Translation of "Sprachliche aspekte" in English

Die Medien müssen auf sprachliche Aspekte der sozialen und wirtschaftlichen Probleme hingewiesen werden.
The media should be made aware of the linguistic aspects of social and economic problems.
TildeMODEL v2018

Hier spielen technische, strategische und sprachliche Aspekte eine Rolle.
This is affected by technical, strategic and linguistic considerations.
EUbookshop v2

Die Materialien behandeln kommunikative Aktivitäten, sprachliche Aspekte, Übungen.
The materials deal with communicative activities, linguistic aspects, exercises.
ParaCrawl v7.1

Schwierig wird es, wenn sich interkulturelle (sprachliche) und transnationale Aspekte kumulieren.
It becomes more difficult when there is a combination of intercultural (linguistic) and transnational aspects.
ParaCrawl v7.1

Themenschwerpunkte waren kulturelle und sprachliche Diversität, soziale Aspekte der Informationsgesellschaft und universeller Zugang zu Breitbandtechnik.
The main thematic issues here were cultural and linguistic diversity, social aspects of the information society and universal access to broadband technology.
ParaCrawl v7.1

Andererseits gibt es weitere weniger signifikante Änderungen, von denen einige lediglich sprachliche und formale Aspekte betreffen.
There are other less important changes on top of these. Some merely refer to purely linguistic and formal aspects.
Europarl v8

Die Bündelung von Aktionen, die Inhalte und sprachliche Aspekte der Informations­gesellschaft betreffen, dürfte beträchtliche Synergien schaffen und berechtigt, was die Marktwirkung angeht, zu noch höheren Erwartungen als zuvor die getrennten Programme.
The bundling of actions addressing the content and the linguistic aspects of the Information Society will create significant synergetic effects and justifies expectations of an even higher impact on the market than the previous separate programmes.
TildeMODEL v2018

Ferner hält er eine engere Koordinierung und eine bessere Zusammenarbeit mit den anderen Gemein­schaftsprogrammen für erforderlich und vertritt die Auffassung, dass der europäische Bezugs­rahmen für Interoperabilität im Hinblick auf seine Multidimensionalität erweitert werden und politische, rechtliche, technische, sprachliche und organisatorische Aspekte umfassen sollte.
The EESC also calls for greater coordination and cooperation with other Community programmes and feels that the reference European interoperability framework should be consolidated under a multidimensional approach covering political, legal, technical, linguistic and organisational aspects.
TildeMODEL v2018

In der Halbzeitbewertung von INFO2000 und MLIS wurde festgestellt, es werde angesichts der Geschwindigkeit mit der sich der Markt entwickelt und der großen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Bedeutung der Inhaltsindustrie ein neues Programm benötigt, das sprachliche Aspekte mit der allgemeinen Förderung von Anwendungen für digitale Inhalte verknüpft.
Following the mid term evaluation of INFO2000 and MLIS, a new programme, merging linguistic aspects and the generic stimulation of digital content applications is necessary, given the pace of market developments and the important economic and societal spin-offs of the content-sector.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte eine interdirektionelle Gruppe für Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und sprachliche Aspekte einsetzen und über eine diagonal angelegte Website einen Leitfaden für Tätigkeiten auf diesem Gebiet veröf­fentlichen, die von der EU unterstützt werden.
The Commission should establish an Inter-Service Group on information and communications technologies (ICT) and language issues, and should publish, via a crosscutting Web site, a guide to EU-supported activities in this area.
TildeMODEL v2018

Der Rat betonte darüber hinaus, daß sprachliche und kulturelle Aspekte, d.h. das Erbe der europäischen Gesellschaft, dabei nicht aus den Augen verloren werden dürfen.
The Council also stressed how important it was not to lose sight of linguistic and cultural dimensions, as these formed the heritage of the new European society.
EUbookshop v2

Herausstellung der gesellschaftlichen und kulturellen Aspekte, zu denen auch sprachliche und kulturelle Aspekte der Informations­gesellschaft zählen,
Making the most of social and cultural dimensions, including the linguistic and cultural aspects of the information society;
EUbookshop v2

Einschränkungen, die sprachliche Aspekte betreffen, sind am wenigsten verbreitet und nur in drei Staaten anzutreffen.
Language restrictions are the least widespread with only three countries applying them.
EUbookshop v2

Das Lehrerhandbuch ist klar strukturiert, im Unterricht einfach einzusetzen und bietet Schritt für Schritt-Anleitungen für die Umsetzung der Unterrichtseinheiten und Hintergrundinformationen über allgemeine Inhalte, kulturelle und sprachliche Aspekte.
The teacher's handbook is clearly structured, easy to use for classwork, and offers step-by-step instructions for implementing the teaching units and background information on general subjects and cultural and linguistic aspects.
ParaCrawl v7.1

In jeweils vier Sprachen (deutsch, englisch, französisch und italienisch) wird jedes Motiv kurz kommentiert – so werden optische und sprachliche Aspekte hervorragend verknüpft.
Every motif is explained briefly in four languages (German, English, French and Italian). In this way, optical and liguistic aspect are ideally combined.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Website nicht nur für lokale Besucher gedacht ist, sollten Sie angeben Lokalisierungstests mit anderen Worten, um geeignete sprachliche und kulturelle Aspekte für ein bestimmtes Gebietsschema zu überprüfen.
If your website is not only for local visitors, you should provide localization testing, in other words, to check appropriate linguistic and cultural aspects for a particular locale.
CCAligned v1

Arabische Gelehrte haben viele sprachliche Aspekte identifiziert, die den Qur ?an von allen anderen Werken unterscheiden und nur ihn als Wunder an erster Stelle stehen lassen.
Arabic scholars have identified many linguistic aspects that distinguish the Quran from all other works and sets it apart as a miracle.
ParaCrawl v7.1

Arabische Gelehrte haben viele sprachliche Aspekte identifiziert, die den Qur´an von allen anderen Werken unterscheiden und nur ihn als Wunder an erster Stelle stehen lassen.
Arabic scholars have identified many linguistic aspects that distinguish the Quran from all other works and sets it apart as a miracle.
ParaCrawl v7.1

Das Feedback der Sprachberater bezieht sich nur auf sprachliche Aspekte (Grammatik, Rechtschreibung, Zeichensetzung, Konventionen der jeweiligen Wissenschaftssprache).
The feedback provided by the writing consultants is limited to linguistic issues only (i.e. grammar, spelling, punctuation, and conventions of the respective language).
ParaCrawl v7.1

Die CD-ROM eignet sich besonders zur selbstständigen Vertiefung des Lernstoffs zu Hause und bietet viele Möglichkeiten zum interaktiven und spielerischen Üben.Lehrerhandbuch: Es ist klar strukturiert, im Unterricht einfach einzusetzen und bietet Schritt-für-Schritt-Anleitungen für die Umsetzung der Unterrichtseinheiten sowie Hintergrundinformationen über allgemeine Inhalte, kulturelle und sprachliche Aspekte.
The interactive tasks offer learners an ideal opportunity for self-study at home to help them consolidate classroom work. Teacher's Book: The teacher's book is clearly structured, easy to use for classwork, and offers step-by-step instructions for implementing the teaching units and background information on general subjects and cultural and linguistic aspects.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat hat auch die Bedeutung der sprachlichen und kulturellen Aspekte der Informationsgesellschaft hervorgehoben.
Also the importance of linguistic and cultural aspects of the information society was stressed by the European Council.
TildeMODEL v2018

Der sprachliche Aspekt ist das wichtigste Elemente eines Gemeinsamen Bildungsprojekts im Rahmen von LINGUA.
Participants must have the opportunity of experiencing at first hand the partner language.
EUbookshop v2

Dieser sprachliche Aspekt ist für das Verständnis von Textexegese zur Gewalt von entscheidender Bedeutung.
This linguistic aspect is crucial to understanding scriptural exegeses regarding violence.
ParaCrawl v7.1

Der erste, würde ich sagen, ist der sprachliche Aspekt, auf den sich Kommissar McCreevy bezieht, und ich möchte hinzufügen, dass die Dinge vielleicht nicht so stark vereinfacht werden können, wie es Herr Lehne in seiner Rede getan hat.
The first, I would say, is the linguistic aspect, which Commissioner McCreevy has referred to, and I would add that things cannot perhaps be simplified as much as my colleague, Mr Lehne, did in his speech.
Europarl v8

Liebe Freunde aus den osteuropäischen Ländern, ihr gebt eure Seelen, euer Erbe, eure Kulturen, eure Freiheiten und schließlich auch eure eigenen Interessen auf, und nichts, meine Damen und Herren, macht das deutlicher als der sprachliche Aspekt, auf den ich eingangs hinwies.
My dear friends of the East, you are giving up your souls, your heritage, your cultures, your freedoms and, ultimately, your very interests and nothing is more telling, at the end of the day, ladies and gentlemen, than the linguistic aspect that I mentioned at the beginning of my speech.
Europarl v8

Ein wesentlicher Trumpf der Europäischen Union ist der freie Warenverkehr innerhalb der Markt­grenzen (bei angemessener Berücksichtigung der sprachlichen Aspekte).
A key benefit of the European Union is the ability to enjoy free movement of goods within the market boundaries (with appropriate language aspects addressed).
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung der Aktion ist vollständig zentralisiert, was logisch ist, denn die sprachlichen Aspekte von Projekten, an denen Akteure des Schulsektors oder der Erwachsenenbildung beteiligt sind, wurden in das gegenwärtige Programm und die Aktionen, die sich direkt an diesen Personenkreis richten, integriert.
Lingua is managed on an entirely centralised basis, which is logical because, under the current programme, the linguistic aspects of projects concerning those involved in schools and adult education have been incorporated into the actions which are aimed specifically at these groups.
TildeMODEL v2018