Translation of "Ständiger gast" in English
Eure
Mutter...
ist
unser
ständiger
Gast.
She's
our
permanent
guest.
She's
your
prisoner?
OpenSubtitles v2018
Ab
2000
war
er
ständiger
Gast
in
China.
From
1977
onwards
he
was
a
frequent
visitor
to
China.
WikiMatrix v1
Ab
1998
war
er
ein
ständiger
Gast
der
Staatsoper
Wien.
Since
1998
he
has
been
a
guest
at
the
Staatsoper
Berlin.
WikiMatrix v1
Als
ständiger
Gast
war
neben
Menderes
auch
Heinos
Ehefrau
zu
sehen.
As
a
regular
guest
next
Menderes
also
Heino's
wife
was
seen.
WikiMatrix v1
Er
ist
ständiger
Gast
von
internationalen
Festivals.
He
is
a
frequent
guest
of
major
music
festivals.
ParaCrawl v7.1
Das
Fürstentum
Liechtenstein
wirkt
als
ständiger
Gast
mit
und
hat
beratende
Stimme.
Liechtenstein
has
permanent
observer
status
with
an
advisory
vote.
ParaCrawl v7.1
Hans
Lüdemann
ist
ständiger
Gast
auf
internationalen
Konzertbühnen
und
Festivals.
Hans
Lüdemann
is
a
steady
guest
on
international
concert
stages
and
festivals.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
der
Junge
ständiger
Gast
in
dessen
Büro.
For
this
reason
the
boy
is
always
a
guest
in
his
uncle's
office.
ParaCrawl v7.1
Ab
2007
war
er
ständiger
Gast
des
Vorstands
des
BDEW.
From
2007,
he
was
a
permanent
guest
of
the
BDEW
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Als
ständiger
Gast
tritt
er
an
diesen
und
anderen
Opernhäusern
auf.
At
these
and
other
opera
houses
he
has
appeared
as
a
permanent
guest.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
zudem
ständiger
Gast
bei
verschiedenen
Musikfestivals
in
ganz
Europa
und
Japan.
She
is
also
regularly
invited
to
perform
at
various
music
festivals
all
across
Europe
and
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Rahmen
ist
sie
ständiger
Gast
in
verschiedenen
zentralen
Gremien
der
Max-Planck-Gesellschaft.
In
this
role
she
is
a
permanent
guest
in
various
central
committees
of
the
Max
Planck
Society.
ParaCrawl v7.1
Der
Oberbefehlshaber
der
Wehrmacht
in
den
Niederlanden,
Friedrich
Christiansen,
war
ständiger
Gast
in
Aalsmeer.
The
highest
supreme
commander
of
the
German
Wehrmacht
in
the
Netherlands,
Friedrich
Christiansen,
was
a
regular
visitor.
Wikipedia v1.0
Dicrossus
filamentosus,
der
Schachbrettcichlide,
ist
ein
fast
ständiger
Gast
in
unserer
Anlage.
Dicrossus
filamentosus,
the
checkerboard
cichlid,
is
a
permanent
guest
in
our
fishhouse.
ParaCrawl v7.1
Die
Generalsekretärin
oder
der
Generalsekretär
nimmt
als
ständiger
Gast
an
den
Sitzungen
des
Präsidiums
teil.
The
Secretary
General
attends
the
Executive
Committee
meetings
as
a
permanent
guest.
ParaCrawl v7.1
Dimitris
Bassis
ist
nach
einem
kometenhaften
Aufstieg
in
der
griechischen
Musiklandschaft
heute
einer
der
bekanntesten
jungen
Interpreten
von
Theodorakis
»
Liedern
in
Griechenland
und
ständiger
Gast
beim
Orchester
Mikis
Theodorakis
.
Dimitris
Bassis
is
,
after
a
meteoric
rise
to
fame
in
the
Greek
music
world
,
one
of
the
most
well-known
singers
of
Theodorakis
's
songs
in
Greece
and
a
constant
guest
at
the
Orchestra
Mikis
Theodorakis
.
ECB v1
Von
1936
bis
1942
war
sie
ständiger
Gast
bei
den
Bayreuther
Festspielen,
wo
sie
große
Altrollen
sang,
insbesondere
die
"Brangäne"
in
Tristan
und
Isolde,
mit
der
sie
identifiziert
wurde.
From
1936
to
1942,
Klose
regularly
sang
at
the
Bayreuth
Festival
every
summer,
where
she
became
popular
especially
in
the
role
of
"Brangäne"
in
Tristan
und
Isolde.
Wikipedia v1.0
Seit
Januar
2009
ist
sie
Mitglied
des
Opernensembles
des
Nationaltheaters
Brünn,
gleichzeitig
tritt
sie
seit
1999
als
ständiger
Gast
der
Oper
des
Nationaltheaters
Prag
und
der
Staatsoper
Prag
auf.
Since
January
2009,
she
is
member
of
the
opera
ensemble
at
the
National
Theatre
Brno;
she
appeared
at
the
same
time
already
since
1999
as
a
permanent
guest
artist
at
the
National
Theatre
in
Prague
and
the
Prague
State
Opera.
Wikipedia v1.0
Es
folgten
schwere
Zeiten
wie
1929—1933,
als
eine
große
Arbeitslosigkeit
und
Hunger
und
Not
bei
den
Korbmachern
ständiger
Gast
war.
However,
in
the
bad
times
of
1929-1933,
unemployment
and
hunger
were
regular
guests
at
the
homes
of
the
basketmakers.
Wikipedia v1.0
Zum
diesjährigen
Gipfel
sind
Spanien
als
ständiger
Gast,
Simbabwe
als
Vorsitz
der
Afrikanischen
Union
im
Jahr
2015,
Malaysia
als
Vorsitz
des
Verbands
südostasiatischer
Nationen
(ASEAN)
im
Jahr
2015,
Senegal
in
Vertretung
der
Neuen
Partnerschaft
für
die
Entwicklung
Afrikas,
Aserbaidschan
und
Singapur
eingeladen.
It
has
invited
Spain
as
a
permanent
invitee;
Zimbabwe
as
the
2015
chair
of
the
African
Union;
Malaysia
as
the
2015
Chair
of
the
Association
of
South-East
Asian
Nations
(ASEAN);
Senegal,
representing
the
New
Partnership
for
Africa's
Development;
Azerbaijan;
and
Singapore.
TildeMODEL v2018
Der
russische
Vorsitz
hat
die
folgenden
Länder
offiziell
als
Gastländer
des
G20-Gipfeltreffens
eingeladen:
Spanien
(ständiger
Gast),
Äthiopien
(Vorsitz
der
Afrikanischen
Union
2013),
Senegal
(Vorsitz
der
Neuen
Partnerschaft
für
die
Entwicklung
Afrikas
(NEPAD)
2013),
Kasachstan
(Mitglied
der
EurAsEC-Zollunion
und
der
Gemeinschaft
Unabhängiger
Staaten
(GUS)),
Brunei
(ASEAN-Vorsitz
2013)
und
Singapur
(Vorsitz
des
Internationalen
Währungs-
und
Finanzausschusses
(IMFC)
des
IWF
und
Vorsitz
der
Global
Governance
Group
(3G)).
The
Russian
presidency
invited
the
following
official
G20
guest
countries:
Spain
(permanent
invitee),
Ethiopia
(the
chair
of
the
African
Union
in
2013),
Senegal
(the
chair
of
the
New
Partnership
for
Africa's
Development
NEPAD
in
2013),
Kazakhstan
(Member
of
the
EurAsEC
Customs
Union
and
the
Commonwealth
of
Independent
States
(CIS)),
Brunei
(the
chair
of
ASEAN
in
2013),
and
Singapore
(the
chair
of
the
IMF
International
Monetary
and
Financial
Committee
and
the
chair
of
the
Global
Governance
Group
(3G)).
TildeMODEL v2018
Als
Gäste
empfängt
Australien
in
diesem
Jahr
Spanien
(ständiger
Gast),
Mauritanien,
das
2014
den
Vorsitz
in
der
Afrikanischen
Union
innehat,
Myanmar,
das
2014
den
Vorsitz
im
Verband
südostasiatischer
Staaten
(ASEAN)
innehat,
Senegal
als
Vertreter
der
Neuen
Partnerschaft
für
die
Entwicklung
Afrikas
(NEPAP),
Neuseeland
und
Singapur.
This
year,
Australia
welcomes
Spain
as
a
permanent
invitee;
Mauritania
as
the
2014
chair
of
the
African
Union;
Myanmar
as
the
2014
Chair
of
the
Association
of
South-East
Asian
Nations
(ASEAN);
Senegal,
representing
the
New
Partnership
for
Africa's
Development;
New
Zealand;
and
Singapore.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
bereit,
Ihnen
einen
Verbleib
in
den
USA
anzubieten,
als
unser
ständiger
Gast
im
Southport
Gefängnis.
I'm
willing
to
offer
you
continued
residence
in
the
United
States
as
our
permanent
guest
at
Southport
Correctional.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ständiger
Gast
bei
Familientreffen,
an
Feiertagen,
morgens
vor
der
Schule
und
fast
anjedem
Nachmittag.
He
was
a
regular
fixture
at
family
gatherings
holidays,
mornings
before
school,
and
most
afternoons.
OpenSubtitles v2018
Unter
anderem
war
er
ständiger
Gast
bei
den
Konzerten
des
Münchener
Bach-Chors
unter
der
Leitung
von
Karl
Richter,
der
zu
seiner
Zeit
als
führender
Bach-Interpret
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
galt.
Among
other
things,
he
was
a
permanent
guest
at
the
concerts
of
the
Münchener
Bach-Chor
under
the
direction
of
Karl
Richter,
who
at
his
time
was
the
leading
Bach
interpreter
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
WikiMatrix v1
Er
trat
1973
an
der
Pariser
Oper
auf
und
war
ständiger
Gast
an
der
Deutschen
Oper
in
Berlin.
He
made
his
debut
at
the
Paris
Opéra
in
1973,
and
became
the
same
year
a
permanent
guest
at
the
Deutsche
Oper
Berlin.
WikiMatrix v1