Translation of "Sprechen nicht für" in English

Die derzeit vorliegenden Daten sprechen nicht für eine sequentielle Therapie mit NNRTIs.
The currently available data do not support sequential use of NNRTIs.
EMEA v3

Wir sprechen uns nicht für gefährliche Begegnungen von Kampfflugzeugen und Kampfschiffen aus.
We do not welcome dangerous encounters by fighter aircraft and vessels at sea.
News-Commentary v14

Und obwohl ich nicht sprechen kann für ihre Leidenschaft für Perlen,
And while I can't speak for her passion for beads,
OpenSubtitles v2018

Ich kann für mich sprechen, aber nicht für Bob.
Well, I can speak for me, but I can't speak for Bob.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, wir sprechen nicht nur für uns,
Don't forget, we speak not just for ourselves,
OpenSubtitles v2018

Sie sprechen nicht für Deutschland, nicht mehr.
You don't speak for Germany, not anymore.
OpenSubtitles v2018

Und Jeff und Peter sprechen nicht für mich.
And Jeff and Peter certainly don't speak for me.
OpenSubtitles v2018

Chinesisch zu sprechen ist für Nicht-Chinesen bereits ein schwieriges Unterfangen.
For foreigners, learning to speak Chinese is a hard task.
ParaCrawl v7.1

Ich kann für mich sprechen, nicht für meine Kollegen.
I can speak for myself, not for my colleagues.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu der populären Maxime sprechen die Fakten nicht für sich selbst.
Contrary to the popular maxim, the facts do not speak for themselves.
ParaCrawl v7.1

Zahlen sprechen nicht für sich selbst.
Numbers do not speak for themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlen sprechen eben nicht für sich, messen heißt nicht automatisch wissen.
Numbers don’t tell the story, to measure is not to know.
ParaCrawl v7.1

Die Bilanz-Zahlen sprechen noch nicht für einen Turnaround.
The balance sheet figures still don't speak for a turnaround.
ParaCrawl v7.1

Der Lauti sollte für uns sprechen, nicht für die Bullen!
The Lauti should be used for us, not for the cops!
ParaCrawl v7.1

C.R.: Ich werde nicht sprechen... für mich.
C.R. I will not speak... for me.
ParaCrawl v7.1

Sprechen die Zahlen nicht für sich?
Don't the numbers speak for themselves?
ParaCrawl v7.1

Mobilfunkteilnehmer nicht sprechen für eine unbegrenzte Zeit, selbst wenn der Tarif können.
Cellular subscribers unable to speak for an unlimited time, even if the fare allows.
ParaCrawl v7.1

Worüber wir hier sprechen ist nicht nur für Personalverantwortliche relevant.
This talk is not only relevant for hiring managers.
ParaCrawl v7.1

Und viele unserer Objekte sprechen nicht für sich selbst.
Many of them don't speak for themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialisierung und das erforderliche Expertenwissen sprechen jedoch nicht für ein direktes Engagement der Kommissionsdienststellen.
However, the specialisation and expertise required are arguments against direct involvement by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die erforderliche Spezialisierung und der nötige Sachverstand sprechen nämlich nicht für ein direktes Engagement der Kommissionsdienststellen.
In particular, the specialisation and expertise required are arguments against direct involvement by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die mehr oder weniger gescheiterten Cancún-Gespräche sprechen nicht für einen erfolgreichen und fristgerechten Abschluss der Doha-Runde.
The relative failure of the Cancun talks does not bode well for a successful conclusion of the Doha round within this timescale.
TildeMODEL v2018

Sie sprechen nicht für alle.
You don't speak for all of them.
OpenSubtitles v2018

Sprechen wir nicht für Don.
Let's not speak for Don.
OpenSubtitles v2018

Sie sprechen nicht für mich.
You do not speak for me.
ParaCrawl v7.1