Translation of "Ständiger gast" in English

Eure Mutter... ist unser ständiger Gast.
She's our permanent guest. She's your prisoner?
OpenSubtitles v2018

Ab 2000 war er ständiger Gast in China.
From 1977 onwards he was a frequent visitor to China.
WikiMatrix v1

Ab 1998 war er ein ständiger Gast der Staatsoper Wien.
Since 1998 he has been a guest at the Staatsoper Berlin.
WikiMatrix v1

Als ständiger Gast war neben Menderes auch Heinos Ehefrau zu sehen.
As a regular guest next Menderes also Heino's wife was seen.
WikiMatrix v1

Er ist ständiger Gast von internationalen Festivals.
He is a frequent guest of major music festivals.
ParaCrawl v7.1

Das Fürstentum Liechtenstein wirkt als ständiger Gast mit und hat beratende Stimme.
Liechtenstein has permanent observer status with an advisory vote.
ParaCrawl v7.1

Hans Lüdemann ist ständiger Gast auf internationalen Konzertbühnen und Festivals.
Hans Lüdemann is a steady guest on international concert stages and festivals.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist der Junge ständiger Gast in dessen Büro.
For this reason the boy is always a guest in his uncle's office.
ParaCrawl v7.1

Ab 2007 war er ständiger Gast des Vorstands des BDEW.
From 2007, he was a permanent guest of the BDEW Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Als ständiger Gast tritt er an diesen und anderen Opernhäusern auf.
At these and other opera houses he has appeared as a permanent guest.
ParaCrawl v7.1

Sie ist zudem ständiger Gast bei verschiedenen Musikfestivals in ganz Europa und Japan.
She is also regularly invited to perform at various music festivals all across Europe and in Japan.
ParaCrawl v7.1

In diesem Rahmen ist sie ständiger Gast in verschiedenen zentralen Gremien der Max-Planck-Gesellschaft.
In this role she is a permanent guest in various central committees of the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1

Der Oberbefehlshaber der Wehrmacht in den Niederlanden, Friedrich Christiansen, war ständiger Gast in Aalsmeer.
The highest supreme commander of the German Wehrmacht in the Netherlands, Friedrich Christiansen, was a regular visitor.
Wikipedia v1.0

Dicrossus filamentosus, der Schachbrettcichlide, ist ein fast ständiger Gast in unserer Anlage.
Dicrossus filamentosus, the checkerboard cichlid, is a permanent guest in our fishhouse.
ParaCrawl v7.1

Die Generalsekretärin oder der Generalsekretär nimmt als ständiger Gast an den Sitzungen des Präsidiums teil.
The Secretary General attends the Executive Committee meetings as a permanent guest.
ParaCrawl v7.1

Dimitris Bassis ist nach einem kometenhaften Aufstieg in der griechischen Musiklandschaft heute einer der bekanntesten jungen Interpreten von Theodorakis » Liedern in Griechenland und ständiger Gast beim Orchester Mikis Theodorakis .
Dimitris Bassis is , after a meteoric rise to fame in the Greek music world , one of the most well-known singers of Theodorakis 's songs in Greece and a constant guest at the Orchestra Mikis Theodorakis .
ECB v1

Von 1936 bis 1942 war sie ständiger Gast bei den Bayreuther Festspielen, wo sie große Altrollen sang, insbesondere die "Brangäne" in Tristan und Isolde, mit der sie identifiziert wurde.
From 1936 to 1942, Klose regularly sang at the Bayreuth Festival every summer, where she became popular especially in the role of "Brangäne" in Tristan und Isolde.
Wikipedia v1.0

Seit Januar 2009 ist sie Mitglied des Opernensembles des Nationaltheaters Brünn, gleichzeitig tritt sie seit 1999 als ständiger Gast der Oper des Nationaltheaters Prag und der Staatsoper Prag auf.
Since January 2009, she is member of the opera ensemble at the National Theatre Brno; she appeared at the same time already since 1999 as a permanent guest artist at the National Theatre in Prague and the Prague State Opera.
Wikipedia v1.0

Es folgten schwere Zeiten wie 1929—1933, als eine große Arbeitslosigkeit und Hunger und Not bei den Korbmachern ständiger Gast war.
However, in the bad times of 1929-1933, unemployment and hunger were regular guests at the homes of the basketmakers.
Wikipedia v1.0

Zum diesjährigen Gipfel sind Spanien als ständiger Gast, Simbabwe als Vorsitz der Afrikanischen Union im Jahr 2015, Malaysia als Vorsitz des Verbands südostasiatischer Nationen (ASEAN) im Jahr 2015, Senegal in Vertretung der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, Aserbaidschan und Singapur eingeladen.
It has invited Spain as a permanent invitee; Zimbabwe as the 2015 chair of the African Union; Malaysia as the 2015 Chair of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN); Senegal, representing the New Partnership for Africa's Development; Azerbaijan; and Singapore.
TildeMODEL v2018

Der russische Vorsitz hat die folgenden Länder offiziell als Gastländer des G20-Gipfeltreffens eingeladen: Spanien (ständiger Gast), Äthiopien (Vorsitz der Afrikanischen Union 2013), Senegal (Vorsitz der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD) 2013), Kasachstan (Mitglied der EurAsEC-Zollunion und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS)), Brunei (ASEAN-Vorsitz 2013) und Singapur (Vorsitz des Internationalen Währungs- und Finanzausschusses (IMFC) des IWF und Vorsitz der Global Governance Group (3G)).
The Russian presidency invited the following official G20 guest countries: Spain (permanent invitee), Ethiopia (the chair of the African Union in 2013), Senegal (the chair of the New Partnership for Africa's Development NEPAD in 2013), Kazakhstan (Member of the EurAsEC Customs Union and the Commonwealth of Independent States (CIS)), Brunei (the chair of ASEAN in 2013), and Singapore (the chair of the IMF International Monetary and Financial Committee and the chair of the Global Governance Group (3G)).
TildeMODEL v2018

Als Gäste empfängt Australien in diesem Jahr Spanien (ständiger Gast), Mauritanien, das 2014 den Vorsitz in der Afrikanischen Union innehat, Myanmar, das 2014 den Vorsitz im Verband südostasiatischer Staaten (ASEAN) innehat, Senegal als Vertreter der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAP), Neuseeland und Singapur.
This year, Australia welcomes Spain as a permanent invitee; Mauritania as the 2014 chair of the African Union; Myanmar as the 2014 Chair of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN); Senegal, representing the New Partnership for Africa's Development; New Zealand; and Singapore.
TildeMODEL v2018

Ich bin bereit, Ihnen einen Verbleib in den USA anzubieten, als unser ständiger Gast im Southport Gefängnis.
I'm willing to offer you continued residence in the United States as our permanent guest at Southport Correctional.
OpenSubtitles v2018

Er war ständiger Gast bei Familientreffen, an Feiertagen, morgens vor der Schule und fast anjedem Nachmittag.
He was a regular fixture at family gatherings holidays, mornings before school, and most afternoons.
OpenSubtitles v2018

Unter anderem war er ständiger Gast bei den Konzerten des Münchener Bach-Chors unter der Leitung von Karl Richter, der zu seiner Zeit als führender Bach-Interpret in der Bundesrepublik Deutschland galt.
Among other things, he was a permanent guest at the concerts of the Münchener Bach-Chor under the direction of Karl Richter, who at his time was the leading Bach interpreter in the Federal Republic of Germany.
WikiMatrix v1

Er trat 1973 an der Pariser Oper auf und war ständiger Gast an der Deutschen Oper in Berlin.
He made his debut at the Paris Opéra in 1973, and became the same year a permanent guest at the Deutsche Oper Berlin.
WikiMatrix v1