Translation of "Späße machen" in English
Komm
schon,
können
wir
keine
Späße
mehr
machen?
Come
on,
we
can't
joke
around
anymore?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
über
Elektriker
Späße
machen?
Why
would
I
be
kidding
about
an
electrician?
OpenSubtitles v2018
Nicht,
damit
Sie
mit
den
Studenten
Späße
machen.
You're
not
the
student's
friend.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf
Späße
zu
machen.
Stop
kidding
around.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
riefen
Simson
aus
dem
Gefängnis,
und
er
musste
vor
ihnen
Späße
machen.
They
called
for
Samson
out
of
the
prison-house;
and
he
made
sport
before
them.
ParaCrawl v7.1
Man
versuchte
immer
wieder,
kleine
Späße
zu
machen,
um
nicht
ganz
durchzudrehen.
Every
now
and
then
someone
tried
to
make
a
joke,
it
helped
not
to
freak
out
completely.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
einige
Späße
machen,
ein
paar
Scherze,
etwas
Satire
--
und
dann
werden
wir
über
den
L1-Punkt
sprechen.
We're
going
to
do
some
jokes,
some
gags,
some
little
skits
--
and
then
we're
going
to
talk
about
the
L1
point.
TED2020 v1
Ich
mein,
ist
es
schon
so
weit
gekommen
in
diesem
Land
das
man
keine
Späße
mehr
machen
darf?
I
mean,
has
this
country
come
to
the
point
where
you
can't
joke
with
the
help?
OpenSubtitles v2018
Der
Höhepunkt
des
Faschings
ist
die
letzte
Woche
vor
der
Oster-Fastenzeit,
in
der
verschiedene
maskierte
Gruppen
mit
Gesang
durch
das
Dorf
ziehen
und
verschiedene
Späße
machen.
The
carnival
time
reaches
its
top
in
the
last
week
before
the
Lent
when
masked
groups
go
singing
round
the
village
and
they
make
various
tricks.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
zusammen
am
Esstisch
sitzen
und
ihre
Späße
machen,
kommen
sie
auf
das
Thema,
dass
Handys
alle
Geheimnisse
unseres
Lebens
beinhalten.
Sitting
at
the
dinner
table
and
joking
around,
they
talk
about
the
fact
that
cell
phones
contain
all
secrets
of
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Schauplatz
ist
der
Strand
und
aufs
Bild
kommen
alle,
die
sich
hier
tummeln
–
baden,
Sandburgen
bauen,
spielen,
flirten,
faul
herumliegen,
essen,
trinken,
Späße
machen
und
streiten.
The
venue
is
the
beach
-
swimming,
building
sand
castles,
playing,
flirting,
lying
around
in
the
sun,
eat,
drink,
make
jokes
and
argue.
ParaCrawl v7.1
Und
es
geschah,
als
ihr
Herz
fröhlich
war,
sagten
sie:
Ruft
Simson
herbei,
er
soll
für
uns
Späße
machen!
It
happened,
when
their
hearts
were
merry,
that
they
said,
Call
for
Samson,
that
he
may
make
us
sport.
ParaCrawl v7.1
Das
freundliche
Personal
von
Nevio
ist
auch
dafür
bekannt,
sehr
gute
Mojitos
und
Späße
zu
machen,
deshalb
verpassen
Sie
keine
Gelegenheit,
um
es
besser
kennenzulernen.
Nevio’s
friendly
staff
are
also
known
to
make
very
good
mojitos
and
jokes,
so
don’t
miss
the
opportunity
to
get
to
know
them
better.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
kamen
die
Leute
und
haben
aus
Spaß
nach
der
Medizin
gefragt,
jedoch
verschwand
die
Medizin
schnell,
die
der
Mann
ihnen
gegeben
hatte
und
so
trauten
sie
sich
nicht
mehr
mit
ihm
solche
Späße
zu
machen.
Sometimes
people
just
asked
for
medicine
as
a
practical
joke,
but
the
medicine
the
old
man
gave
them
would
soon
disappear.
Afterwards,
no
one
dared
to
play
practical
jokes
on
him
any
more.
ParaCrawl v7.1
Kinder
entdecken,
dass
Bücher
Spaß
machen.
Children
discover
that
books
can
be
fun.
GlobalVoices v2018q4
Bestimmt
würde
es
der
Testperson
nicht
so
viel
Spaß
machen,
Obviously
it
wouldn't
be
as
much
fun
for
the
person.
TED2013 v1.1
Nun,
ich
mache
diese
Dinge,
weil
sie
Spaß
machen.
Now,
I
do
this
stuff
because
it's
fun.
TED2013 v1.1
Sie
passen
auf
mich
auf,
damit
ich
keine
Späße
mache.
They'll
keep
an
eye
on
me
to
make
sure
I
don't
do
anything
funny.
TED2013 v1.1
Und
sie
sind
beides:
sie
sind
gut
für
einen
und
machen
Spaß.
And
they
are
both,
something
that
is
good
for
you,
and
they're
fun.
TED2020 v1
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
nur
Spaß
machst.
I
really
hope
you're
kidding.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
sicher,
dass
es
Spaß
machen
wird.
I'm
sure
that
it'll
be
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
Tom,
dass
ich
nur
Spaß
mache!
Tell
Tom
that
I'm
joking.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
Tom,
dass
ich
nur
Spaß
mache!
Tell
Tom
that
I'm
joking.
Tatoeba v2021-03-10
Sagt
Tom,
dass
ich
nur
Spaß
mache!
Tell
Tom
I'm
joking.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
Tatoeba
übersetzen
macht
mehr
Spaß
als
Hausaufgaben
machen.
Translating
sentences
on
Tatoeba
is
more
fun
than
doing
homework.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
das
wird
Spaß
machen.
I
think
it's
going
to
be
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube
nicht,
dass
mir
das
Spaß
machen
würde.
I
don't
think
I'd
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
dachte
vermutlich,
dass
mir
das
keinen
Spaß
machen
würde.
Tom
probably
thought
I
wouldn't
like
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Beispiel
sagt
Jonathan
Balcombe,
dass
Tiere
Dinge
aus
Spaß
machen.
For
instance,
Jonathan
Balcombe
says
animals
do
things
for
pleasure.
Wikipedia v1.0
Er
dachte,
es
wäre
interessant
und
würde
Spaß
machen.
He
thought
that
it
would
be
interesting
and
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
das
würde
Spaß
machen.
I
think
it
would
be
fun.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
würde
Tom
das
Spaß
machen.
Perhaps
Tom
would
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
scheint
Tom
keinen
Spaß
zu
machen.
Tom
doesn't
seem
to
like
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
schien
dir
Spaß
zu
machen.
You
seemed
to
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
schien
euch
Spaß
zu
machen.
You
seemed
to
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
schien
Ihnen
Spaß
zu
machen.
You
seemed
to
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
scheint
dir
Spaß
zu
machen.
You
seem
to
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
scheint
euch
Spaß
zu
machen.
You
seem
to
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Das
scheint
Ihnen
Spaß
zu
machen.
You
seem
to
enjoy
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10