Translation of "Spätere entscheidung" in English
Die
spätere
Entscheidung
der
Energieminister
über
einzelstaatliche
Einfuhrziele
für
1980
begrüße
ich
sehr.
I
greatly
welcome
the
subsequent
decision
of
the
Energy
Ministers
on
national
oil
import
targets
for
1980.
EUbookshop v2
Ob
Rot,
Blau,
Gelb
dazukommt,
ist
Eure
spätere
Entscheidung.
Whether
red,
blue,
yellow
are
added
is
later
up
to
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
haben
absichtlich
die
schwierigsten
und
sensibelsten
Fragen
auf
eine
spätere
Entscheidung
vertagt.
The
parties
have
purposefully
left
the
most
difficult
and
sensitive
issues
to
be
solved
later.
Europarl v8
Die
spätere
Aufhebung
dieser
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
bezieht
sich
nicht
auf
diese
Randnummer.
The
subsequent
annulment
of
this
decision
by
the
Court
of
Justice
does
not
refer
to
this
point.
DGT v2019
Für
eine
spätere
Entscheidung
können
Punkte
vergeben
werden,
die
einer
Entscheidung
die
empirische
Basis
geben.
For
a
delayed
decision,
points
may
be
given
out,
providing
the
empirical
base
for
a
decision.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kommission
künftig
transparenter
arbeiten
und
den
Behörden
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
Einsicht
in
die
Dokumente
gewähren,
auf
deren
Grundlage
sie
beabsichtigt,
ihre
spätere
Entscheidung
zu
treffen?
Will
the
Commission
operate
more
openly
in
future
and
allow
the
authorities
of
the
Member
State
concerned
to
see
the
documents
on
which
its
decisions
are
based?
Europarl v8
Abschließend
begrüßten
wir
im
EP
die
Empfehlung
des
UNHRC
und
spätere
Entscheidung
der
UN-Generalversammlung,
die
Mitgliedschaft
Libyens
im
UNHRC
aufzuheben.
Finally,
in
the
EP,
we
welcomed
the
recommendation
by
the
UNHRC
and
subsequent
decision
by
the
UN
General
Assembly
to
suspend
Libya's
membership
of
the
UNHRC.
Europarl v8
Dieser
Bericht
kann
als
Zwischenbericht
auch
in
keiner
Weise
eine
Festlegung
des
Parlaments
im
Hinblick
auf
eine
spätere
Entscheidung
bedeuten,
ob
wir
dem
Betrittsantrag
der
Türkei
zustimmen
werden
oder
nicht.
Furthermore,
as
an
interim
report,
this
report
can
in
no
way
signify
that
Parliament
has
committed
itself
one
way
or
another
with
regard
to
a
later
decision
to
approve
or
reject
Turkey's
application
for
accession.
Europarl v8
Jedoch
sollte
eine
solche
Entscheidung
durch
eine
spätere
Entscheidung
des
Gerichts
des
Mitgliedstaats
ersetzt
werden
können,
in
dem
das
Kind
vor
dem
widerrechtlichen
Verbringen
oder
Zurückhalten
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte.
However,
such
a
decision
could
be
replaced
by
a
subsequent
decision
by
the
court
of
the
Member
State
of
habitual
residence
of
the
child
prior
to
the
wrongful
removal
or
retention.
JRC-Acquis v3.0
Die
Klärung
dieser
Frage
erleichtert
darüber
hinaus
die
spätere
Entscheidung
darüber,
wer
die
Anklage
vor
dem
erkennenden
Gericht
vertreten
muss.
Settling
this
question
would
also
facilitate
the
subsequent
decision
who
is
to
present
the
prosecution
case
in
the
trial
court.
TildeMODEL v2018
Die
spätere
Nichtigerklärung
dieser
Entscheidung
ist
daher
ein
Ereignis,
das
zum
Investitionszeitpunkt
nicht
absehbar
war,
aber
offensichtlich
relativ
unwahrscheinlich
gewesen
sein
muss,
da
die
Beschlüsse
der
Kommission,
solange
sie
nicht
für
nichtig
erklärt
worden
sind,
als
rechtmäßig
angesehen
werden.
Therefore,
the
subsequent
annulment
of
the
Commission
decision
is
an
event
that
was
not
foreseeable
at
the
time
of
the
investment,
and
must
have
appeared
very
unlikely
as
Commission
decisions
are
considered
legal
until
they
are
annulled.
DGT v2019
Das
Übergehen
entsprechender
Vorschläge
kann
die
spätere
Entscheidung
rechtswidrig
machen,
falls
diese
geeignet
waren,
die
von
der
Kommission
festgestellten
Zuwiderhandlungen
zu
beenden
(7).
Disregarding
appropriate
proposalscould
make
the
subsequent
Decision
unlawful
if
they
could
have
brought
to
an
endthe
infringement
established
by
the
Commission.8
EUbookshop v2
Hierzu
hat
das
Gericht
entschieden,
dass
die
in
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
vorgenommene
rechtliche
Bewertung
des
Sachverhalts
naturgemäß
nur
vorläufig
sein
könne
und
dass
eine
spätere
Entscheidung
der
Kommission
nicht
allein
deshalb
für
nichtig
erklärt
werden
könne,
weil
die
darin
enthaltene
endgültige
Beurteilung
des
Sachverhalts
nicht
genau
mit
dieser
vorläufigen
Bewertung
übereinstimme.
In
that
regard,
the
Court
held
that
the
legal
classification
of
the
facts
made
in
the
statement
of
objections
can,
by
definition,
be
only
provisional,
and
a
subsequent
Commission
decision
cannot
be
annulled
on
the
sole
ground
that
the
definitive
conclusions
drawn
from
those
facts
do
not
correspond
precisely
with
that
intermediate
classification.
EUbookshop v2
Ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
die
vom
Unternehmen
vorgetragenen
Gesichtspunkte
zum
Nachweis
der
Vertraulichkeit
der
fraglichen
Dokumente
nicht
geeignet
sind,
dürfen
ihre
Bediensteten
eine
Kopie
des
Dokuments
in
einem
versiegelten
Umschlag
mit
Blick
auf
eine
spätere
Entscheidung
der
Streitfrage
mitnehmen.
If
the
Commission
considers
that
the
material
presented
by
the
undertaking
is
not
of
such
a
nature
as
to
prove
that
the
documents
in
question
are
condential,
its
ocials
may
place
a
copy
of
the
document
in
a
sealed
envelope
and
then
remove
it
with
a
view
to
a
subsequent
resolution
of
the
dispute.
EUbookshop v2
Hierfür
spricht
der
genannte
Art.
11
Abs.
8,
wonach
„[u]ngeachtet
einer
nach
Artikel
13
des
Haager
Übereinkommens
von
1980
ergangenen
Entscheidung,
mit
der
die
Rückgabe
des
Kindes
verweigert
wird,
…
eine
spätere
Entscheidung,
mit
der
die
Rückgabe
des
Kindes
angeordnet
wird
und
die
von
einem
nach
dieser
Verordnung
zuständigen
Gericht
erlassen
wird,
im
Einklang
mit
Kapitel
III
Abschnitt
4
vollstreckbar
[ist],
um
die
Rückgabe
des
Kindes
sicherzustellen“.
Article
11(8)
of
the
Regulation
supports
that
view,
stating
that
‘[n]otwithstanding
a
judgment
of
nonreturn
pursuant
to
Article
13
of
the
1980
Hague
Convention,
any
subsequent
judgment
which
requires
the
return
of
the
child
issued
by
a
court
having
jurisdiction
under
this
Regulation
shall
be
enforceable
in
accordance
with
Section
4
of
Chapter
III
below
in
order
to
secure
the
return
of
the
child’.
EUbookshop v2
Zwar
enthält
der
Ausdruck
„ungeachtet
einer
…
Entscheidung,
mit
der
die
Rückgabe
des
Kindes
verweigert
wird“
eine
gewisse
Unschärfe,
doch
lässt
seine
Verknüpfung
mit
der
Wendung
„eine
spätere
Entscheidung“
ein
chronologisches
Verhältnis
zwischen
der
einen
Entscheidung,
nämlich
der,
mit
der
die
Rückgabe
des
Kindes
verweigert
wird,
und
der
späteren
Entscheidung
erkennen,
so
dass
diese
Formulierung
keinen
Zweifel
daran
lässt,
dass
die
zuerst
genannte
Entscheidung
zeitlich
vorausgehen
muss.
Although
the
expression
‘[n]otwithstanding
a
judgment
of
non-return’
is
somewhat
ambiguous,
its
link
with
the
words
‘any
subsequent
judgment’
indicates
a
chronological
relationship
between
a
decision,
namely
that
of
nonreturn,
and
the
subsequent
decision,
such
wording
leaving
no
room
for
any
doubt
as
regards
the
prior
nature
of
the
first
decision.
EUbookshop v2
Der
17.
Erwägungsgrund
bestätigt
diese
Auslegung,
da
es
dort
heißt,
dass
eine
Entscheidung,
mit
der
die
Rückgabe
des
Kindes
verweigert
wird,
„durch
eine
spätere
Entscheidung
des
Gerichts
des
Mitgliedstaats
[sollte]
ersetzt
werden
können,
in
dem
das
Kind
vor
dem
widerrechtlichen
Verbringen
oder
Zurückhalten
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte“.
Recital
17
in
the
preamble
to
the
Regulation
confirms
that
interpretation,
stating
that
a
nonreturn
decision
‘could
be
replaced
by
a
subsequent
decision
by
the
court
of
the
Member
State
of
habitual
residence
of
the
child
prior
to
the
wrongful
removal
or
retention’.
EUbookshop v2
Zum
anderen
ist
die
zweite
Voraussetzung
nicht
dahin
auszulegen,
daß
nur
Schädengemeint
wären,
die
durch
keine
spätere
Entscheidung
wiedergutgemacht
werdenkönnten.
Secondly,
the
second
condition
should
not
be
interpreted
as
meaning
that
onlydamage
which
could
not
be
remedied
by
a
subsequent
decision
could
be
EUbookshop v2
Die
negativen
Aus
wirkungen
der
angefochtenen
Entscheidung
auf
die
Stellung
der
Beschwerde
führerin
würden
nicht
durch
eine
spätere
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Einleitung
eines
Verfahrens
nach
Artikel
93
Absatz
2
des
Vertrages
beseitigt,
da
die
Rechtswidrigkeit
der
Verspätung,
mit
der
das
Verfahren
schließlich
eingeleitet
werde,
und
der
daraus
für
die
Klägerin
resultierende
Schaden
bestehenblieben.
The
negative
effects
of
the
contested
decision
on
the
complainant's
position
will
not
be
eradicated
by
a
subsequent
Commission
decision
to
initiate
a
procedure
under
Article
93(2)
of
the
Treaty,
because
the
illegality
of
the
delay
in
initiating
such
a
procedure
and
all
the
effects
the
delay
has
provoked
will
persist.
EUbookshop v2
Die
spätere
Bekanntgabe
der
Entscheidung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
sei
nicht
geeignet,
diese
Frist
erneut
beginnen
zu
lassen.
The
subsequent
publication
of
the
Decision
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities
did
not
start
that
period
of
time
running
again.
EUbookshop v2
Eine
spätere
abschließende
Entscheidung
der
Kommission,
mit
der
die
Beihilfemaßnahmen
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
werden,
habe
nicht
die
Heilung
der
ungültigen
Durchführungsmaßnahmen
zur
Folge.
Where
a
Commission
decision
subsequently
declared
the
measures
to
be
compatible
with
the
common
market,
that
did
not
of
itself
suffice
to
validate
earlier
illegal
acts.
EUbookshop v2
Die
Rechtswidrigkeit
von
Maßnahmen,
die
ein
Mitgliedstaat
unter
Verstoß
gegen
Artikel
93
Absatz
3
Satz
3
erläßt,
wird
nicht
durch
eine
spätere
Entscheidung
der
Kommission,
mit
der
die
betreffende
Beihilfe
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
wird,
geheilt.
Whilst
the
Commission
was
required
to
examine
the
compatibility
of
the
planned
aid
with
the
common
market,
even
in
cases
where
the
Member
State
infringed
the
prohibition
of
Implementing
aid
measures,
national
courts,
for
their
part,
merely
safeguarded,
pending
a
final
decision
by
the
Commission,
the
rights
of
individuals
against
any
disregard
by
the
State
authorities
of
the
prohibition
laid
down
In
the
last
sentence
of
Article
93(3)
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Ist
zur
Genehmigung
eines
Großprojekts
oder
einer
Beihilferegelung
eine
spätere
Entscheidung
der
Kommission
erforderlich,
so
werden
die
jährlichen
Beträge,
die
potentiell
von
der
automatischen
Aufhebung
gemäß
Artikel
92
Absatz
1
betroffen
sind,
korrigiert
aufgrund
der
Differenz
zwischen
dem
Zeitplan
der
Beihilferegelung,
die
ursprünglich
vom
Mitgliedstaat
übermittelt
wurde,
und
dem
Zeitplan,
der
zum
Zeitpunkt
der
Kommissionsentscheidung
über
dieses
Großprojekt
oder
Beihilferegelung
galtl.
Where
a
subsequent
Commission
decision
is
required
to
authorise
a
major
project
or
an
aid
scheme,
the
annual
amounts
potentially
concerned
by
the
automatic
decommitment
referred
to
in
Article
92(1)
shall
be
corrected
by
the
difference
between
the
schedule
of
the
major
project
or
of
the
aid
scheme
initially
transmitted
by
the
Member
State
and
the
schedule
of
the
major
project
or
of
the
aid
scheme,
which
is
established
at
the
time
of
the
Commission
decision
on
the
major
project
or
the
aid
scheme.
TildeMODEL v2018
Findet
also
im
Einspruchsverfahren
eine
mündliche
Verhandlung
nach
Artikel
116
EPÜ
statt,
so
ist
dafür
Sorge
zu
tragen,
daß
die
spätere
Entscheidung
auf
Gründe
und
Beweismittel
gestützt
wird,
zu
denen
sich
die
Beteiligten
äußern
konnten.
Thus
when
oral
proceedings
pursuant
to
Article
116
EPC
are
held
within
opposition
proceedings,
such
oral
proceedings
should
ensure
that
the
subsequent
decision
is
based
on
grounds
or
evidence
on
which
the
parties
have
had
a
proper
opportunity
to
present
their
comments.
ParaCrawl v7.1