Translation of "Sprachliche mittel" in English

Im Rahmen einer zyklischen Progression werden wichtige sprachliche Mittel immer wieder aufgegriffen.
Within the framework of a cyclical progression, the important linguistic tools are repeatedly taken up.
ParaCrawl v7.1

Die sprachliche Mittel muss folglich eine sachliche, eindeutige, neutrale Darstellung erlauben.
The linguistic means must therefore allow for an objective, clear, neutral presentation.
ParaCrawl v7.1

Welches sprachliche Mittel benutzt der Dichter (vielleicht etwas ungewöhnlich), um es zu beschreiben?
What linguistic device does the poet use (perhaps slightly unusually) to describe it?
ParaCrawl v7.1

Sie bietet ihm dann andere sprachliche Mittel zu seiner Sequenz an, um das gleiche auszudrücken.
She offers him more language and tools for his sequence and various ways to express himself.
ParaCrawl v7.1

Auf sprachliche Mittel wird schließlich auch in La signature de l'artiste nicht völlig verzichtet.
La signature de l'artiste does not do completely without linguistic devices either.
ParaCrawl v7.1

Wissen, dass sprachliche Mittel zur Vereinfachung der Kommunikation existieren (z.B. Vereinfachung, Umformulierung usw.)
Knows that there exists language means to facilitate communication (e.g. simplification, reformulation, etc.)
ParaCrawl v7.1

Sprachliche Mittel dieser Art tragen nicht zum sozialen, geistigen und moralischen Wohlergehen eines Kindes bei und sind der allgemeinen kulturellen und Werteentwicklung keineswegs förderlich.
Such language does not contribute to a child's social, spiritual and moral welfare and does not lead to culture and values.
Europarl v8

Sie wird direkt von der Vernunft abgeleitet, aber um dazu nützlich zu sein, muss sie darin widergespiegelt werden, und das lediglich durch sprachliche Mittel.
It is directly beheld (intuited) by reason, but in order to be of use it has to be reflected on, and this by means of language.
Wikipedia v1.0

Dabei müssen sie nicht nur den Stoff lernen, sondern auch viele Fachbegriffe und bestimmte sprachliche Mittel.
They not only have to learn the material, but also many technical terms and specific linguistic devices.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite stattdessen daran, durch künstlerische (oder auch sprachliche) Mittel die Natur der Wirklichkeit an sich so zu zeigen, wie sie ist und wie ich sie immer schon sehe.
Therefore, through artistic means (as I also do through verbal means), I am working to demonstrate the nature of reality itself—just as it is, as it is self-evident to me already.
ParaCrawl v7.1

Was an Bedeutung in einem Zeichen erhalten geblieben ist, erschließt sich weder von allein noch kann man es völlig erschließen - für jedes Herantasten an einen Begriff benötigen wir erneut sprachliche Mittel, und sei es nur, daß wir mit dem Finger auf etwas zeigen.
Whatever meaning is retained in a sign cannot be reconstructed neither without some effort nor completely or excessively - for each approaching a term we again nead linguistic means, and be it just pointing a finger.
ParaCrawl v7.1

Sprachliche und performative Mittel wie Präfiguration, Inkorporation in dramatischen Personen (wie z.B. La Idolatría) oder die Transmutation von Bildern auf der Bühne, bspw. das Bild eines Lammes, das sich in eine Heiligenstatue der Unbefleckten Empfängnis verwandelt, sind nur einige der Formen von sakramentaler Repräsentation, die das Projekt zu systematisieren sucht.
Linguistical and dramatical means like prefiguration, incorporation in personae dramatis (i.e. La Idolatría) or the trans-mutation of images on stage, e.g. the picture of a lamb turning into a statue of the Immaculate Conception, are but some forms of sacramental representation the project aims to systematize.
ParaCrawl v7.1

Sie beziehen sich nicht auf tatsächliche körperliche oder sprachliche Handlung oder Mittel, sich einen Lebenserwerb zu beschaffen.
They do not refer to the actual physical or verbal actions or means of procuring a livelihood themselves.
ParaCrawl v7.1

Ich habe überhaupt nichts mit "Blickpunkt" oder "Sichtweise" zu tun. Ich arbeite stattdessen daran, durch künstlerische (oder auch sprachliche) Mittel die Natur der Wirklichkeit an sich so zu zeigen, wie sie ist und wie ich sie immer schon sehe.
Therefore, through artistic means (as I also do through verbal means), I am working to demonstrate the nature of reality itself—just as it is, as it is self-evident to me already.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum der Betrachtung stehen die vielfältigen affektiven wie rationalen Überzeugungsmittel und deren konkrete Umsetzung und Wirkung in verschiedenen historischen, politischen, kulturellen und rechtlichen Kontexten.Einführend beschreibt der Beitrag von A. Kemmerling (Philosophie), wie sprachliche Mittel für implizite Irreführung – ein extremer Fall von Überzeugung – eingesetzt werden können.
The articles focus on the various affective and/or rational persuasion resources and their actual implementation and effect in various historical, political, cultural and legal contexts.The first article by A. Kemmerling (philosophy) describes the way in which verbal resources can be used for the purposes of implicit misguidance, an extreme case of persuasion.
ParaCrawl v7.1

Der Prediger gestaltet die Predigt mit Hilfe verschiedener sprachlicher Mittel.
The priest will be incantation with some different language.
WikiMatrix v1

Hierbei seien der absichtliche Anachronismus sowie die sprachlichen Archaisierungen ebenfalls Mittel zur Ironie.
His deliberate anachronisms and linguistic archaisations are the tools of irony.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich die Machtverhältnisse einer allgemeinen Einführung des Esperanto auf absehbare Zeit entgegenstehen, die Praxis zeigt, dass Esperanto auch heute für manche sprachlich Benachteiligte ein Mittel ist, zweisprachig zu werden, und für alle ein Mittel ist, gleichberechtigte Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu praktizieren.
Even though power is and will remain for the time being in the hands of those naturally hostile to the general introduction of Esperanto, practical experience shows that Esperanto even today enables some of the linguistically disadvantaged to become bilingual, and that it is a means by which all can engage in equitable communica tion across language boundaries.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt des Kurses liegt auf der Textkohärenz, d.h. es geht um die Bedeutung unterschiedlicher sprachlicher Mittel zur Schaffung des Zusammenhangs in einem Text (Pronomen, Konnektoren, Satzstellung, Informationsfortschritt u.a.).
This course focuses on text coherence, i.e. on the importance of using various linguistic tools to create a coherent text (pronouns, connectors, syntax, progress of information, etc.).
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie die untenstehende Texte und überlegen Sie, wie Sie die Aufmerksamkeit Ihrer Lernenden auf die jeweils unterschiedlichen sprachlichen Mittel lenken würden:
Read the texts below and consider how you could focus your students' attention on the differences between the linguistic means adopted in each one:
ParaCrawl v7.1

Hemons Texte wurden von Anfang an begeistert aufgenommen und für die meisterhafte Beherrschung der sprachlichen Mittel sowie für deren kraftvollen Einsatz gelobt.
From the outset of his career, Hemon's texts have been well-received and praised for their masterly command and powerful use of linguistic devices.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus liegt dabei auf der Spezifizierung der kognitiven Leistungen und sozial bedingten Faktoren hinsichtlich der sprachlichen Mittel auf der Ebene der Lexik, der Syntax und innertextueller Verweisstrukturen.
The focus is on the specification of the cognitive achievements and socially determined factors with regard to linguistic resources on the level of lexicon, syntax and innertextual chaining structures.
ParaCrawl v7.1