Translation of "Spreche mit" in English

Ich spreche hier auch mit Stolz im Namen meiner Fraktion.
I speak also for my group and I am proud to do so.
Europarl v8

Herrn Wynns Aussage, er spreche mit zwei Zungen, hat mich überrascht.
I am amazed when Mr Wynn talks about speaking with two tongues.
Europarl v8

Ich spreche mich daher mit aller Deutlichkeit für eine strengere europäische Regulierung aus.
I will therefore speak strongly in favour of more stringent European regulation.
Europarl v8

Ich nutze also mein Kommunikationstalent und spreche mit dem Mitarbeiter.
So I go up, and with my gift of gab, I start to talk to the agent.
TED2020 v1

Ich spreche Französisch mit meinem Vater und Englisch mit meiner Mutter.
I speak French to my father and English to my mother.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mal mit dem Lehrer.
I will speak with the teacher.
Tatoeba v2021-03-10

Französisch spreche ich mit Tom und Maria.
I speak French with Tom and Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Tom und Maria Französisch.
I speak French with Tom and Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Tom nur Französisch.
I only speak French with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit meinem Personal Französisch.
I speak French to my staff.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche jeden Tag mit meiner Mutter.
I speak with my mother every day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche jeden Tag mit Tom am Telefon.
I talk to Tom on the phone every day.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit meinen Freunden oft Französisch.
I often speak French with my friends.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit dem Jungen und dem Mädchen Italienisch.
I speak with the boy and girl in Italian.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche ständig mit mir selbst.
I constantly talk to myself.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Tom immer Französisch.
I always speak French with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche gerade mit Tom am Telefon.
I'm on the phone with Tom now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit einem meiner Studenten.
I'm talking to one of my students.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche kaum mit meinen Nachbarn.
I hardly ever talk to my neighbors.
Tatoeba v2021-03-10

Ich spreche mit Menschen, denen ich persönlich ganz und gar nicht zustimme.
I talk to some people that I disagree with deeply on a personal level.
TED2020 v1

Und eben weil Sie ihr Vater sind, spreche ich so mit Ihnen.
It's because you are her father that I'm talking to you like this.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche oft mit Vater darüber.
I've often talked to Father about this.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche mit meinem Sohn, wenn er kommt.
I will speak with my son when he comes home.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche nicht mit ihm, bevor er auf ist.
I have no intention of speaking to him till he gets up.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche nicht mit jemandem, der 26.000 verschenkt.
A man that gives away $26,000 you can't talk to.
OpenSubtitles v2018

Ich spreche wohl mit dem falschen Mann.
Perhaps I've been addressing the wrong man.
OpenSubtitles v2018