Translation of "Sprachliche aspekte" in English
Die
Medien
müssen
auf
sprachliche
Aspekte
der
sozialen
und
wirtschaftlichen
Probleme
hingewiesen
werden.
The
media
should
be
made
aware
of
the
linguistic
aspects
of
social
and
economic
problems.
TildeMODEL v2018
Hier
spielen
technische,
strategische
und
sprachliche
Aspekte
eine
Rolle.
This
is
affected
by
technical,
strategic
and
linguistic
considerations.
EUbookshop v2
Die
Materialien
behandeln
kommunikative
Aktivitäten,
sprachliche
Aspekte,
Übungen.
The
materials
deal
with
communicative
activities,
linguistic
aspects,
exercises.
ParaCrawl v7.1
Schwierig
wird
es,
wenn
sich
interkulturelle
(sprachliche)
und
transnationale
Aspekte
kumulieren.
It
becomes
more
difficult
when
there
is
a
combination
of
intercultural
(linguistic)
and
transnational
aspects.
ParaCrawl v7.1
Themenschwerpunkte
waren
kulturelle
und
sprachliche
Diversität,
soziale
Aspekte
der
Informationsgesellschaft
und
universeller
Zugang
zu
Breitbandtechnik.
The
main
thematic
issues
here
were
cultural
and
linguistic
diversity,
social
aspects
of
the
information
society
and
universal
access
to
broadband
technology.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
gibt
es
weitere
weniger
signifikante
Änderungen,
von
denen
einige
lediglich
sprachliche
und
formale
Aspekte
betreffen.
There
are
other
less
important
changes
on
top
of
these.
Some
merely
refer
to
purely
linguistic
and
formal
aspects.
Europarl v8
Die
Bündelung
von
Aktionen,
die
Inhalte
und
sprachliche
Aspekte
der
Informationsgesellschaft
betreffen,
dürfte
beträchtliche
Synergien
schaffen
und
berechtigt,
was
die
Marktwirkung
angeht,
zu
noch
höheren
Erwartungen
als
zuvor
die
getrennten
Programme.
The
bundling
of
actions
addressing
the
content
and
the
linguistic
aspects
of
the
Information
Society
will
create
significant
synergetic
effects
and
justifies
expectations
of
an
even
higher
impact
on
the
market
than
the
previous
separate
programmes.
TildeMODEL v2018
Ferner
hält
er
eine
engere
Koordinierung
und
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
den
anderen
Gemeinschaftsprogrammen
für
erforderlich
und
vertritt
die
Auffassung,
dass
der
europäische
Bezugsrahmen
für
Interoperabilität
im
Hinblick
auf
seine
Multidimensionalität
erweitert
werden
und
politische,
rechtliche,
technische,
sprachliche
und
organisatorische
Aspekte
umfassen
sollte.
The
EESC
also
calls
for
greater
coordination
and
cooperation
with
other
Community
programmes
and
feels
that
the
reference
European
interoperability
framework
should
be
consolidated
under
a
multidimensional
approach
covering
political,
legal,
technical,
linguistic
and
organisational
aspects.
TildeMODEL v2018
In
der
Halbzeitbewertung
von
INFO2000
und
MLIS
wurde
festgestellt,
es
werde
angesichts
der
Geschwindigkeit
mit
der
sich
der
Markt
entwickelt
und
der
großen
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Bedeutung
der
Inhaltsindustrie
ein
neues
Programm
benötigt,
das
sprachliche
Aspekte
mit
der
allgemeinen
Förderung
von
Anwendungen
für
digitale
Inhalte
verknüpft.
Following
the
mid
term
evaluation
of
INFO2000
and
MLIS,
a
new
programme,
merging
linguistic
aspects
and
the
generic
stimulation
of
digital
content
applications
is
necessary,
given
the
pace
of
market
developments
and
the
important
economic
and
societal
spin-offs
of
the
content-sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
eine
interdirektionelle
Gruppe
für
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
(IKT)
und
sprachliche
Aspekte
einsetzen
und
über
eine
diagonal
angelegte
Website
einen
Leitfaden
für
Tätigkeiten
auf
diesem
Gebiet
veröffentlichen,
die
von
der
EU
unterstützt
werden.
The
Commission
should
establish
an
Inter-Service
Group
on
information
and
communications
technologies
(ICT)
and
language
issues,
and
should
publish,
via
a
crosscutting
Web
site,
a
guide
to
EU-supported
activities
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
betonte
darüber
hinaus,
daß
sprachliche
und
kulturelle
Aspekte,
d.h.
das
Erbe
der
europäischen
Gesellschaft,
dabei
nicht
aus
den
Augen
verloren
werden
dürfen.
The
Council
also
stressed
how
important
it
was
not
to
lose
sight
of
linguistic
and
cultural
dimensions,
as
these
formed
the
heritage
of
the
new
European
society.
EUbookshop v2
Herausstellung
der
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Aspekte,
zu
denen
auch
sprachliche
und
kulturelle
Aspekte
der
Informationsgesellschaft
zählen,
Making
the
most
of
social
and
cultural
dimensions,
including
the
linguistic
and
cultural
aspects
of
the
information
society;
EUbookshop v2
Einschränkungen,
die
sprachliche
Aspekte
betreffen,
sind
am
wenigsten
verbreitet
und
nur
in
drei
Staaten
anzutreffen.
Language
restrictions
are
the
least
widespread
with
only
three
countries
applying
them.
EUbookshop v2
Das
Lehrerhandbuch
ist
klar
strukturiert,
im
Unterricht
einfach
einzusetzen
und
bietet
Schritt
für
Schritt-Anleitungen
für
die
Umsetzung
der
Unterrichtseinheiten
und
Hintergrundinformationen
über
allgemeine
Inhalte,
kulturelle
und
sprachliche
Aspekte.
The
teacher's
handbook
is
clearly
structured,
easy
to
use
for
classwork,
and
offers
step-by-step
instructions
for
implementing
the
teaching
units
and
background
information
on
general
subjects
and
cultural
and
linguistic
aspects.
ParaCrawl v7.1
In
jeweils
vier
Sprachen
(deutsch,
englisch,
französisch
und
italienisch)
wird
jedes
Motiv
kurz
kommentiert
–
so
werden
optische
und
sprachliche
Aspekte
hervorragend
verknüpft.
Every
motif
is
explained
briefly
in
four
languages
(German,
English,
French
and
Italian).
In
this
way,
optical
and
liguistic
aspect
are
ideally
combined.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Website
nicht
nur
für
lokale
Besucher
gedacht
ist,
sollten
Sie
angeben
Lokalisierungstests
mit
anderen
Worten,
um
geeignete
sprachliche
und
kulturelle
Aspekte
für
ein
bestimmtes
Gebietsschema
zu
überprüfen.
If
your
website
is
not
only
for
local
visitors,
you
should
provide
localization
testing,
in
other
words,
to
check
appropriate
linguistic
and
cultural
aspects
for
a
particular
locale.
CCAligned v1
Arabische
Gelehrte
haben
viele
sprachliche
Aspekte
identifiziert,
die
den
Qur
?an
von
allen
anderen
Werken
unterscheiden
und
nur
ihn
als
Wunder
an
erster
Stelle
stehen
lassen.
Arabic
scholars
have
identified
many
linguistic
aspects
that
distinguish
the
Quran
from
all
other
works
and
sets
it
apart
as
a
miracle.
ParaCrawl v7.1
Arabische
Gelehrte
haben
viele
sprachliche
Aspekte
identifiziert,
die
den
Qur´an
von
allen
anderen
Werken
unterscheiden
und
nur
ihn
als
Wunder
an
erster
Stelle
stehen
lassen.
Arabic
scholars
have
identified
many
linguistic
aspects
that
distinguish
the
Quran
from
all
other
works
and
sets
it
apart
as
a
miracle.
ParaCrawl v7.1
Das
Feedback
der
Sprachberater
bezieht
sich
nur
auf
sprachliche
Aspekte
(Grammatik,
Rechtschreibung,
Zeichensetzung,
Konventionen
der
jeweiligen
Wissenschaftssprache).
The
feedback
provided
by
the
writing
consultants
is
limited
to
linguistic
issues
only
(i.e.
grammar,
spelling,
punctuation,
and
conventions
of
the
respective
language).
ParaCrawl v7.1
Die
CD-ROM
eignet
sich
besonders
zur
selbstständigen
Vertiefung
des
Lernstoffs
zu
Hause
und
bietet
viele
Möglichkeiten
zum
interaktiven
und
spielerischen
Üben.Lehrerhandbuch:
Es
ist
klar
strukturiert,
im
Unterricht
einfach
einzusetzen
und
bietet
Schritt-für-Schritt-Anleitungen
für
die
Umsetzung
der
Unterrichtseinheiten
sowie
Hintergrundinformationen
über
allgemeine
Inhalte,
kulturelle
und
sprachliche
Aspekte.
The
interactive
tasks
offer
learners
an
ideal
opportunity
for
self-study
at
home
to
help
them
consolidate
classroom
work.
Teacher's
Book:
The
teacher's
book
is
clearly
structured,
easy
to
use
for
classwork,
and
offers
step-by-step
instructions
for
implementing
the
teaching
units
and
background
information
on
general
subjects
and
cultural
and
linguistic
aspects.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Rat
hat
auch
die
Bedeutung
der
sprachlichen
und
kulturellen
Aspekte
der
Informationsgesellschaft
hervorgehoben.
Also
the
importance
of
linguistic
and
cultural
aspects
of
the
information
society
was
stressed
by
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Der
sprachliche
Aspekt
ist
das
wichtigste
Elemente
eines
Gemeinsamen
Bildungsprojekts
im
Rahmen
von
LINGUA.
Participants
must
have
the
opportunity
of
experiencing
at
first
hand
the
partner
language.
EUbookshop v2
Dieser
sprachliche
Aspekt
ist
für
das
Verständnis
von
Textexegese
zur
Gewalt
von
entscheidender
Bedeutung.
This
linguistic
aspect
is
crucial
to
understanding
scriptural
exegeses
regarding
violence.
ParaCrawl v7.1
Der
erste,
würde
ich
sagen,
ist
der
sprachliche
Aspekt,
auf
den
sich
Kommissar
McCreevy
bezieht,
und
ich
möchte
hinzufügen,
dass
die
Dinge
vielleicht
nicht
so
stark
vereinfacht
werden
können,
wie
es
Herr
Lehne
in
seiner
Rede
getan
hat.
The
first,
I
would
say,
is
the
linguistic
aspect,
which
Commissioner
McCreevy
has
referred
to,
and
I
would
add
that
things
cannot
perhaps
be
simplified
as
much
as
my
colleague,
Mr
Lehne,
did
in
his
speech.
Europarl v8
Liebe
Freunde
aus
den
osteuropäischen
Ländern,
ihr
gebt
eure
Seelen,
euer
Erbe,
eure
Kulturen,
eure
Freiheiten
und
schließlich
auch
eure
eigenen
Interessen
auf,
und
nichts,
meine
Damen
und
Herren,
macht
das
deutlicher
als
der
sprachliche
Aspekt,
auf
den
ich
eingangs
hinwies.
My
dear
friends
of
the
East,
you
are
giving
up
your
souls,
your
heritage,
your
cultures,
your
freedoms
and,
ultimately,
your
very
interests
and
nothing
is
more
telling,
at
the
end
of
the
day,
ladies
and
gentlemen,
than
the
linguistic
aspect
that
I
mentioned
at
the
beginning
of
my
speech.
Europarl v8
Ein
wesentlicher
Trumpf
der
Europäischen
Union
ist
der
freie
Warenverkehr
innerhalb
der
Marktgrenzen
(bei
angemessener
Berücksichtigung
der
sprachlichen
Aspekte).
A
key
benefit
of
the
European
Union
is
the
ability
to
enjoy
free
movement
of
goods
within
the
market
boundaries
(with
appropriate
language
aspects
addressed).
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltung
der
Aktion
ist
vollständig
zentralisiert,
was
logisch
ist,
denn
die
sprachlichen
Aspekte
von
Projekten,
an
denen
Akteure
des
Schulsektors
oder
der
Erwachsenenbildung
beteiligt
sind,
wurden
in
das
gegenwärtige
Programm
und
die
Aktionen,
die
sich
direkt
an
diesen
Personenkreis
richten,
integriert.
Lingua
is
managed
on
an
entirely
centralised
basis,
which
is
logical
because,
under
the
current
programme,
the
linguistic
aspects
of
projects
concerning
those
involved
in
schools
and
adult
education
have
been
incorporated
into
the
actions
which
are
aimed
specifically
at
these
groups.
TildeMODEL v2018