Translation of "Spreche ich mit" in English

Ich spreche mich mit Nachdruck für ein solches System aus.
I strongly endorse such a system.
Europarl v8

Dem Berichterstatter spreche ich daher mit allem Nachdruck mein Lob aus!
I therefore say to the rapporteur: praise where praise is due!
Europarl v8

Ich spreche Französisch mit meinem Vater und Englisch mit meiner Mutter.
I speak French to my father and English to my mother.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mal mit dem Lehrer.
I will speak with the teacher.
Tatoeba v2021-03-10

Französisch spreche ich mit Tom und Maria.
I speak French with Tom and Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Tom und Maria Französisch.
I speak French with Tom and Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn er nicht zur Schule geht, spreche ich nicht mehr mit ihm.
If he doesn't go to school, I will not talk to him anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Tom nur Französisch.
I only speak French with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit meinem Personal Französisch.
I speak French to my staff.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit meinen Freunden oft Französisch.
I often speak French with my friends.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit dem Jungen und dem Mädchen Italienisch.
I speak with the boy and girl in Italian.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche ständig mit mir selbst.
I constantly talk to myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Tom immer Französisch.
I always speak French with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche gerade mit Tom am Telefon.
I'm on the phone with Tom now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit einem meiner Studenten.
I'm talking to one of my students.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche kaum mit meinen Nachbarn.
I hardly ever talk to my neighbors.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Menschen, denen ich persönlich ganz und gar nicht zustimme.
I talk to some people that I disagree with deeply on a personal level.
TED2020 v1

Und eben weil Sie ihr Vater sind, spreche ich so mit Ihnen.
It's because you are her father that I'm talking to you like this.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche oft mit Vater darüber.
I've often talked to Father about this.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche mit meinem Sohn, wenn er kommt.
I will speak with my son when he comes home.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche nicht mit ihm, bevor er auf ist.
I have no intention of speaking to him till he gets up.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche nicht mit jemandem, der 26.000 verschenkt.
A man that gives away $26,000 you can't talk to.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche wohl mit dem falschen Mann.
Perhaps I've been addressing the wrong man.
OpenSubtitles v2018

Wenn Kanonen und MGs verstummen, spreche ich mit den Bataillonsführern.
When the mortars and machine guns are silenced have the battalion commanders join me over there.
OpenSubtitles v2018

Darüber spreche ich nur mit Mr. Bancroft.
That's something I can only discuss with Mr Bancroft.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich spreche, will ich mit einem Verräter abrechnen.
First, Chief, I come to execute a traitor.
OpenSubtitles v2018

Falls Ihnen die Direktorin Sorge macht, spreche ich mit ihr.
If it's the Chief Warden you're worried about, I'll explain it to her.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche morgen mit Jeb Masters.
I'm gonna see Jeb Masters tomorrow.
OpenSubtitles v2018