangt, so hat der Euro päische Rat den Rat und die Kommission bekanntlich ersucht, eingehend zu prüfen, wie die Gemeinschaft mit Hilfe aller ihrer Politiken stärker dazu beitragen kann, daß eine größere Konvergenz der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten erreicht wird und die Disparitäten zwischen ihnen verringert werden.
The main feature of this system would be to give a degree of financiai support to ship owners ready to proceed more swiftly with the scrapping of old ships and to order at the same time new ships of half the size in terms of tonnage scrapped.
EUbookshop v2

Er hat den Rat und die Kommission ersucht, eingehend zu prüfen, wie die Gemeinschaft mit Hilfe all dieser Politiken stärker dazu beitragen kann, daß eine größere Konvergenz der Volkswirtschaften der Mitglied staaten erreicht wird und die Disparitäten zwischen ihnen verringert werden.
Also, with a view to enlargement, the Council hoped that the efforts to improve structures undertaken in favour of the Mediterranean regions would be continued so that the interests of all agricultural producers in the Com munity received equal consideration.
EUbookshop v2

Outsourcing in den Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes zusammen, in deren Produkten Dienstleistungen immer stärker zur Wertschöpfung beitragen.
Results from the EU Labour Force Survey (see Tables 10 and 11) reveal that the pattern of employment in the small local units is somewhat differentfrom that in the largest ones.
EUbookshop v2

Schaubild 3 macht deutlich, daß die Nachfrage 1994 geringfügig stärker zur Investitionstätigkeit beitragen dürfte als im Jahre 1993, in dem ihr Einfluß insbesondere in Deutschland, Spanien und im Vereinigten Königreich äußerst gering war (Tabellen 15 und 16).
According to Graph 3, the positive impact of demand on investment may be a little more pronounced in 1994, after a low in 1993, particularly in Germany, Spain and the UK (Tables 15 and 16).
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang müssen gut funktionierende Verwaltungen der sozialen Sicherheit stärker dazu beitragen, den Zugang zu einer angemessenen und nachhaltigen sozialen Sicherung auszudehnen.
In this regard, high-performing social security administrations must contribute more to efforts to extend access to appropriate and sustainable social security coverage.
ParaCrawl v7.1

Chromgehalt in phen375 fördert erhöht Gewichtsverlust, reduziert die physischen Körper Fett und dazu beitragen, stärker und auch schlanker Muskeln.
Chromium content in phen375 promotes boosted fat loss, reduces physical body fat and help construct more powerful and leaner muscular tissues.
ParaCrawl v7.1

Das ergibt sich aus der Tatsache, dass die Gummiteilchen des Einstreumaterials viel empfindlicher für Wärme sind und daher stärker zur Aufwärmung beitragen.
This is mainly due to the fact that the rubber particles of the infill material are much more sensitive to heat and contribute more to heating up.
ParaCrawl v7.1