Translation of "Spontane reaktion" in English
Das
war
bestimmt
seine
spontane
Reaktion.
I'm
sure
it
was
just
his
first
reaction.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
spontane
Reaktion
auf
die
Energie,
die
die
Waffe
freisetzte.
It
appears
to
be
a
spontaneous
response
which
could
have
been
caused
by
the
energy
released
from
the
thoron
weapon.
OpenSubtitles v2018
Versucht,
eure
spontane
Reaktion
zu
kontrollieren.
Try
not
to
react
right
away.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sich
aber
die
spontane
Reaktion
darauf
vorstellen.
However,
you
can
imagine
the
knee-jerk
to
that
kind
of
response.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
eine
unerwartete
spontane
Reaktion
einer
Hörerin
des
Konzerts
an.
Read
about
the
unexpected,
spontaneous
response
of
a
concert
listener.
ParaCrawl v7.1
Improvisation,
spontane
Variantenbildung,
Reaktion
auf
Zuhörer
und
Tänzer
gehören
einfach
dazu.
Improvisation,
spontaneous
variations,
reactions
to
audience
and
dancers
all
simply
belong
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Komponenten
werden
vor
Gebrauch
gesondert
gelagert,
um
spontane
Reaktion
zu
vermeiden.
Before
use,
the
components
are
stored
separately,
in
order
to
prevent
spontaneous
reaction.
EuroPat v2
Aber
das
war
nur
eine
spontane,
intuitive
Reaktion
gewesen,
oder
nicht?
But
that
had
just
been
a
spontaneous,
intuitive
reaction,
hadn't
it?
ParaCrawl v7.1
Denken
kann
keine
spontane
Reaktion
hervorrufen.
Thinking
cannot
produce
spontaneous
reaction.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
eine
spontane,
unverzügliche
Reaktion
sein.
An
immediate
reaction
to
a
situation
is
service.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
spontane
Reaktion.
It
was
a
gut
reaction.
OpenSubtitles v2018
Was
war
unsere
spontane
Reaktion,
als
wir
annahmen,
dass
Bill
Bob
mich
reinlegen
wollte?
All
right,
so
the
cop
gets
framed.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Temperatur
145°C
war,
fing
die
spontane
katalytische
Reaktion
an.
When
the
temperature
reached
145°
C.,
there
then
began
the
spontaneous
catalytic
reaction.
EuroPat v2
Bei
den
niederen
Silanen
findet
dagegen
aufgrund
des
niedrigen
Aktivienmesenergiepotentials
eine
spontane
Reaktion
statt.
In
contrast,
with
the
lower
silanes,
a
spontaneous
reaction
takes
place,
due
to
the
low
activation
energy
potential.
EuroPat v2
Anschließend
wird
durch
eine
spontane
Reaktion
das
aus
dem
Nucleotid
und
dem
Nucleophil
bestehende
Konjugat
gebildet.
Subsequently,
the
conjugate
composed
of
the
nucleotide
and
the
nucleophile
by
a
spontaneous
reaction.
EuroPat v2
Dabei
findet
eine
spontane
exotherme
Reaktion
statt,
in
deren
Verlauf
sich
das
Gluconolacton
vollständig
löst.
A
spontaneous
exothermic
reaction
takes
place,
during
which
the
gluconolactone
dissolves
completely.
EuroPat v2
Damit
wird
bei
hinreichender
Dämpfung
von
Pedalschwingungen
eine
spontane
Reaktion
der
gesteuerten
Größe
-z.
With
sufficient
damping
of
pedal
vibration,
this
ensures
a
spontaneous
reaction
of
the
controlled
variable--e.g.
EuroPat v2
Die
spontane
Reaktion
würde
indizieren,
dass
ich
ein
Level
von
Kontrolle
über
die
Situation
hatte.
The
spontaneity
of
the
response
would
indicate
that
I
had
a
level
of
control
over
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Radikalisierung
sollte
meiner
Meinung
nach
nicht
als
spontane
Reaktion
auf
die
Krise
aufgefasst
werden.
Moreover
this
radicalisation
should
not
be
regarded
as
the
spontaneous
reflection
of
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Unsere
neuen
Motoren
bieten
eine
spontane
Reaktion,
eine
beeindruckende
Leistung
und
die
ruhigsten
Laufeigenschaften.
Our
new
engines
deliver
a
spontaneous
response,
impressive
power
output
and
the
smoothest
running
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Der
Orgasmus
ist
eine
spontane
und
natürliche
Reaktion
des
Körpers
auf
ein
hohes
Maß
an
Erregung.
The
orgasm
is
spontaneous
and
natural
reaction
of
our
body
at
a
high
level
of
excitement.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Völkergemeinschaft
hat
sofort
reagiert,
und
diese
spontane
Reaktion
ist
durchaus
nicht
zu
unterschätzen,
wenn
man
weiß,
daß
dabei
Lebensmittel,
Kleidung,
Transportmittel,
Wasserfilter,
Arzneimittel
sowie
mobile
Krankenhäuser
geliefert
wurden,
und
wie
mein
Kollege
bin
auch
ich
stolz,
Französin
zu
sein.
The
international
community
as
a
whole
has
immediately
lent
a
hand,
and
its
spontaneity
is
not
all
as
it
has
also
provided
supplies,
clothing,
means
of
transport,
water
filters,
medicines
and
mobile
hospitals.
Like
my
colleague,
I
am
proud
to
be
French.
Europarl v8
Dies
war
ja
keine
spontane
Reaktion
–
im
Übrigen
ist
diese
Reaktion
erst
nach
Monaten
erfolgt
–,
sondern
sie
war
zum
Teil
von
Regimes
organisiert,
die
nicht
auf
die
Meinungsfreiheit
setzen,
sondern
die
Menschen
unterdrücken,
auch
dies
müssen
wir
in
aller
Deutlichkeit
zum
Ausdruck
bringen!
We
condemn
all
the
instigators
of
the
violent
reactions
in
various
countries
across
the
world,
for
this
was
no
spontaneous
reaction
–
it
did
not
take
place
until
several
months
after
the
event
–
but
was
organised
in
part
by
regimes
that
do
not
value
freedom
of
expression,
but
rather
repress
their
people.
This,
too,
must
be
made
quite
clear.
Europarl v8