Translation of "Spezifische inhalte" in English

Vorzugsweise weist jede Kategorie mehrere spezifische Multimedia-Inhalte auf.
Preferably, each category exhibits several specific multimedia contents.
EuroPat v2

Spezifische Inhalte zu Ihren Interessengebieten anzeigen.
See content specific to your areas of interest.
CCAligned v1

Spezifische Informationen konkretisieren Inhalte und stellen deren Nachvollziehbarkeit sicher.
Specific information solidifies the content and ensures its traceability.
ParaCrawl v7.1

Für folgende Länder stehen spezifische Inhalte & Produkte zur Verfügung, bitte wählen Sie Ihr Land:
Specific content & products are available for the following countries, please select your country:
CCAligned v1

Für verschiedene Zielgruppen, Angebote oder Punkte in der Customer Journey benötigen Sie spezifische Inhalte.
Your target groups need different content for each step in the customer journey.
CCAligned v1

Für Flugbegleiter und Purser bietet dieses massgeschneiderte Online-Training spezifische Inhalte zu Kabinenservice und Serviceeinrichtungen an Bord.
Customized for flight attendants and pursers, this online training provides specific content on cabin service features and service facilities on board.
ParaCrawl v7.1

Hier denke ich hauptsächlich auch an Inhalte, denn diese kleineren Formate werden spezifische Inhalte brauchen, und unserer kreativen Industrie wird sich hier sicher eine sehr große Möglichkeit bieten, wenn wir es denn fertigbringen, so schnell wie möglich, und zwar noch vor dem Fußballereignis nächstes Jahr und vor den Olympischen Spielen, mit dem mobilen Fernsehen auf dem Markt zu sein.
I am thinking here primarily of things like content, for these smaller formats will need specific kinds of content, which will present our creative industry with a very great opportunity if we manage to have mobile television on the market as soon as possible, by which I mean before next year's big football tournament and the Olympic Games.
Europarl v8

Bezüglich des Lehrplans an den Schulen folgt das Projekt dem offiziellen syrischen Curriculum, schließt dabei allerdings "spezifische Inhalte aus, die mit dem Regime zusammenhängen, wie dem Propagandawerk der Baath-Partei mit dem Titel 'National'", fügt er hinzu.
Regarding the curriculum in the schools, the project follows the official Syrian curriculum, "excluding specificly regime-affiliated subjects, such as the Baath propaganda book called 'National'", he adds.
GlobalVoices v2018q4

Der Zugriff auf spezifische Website-Inhalte kann nach wie vor davon abhängig gemacht werden, dass ein Cookie oder ein ähnliches Instrument von einer in Kenntnis der Sachlage gegebenen Einwilligung abhängig gemacht wird, wenn der Einsatz zu einem rechtmäßigen Zweck erfolgt.
Access to specific website content may still be made conditional on the well-informed acceptance of a cookie or similar device, if it is used for a legitimate purpose.
JRC-Acquis v3.0

In der Absicht, sowohl der Öffentlichkeit als auch Wertpapierfirmen relevante Daten zur Ausführungsqualität zur Verfügung zu stellen, damit sie das beste Verfahren zur Ausführung von Kundenaufträgen festlegen können, ist es wichtig, spezifische Inhalte, Formate und die Periodizität der Daten zur Qualität der Ausführung von Finanzinstrumenten festzulegen, die der Handelspflicht der Artikel 23 und 28 der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 des Europäischen Parlaments und Rates [2] unterliegen, welche durch Handelsplätze und systematische Internalisierer zu veröffentlichen sind.
With a view to providing both the public and investment firms with relevant data on execution quality to help them determine the best way to execute client orders, it is important to set out the specific content, format and the periodicity of data relating to the quality of execution of financial instruments subject to the trading obligation in Articles 23 and 28 of Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council [2] to be published by trading venues and systematic internalisers It is also important to set out the specific content, format and the periodicity of data relating to the quality of execution of other financial instruments which are not subject to the trading obligation and which execution venues are required to publish.
DGT v2019

Die Regelungen der Richtlinie 89/391/EWG und die der Einzelrichtlinien gelten vollkommen und ohne Vorgriff auf zwingendere Regelungen und/oder spezifische Inhalte der vorliegenden Richtlinie.
The provisions of Directive 89/391/EEC and of the relevant individual direc­tives apply in full, without prejudice to more binding and/or more specific provisions set out in the Directive.
EUbookshop v2

Der Schüler führt praktische Tätigkeiten im Labor, Studium der grundlegenden theoretischen Inhalte Engineering (Chemie, Physik und Mathematik) und spezifische Inhalte (Fasern, Spinning, flache Weben, Stricken, Beenden, etc).
The student carries out practical activities in the laboratory, studying basic theoretical contents of Engineering (Chemistry, Physics and Mathematics) and specific content (fibers, spinning, flat Weaving, Knitting, Finishing, etc).
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage dieser Art von Informationen und mit Ihrer Zustimmung (sofern notwendig) präsentieren wir Ihnen ferner spezifische Nespresso-Inhalte oder -Werbeaktionen, die auf Ihre Interessen zugeschnitten sind.
Based on this type of information, and with your consent (where required), We also show you specific Nespresso content or promotions that are tailored to your interests. The use of your Personal Data is voluntary, which means that you can oppose the processing of your personal data for this purpose.
ParaCrawl v7.1

Kann ein Benutzer spezifische Inhalte abonnieren und Einstellungen für Benachrichtigungen festlegen, die bei nachfolgenden Aktualisierungen oder anderen Ereignissen, die Einfluss auf das Abonnement haben, übermittelt werden?
Can a user subscribe to specific content and set notification preferences following updates or other events impacting content subscriptions?
ParaCrawl v7.1

Außerdem erhält er das wegweisende Multimediasystem MBUX – Mercedes-Benz User Experience, ergänzt um zahlreiche EQ spezifische Inhalte wie beispielsweise die Anzeige von Reichweite, Ladezustand und Energiefluss.
Also onboard is the groundbreaking MBUX multimedia system – Mercedes-Benz User Experience – enhanced with a wide range of EQ-specific content such as the display showing range, charge status and energy flow.
ParaCrawl v7.1

Auf den folgenden Seiten finden Sie sowohl allgemeine Informationen zum Lehrstuhl als auch spezifische Inhalte mit Bezug auf die Forschung sowie auf die Lehrveranstaltungen und Prüfungen.
On the following pages, you will find both general information about our team as well as particular content concerning research, courses and exams.
ParaCrawl v7.1

Ich würde sagen, dass es generell besser für Dich ist, wenn Du, falls möglich, sehr spezifische Inhalte erstellst.
What I would say, as a general rule, is that you’re better off creating very specific content when possible.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Partnerschaft werden potenzielle Zuschauer durch ihre bestehenden "Vorlieben" und "Interaktionen" identifiziert und kategorisiert werden, um dann den Menschen spezifische Wonderfilm -Inhalte zu präsentieren, die für sie von Interesse sind, und über den neuen Kanal zu streamen .
The partnership will identify and categorize prospective viewers through their existing "likes" and "interactions" to then be introduced and funnel people to the specific Wonderfilm content of interest to them streaming on the new channel.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit der Raiffeisen Capital Management ermöglichte eine spezifische Aufbereitung der Inhalte und Informationenbereitstellung explizit für die MitarbeiterInnen der RCM sowie für alle KundenberaterInnen der Raiffeisenbanken.
The cooperation with Raiffeisen Capital Management enables a specific preparation of information explicit for costumer consultants.
ParaCrawl v7.1

Auf den folgenden Seiten stellen wir Ihnen zu diesen drei Bereichen einige spezifische Inhalte vor und erläutern Ihnen außerdem den Bereich des Customer Relationship Management (CRM), der wie eine verbindende Klammer alle Maßnahmen umfasst und inhaltlich durchdringt.
In the following, we will be presenting some specific contents with respect to these three topics and we will also be explaining the area of Customer Relationship Management (CRM), which runs through and permeates the content of all the measures like a red thread.
ParaCrawl v7.1

Der Schüler führt praktische Tätigkeiten im Labor, Studium der grundlegenden theoretischen Inhalte Engineering (Chemie, Physik und Mathematik) und spezifische Inhalte (Verfahrenstechnik, Transportphänomene, Thermodynamik, etc.).
The student carries out practical activities in the laboratory, studying basic theoretical contents of Engineering (Chemistry, Physics and Mathematics) and specific content (Unit Operations, Transport Phenomena, thermodynamics, etc.).
ParaCrawl v7.1