Translation of "Spontane reaktion" in English

Das war bestimmt seine spontane Reaktion.
I'm sure it was just his first reaction.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine spontane Reaktion auf die Energie, die die Waffe freisetzte.
It appears to be a spontaneous response which could have been caused by the energy released from the thoron weapon.
OpenSubtitles v2018

Versucht, eure spontane Reaktion zu kontrollieren.
Try not to react right away.
OpenSubtitles v2018

Man kann sich aber die spontane Reaktion darauf vorstellen.
However, you can imagine the knee-jerk to that kind of response.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie eine unerwartete spontane Reaktion einer Hörerin des Konzerts an.
Read about the unexpected, spontaneous response of a concert listener.
ParaCrawl v7.1

Improvisation, spontane Variantenbildung, Reaktion auf Zuhörer und Tänzer gehören einfach dazu.
Improvisation, spontaneous variations, reactions to audience and dancers all simply belong to it.
ParaCrawl v7.1

Die Komponenten werden vor Gebrauch gesondert gelagert, um spontane Reaktion zu vermeiden.
Before use, the components are stored separately, in order to prevent spontaneous reaction.
EuroPat v2

Aber das war nur eine spontane, intuitive Reaktion gewesen, oder nicht?
But that had just been a spontaneous, intuitive reaction, hadn't it?
ParaCrawl v7.1

Denken kann keine spontane Reaktion hervorrufen.
Thinking cannot produce spontaneous reaction.
ParaCrawl v7.1

Es sollte eine spontane, unverzügliche Reaktion sein.
An immediate reaction to a situation is service.
ParaCrawl v7.1

Es war eine spontane Reaktion.
It was a gut reaction.
OpenSubtitles v2018

Was war unsere spontane Reaktion, als wir annahmen, dass Bill Bob mich reinlegen wollte?
All right, so the cop gets framed.
OpenSubtitles v2018

Als die Temperatur 145°C war, fing die spontane katalytische Reaktion an.
When the temperature reached 145° C., there then began the spontaneous catalytic reaction.
EuroPat v2

Bei den niederen Silanen findet dagegen aufgrund des niedrigen Aktivienmesenergiepotentials eine spontane Reaktion statt.
In contrast, with the lower silanes, a spontaneous reaction takes place, due to the low activation energy potential.
EuroPat v2

Anschließend wird durch eine spontane Reaktion das aus dem Nucleotid und dem Nucleophil bestehende Konjugat gebildet.
Subsequently, the conjugate composed of the nucleotide and the nucleophile by a spontaneous reaction.
EuroPat v2

Dabei findet eine spontane exotherme Reaktion statt, in deren Verlauf sich das Gluconolacton vollständig löst.
A spontaneous exothermic reaction takes place, during which the gluconolactone dissolves completely.
EuroPat v2

Damit wird bei hinreichender Dämpfung von Pedalschwingungen eine spontane Reaktion der gesteuerten Größe -z.
With sufficient damping of pedal vibration, this ensures a spontaneous reaction of the controlled variable--e.g.
EuroPat v2

Die spontane Reaktion würde indizieren, dass ich ein Level von Kontrolle über die Situation hatte.
The spontaneity of the response would indicate that I had a level of control over the situation.
ParaCrawl v7.1

Diese Radikalisierung sollte meiner Meinung nach nicht als spontane Reaktion auf die Krise aufgefasst werden.
Moreover this radicalisation should not be regarded as the spontaneous reflection of the crisis.
ParaCrawl v7.1

Unsere neuen Motoren bieten eine spontane Reaktion, eine beeindruckende Leistung und die ruhigsten Laufeigenschaften.
Our new engines deliver a spontaneous response, impressive power output and the smoothest running characteristics.
ParaCrawl v7.1

Der Orgasmus ist eine spontane und natürliche Reaktion des Körpers auf ein hohes Maß an Erregung.
The orgasm is spontaneous and natural reaction of our body at a high level of excitement.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Völkergemeinschaft hat sofort reagiert, und diese spontane Reaktion ist durchaus nicht zu unterschätzen, wenn man weiß, daß dabei Lebensmittel, Kleidung, Transportmittel, Wasserfilter, Arzneimittel sowie mobile Krankenhäuser geliefert wurden, und wie mein Kollege bin auch ich stolz, Französin zu sein.
The international community as a whole has immediately lent a hand, and its spontaneity is not all as it has also provided supplies, clothing, means of transport, water filters, medicines and mobile hospitals. Like my colleague, I am proud to be French.
Europarl v8

Dies war ja keine spontane Reaktion – im Übrigen ist diese Reaktion erst nach Monaten erfolgt –, sondern sie war zum Teil von Regimes organisiert, die nicht auf die Meinungsfreiheit setzen, sondern die Menschen unterdrücken, auch dies müssen wir in aller Deutlichkeit zum Ausdruck bringen!
We condemn all the instigators of the violent reactions in various countries across the world, for this was no spontaneous reaction – it did not take place until several months after the event – but was organised in part by regimes that do not value freedom of expression, but rather repress their people. This, too, must be made quite clear.
Europarl v8