Translation of "Spitze sein" in English
Und
du
solltest
der
Held
an
der
Spitze
meiner
Armee
sein.
And
you
should
be
the
hero
at
the
front
of
my
army.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
sein.
It
could
just
be
the
tip
of
the
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Die
vermissten
Männer
könnten
nur
die
Spitze
dieser
Tragödie
sein.
The
missing
men
may
be
only
the
tip
of
this
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssten
schon
auf
der
Spitze
des
Schlosses
sein.
We
got
to
be
at
the
top
of
the
castle
by
now.
Shh.
OpenSubtitles v2018
Und
das
könnte
nur
die
Spitze
des
Eisbergs
sein.
And
this
could
be
only
the
tip
of
the
iceberg.
OpenSubtitles v2018
So
dass
ich---so
dass
wir
wieder
an
der
Spitze
sein
könnten?
So
that
I...
so
that
"we"
could
be
back
on
top?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
bedeutet
nicht
immer,
dass
er
an
der
Spitze
sein
wird.
But
that
doesn't
always
mean
that
he's
going
to
be
on
top.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nicht
viel
Nahrung
auf
der
kargen
Spitze
übrig
sein.
There
cannot
be
much
in
way
of
nourishment
left
upon
barren
peak.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
nächstes
Mal
die
Spitze
des
Drachenflügels
sein?
Next
time,
can
I
be
the
tip
of
the
dragon's
wing?
OpenSubtitles v2018
Diesmal
werde
ich
die
Spitze
sein.
This
time
I'm
gonna
be
the
tip.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
an
der
Spitze
sein.
You
could
be
up
there
with
Lasalles.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schön
sein,
Spitze
über
Blumenkohl.
It'll
be
nice,
lace
over
cauliflowers.
OpenSubtitles v2018
Er
lasse
Deinen
Platz
an
der
Spitze
aller
Altehrwürdigen
sein.
May
he
let
your
place
be
at
the
front
of
all
time-honored
ones.
WikiMatrix v1
Insbesondere
kann
dies
eine
einer
herkömmlichen
Skistockspitze
vergleichbare
Spitze
sein.
In
particular,
this
can
be
a
point
comparable
to
a
traditional
ski
pole
point.
EuroPat v2
Die
Auflagebereiche
können
durch
spitze
Lager
gebildet
sein.
The
seating
regions
may
be
formed
by
pointed
bearings.
EuroPat v2
Lediglich
seine
Spitze
wird
angespitzt
sein,
beispielsweise
in
Form
eines
Trokarschliffes.
Only
its
tip
is
pointed,
for
example,
in
the
form
of
trocar
point.
EuroPat v2
Dieses
Element
kann
z.
B.
eine
Spitze
sein.
This
element
can,
e.g.
be
a
point.
EuroPat v2
Die
Auflagebereiche
selbst
können
durch
spitze
Lager
gebildet
sein.
The
seating
regions
may
be
formed
by
pointed
bearings.
EuroPat v2
Sie
können
wahlweise
aber
auch
direkt
an
der
vorderen
Spitze
vorgesehen
sein.
Optionally,
however,
they
may
be
provided
directly
on
the
front
tip.
EuroPat v2
Die
Kante
10
kann
auch
bis
hin
zu
einer
Spitze
verkleinert
sein.
The
free
edge
10
can
be
reduced
down
to
the
point
of
forming
an
angle.
EuroPat v2
Wer
wird
an
der
Spitze
sein?
Who
will
it
be?
OpenSubtitles v2018
Hitman
Three
wird
an
der
Spitze
sein.
Hitman
Three
will
be
on
point.
OpenSubtitles v2018
Dieses
kleine
Schmankerl
könnte
die
Spitze
des
Eisbergs
sein.
That
little
tidbit
could
just
be
the
tip
of
the
iceberg.
OpenSubtitles v2018
Die
Studenten
werden
mit
ihren
Fahrrädern
an
der
Spitze
der
Technologie
sein.
High
school
students
will
be
at
the
forefront
of
technology
with
their
bikes.
CCAligned v1
Ihr
Fahrrad
soll
in
der
Hauptform
der
Spitze
sein.
Your
bike
should
be
in
tip-top-shape.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchte
ich
immer
an
der
Spitze
sein.
After
all,
I
always
want
to
be
on
top.
ParaCrawl v7.1
Lasse
den
Frieden
wie
den
Stern
an
der
Spitze
des
Weihnachtsbaums
sein.
Let
peace
be
like
the
star
at
the
top
of
the
Christmas
tree.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Anfangsdosis
sollte
an
der
Spitze
des
Messers
sein.
And
the
initial
dose
should
be
at
the
tip
of
the
knife.
ParaCrawl v7.1
Seine
florale
Spitze
erhöht
sein
samtiger
Stoff,
für
einen
Hauch
von
Geschmeidigkeit.
Its
floral
lace
highlights
its
satin
fabric,
for
a
touch
of
softness.
ParaCrawl v7.1