Translation of "Spalte in tabelle" in English
Spalte
2
in
Tabelle
16
enthält
die
komplette
gesammelte
und
beförderte
Abfallmenge.
Column
2
of
Table
16
specifies
the
total
amount
of
waste
collected
and
transported.
EUbookshop v2
Nach
der
zweiten
Spalte
sind
in
der
Tabelle
mehrere
Spaltenpaare
angegeben.
According
to
the
second
column,
a
plurality
of
column
pairs
are
recited
in
the
table.
EuroPat v2
Für
jede
neue
Dimensionierung
wird
eine
Spalte
in
der
Tabelle
hinzugefügt.
For
each
new
dimensioning,
a
column
is
added
to
the
table.
ParaCrawl v7.1
Jede
Spalte
in
einer
abgeleiteten
Tabelle
muss
einen
Namen
haben.
Each
column
in
a
derived
table
must
have
a
name.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
ist
das
Ende
der
zu
AK1
gehörigen
Spalte
in
der
Tabelle
erreicht.
As
a
result,
the
end
of
the
column
associated
with
AK
1
in
the
table
is
reached.
EuroPat v2
Markieren
Sie
die
Spaltenüberschrift,
wenn
die
Spalte
in
der
Tabelle
gefiltert
ist:
Highlight
column
header
if
the
column
is
filtered
in
the
table:
ParaCrawl v7.1
Wie
schattieren
Sie
jede
zweite
Zeile
oder
Spalte
in
der
Word-Tabelle?
How
to
shade
every
other
row
or
column
in
Word
table?
ParaCrawl v7.1
Mithin
ist
ein
gruppenspezifischer
Nachweis
möglich
(siehe
Spalte
E
in
Tabelle
1).
This
consequently
permits
group-specific
detection
(see
column
E
in
Table
1).
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
werden
in
Spalte
5
Tabelle
1
die
Anstellbeträge
?S
i
erhalten.
The
adjustment
amounts
?Si
in
column
5
of
Table
1
are
determined
in
this
manner.
EuroPat v2
Die
vierte
Spalte
in
Tabelle
7
veranschaulicht
die
relativ
positiven
Auswirkungen
des
Mehrwertsteuerszenarios
beim
Quest-Modell.
Column
4
in
Table
7
reports
on
the
relatively
positive
effects
of
the
VAT
recycling
scenario
with
the
Quest
model.
EUbookshop v2
Die
letzte
Spalte
in
Tabelle
78
bietet
eine
direktere
Maßzahl
für
den
Handel
mit
geistigem
Eigentum.
The
final
column
in
Table
78
presents
a
more
direct
measure
of
trade
in
intellectual
property.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
müssen
Sie
die
Spalte
"Eröffnung"
in
der
Tabelle
Konten
leer
lassen.
In
this
case,
the
"opening"
column
of
the
Accounts
table
will
be
left
blank.
ParaCrawl v7.1
Die
Spalte
Suchbegriff
in
der
Tabelle
zeigt,
auf
welche
Art
Sie
Ihren
Suchbegriff
eingeben
können.
The
search
term
column
in
the
table
shows
how
you
can
enter
your
search
term.
ParaCrawl v7.1
Die
Spalte
ARTIFACT_ID
im
Beispiel
verweist
auf
eine
gleichnamige
Spalte
in
der
Tabelle
COLLECTIONS
.
The
column
ARTIFACT_ID
in
the
example
references
a
column
of
the
same
name
in
the
table
COLLECTIONS
.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
Checkbox-Spalte
in
der
Cookies-Tabelle
können
Sie
kontrollieren,
wie
Cookies
benutzt
werden:
The
checkbox
column
in
the
Cookies
table
enables
you
to
control
how
cookies
are
used:
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
und
in
der
ersten
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang
I
aufgeführten
Programme
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
von
Infektionen
mit
dem
bovinen
Herpesvirus
Typ
1,
nachstehend
„infektiöse
bovine
Rhinotracheitis“
oder
„IBR“
genannt,
in
den
in
der
zweiten
Spalte
aufgeführten
Regionen
dieser
Mitgliedstaaten
werden
genehmigt.
The
programmes
presented
by
the
Member
States
listed
in
the
first
column
of
the
table
in
Annex
I
for
the
control
and
eradication
of
the
infection
with
the
bovine
herpesvirus
type
1
(BHV1),
hereinafter
referred
to
as
‘infectious
bovine
rhinotracheitis’
or
‘IBR’,
in
regions
of
these
Member
States
specified
in
the
second
column
of
the
table
in
Annex
I
are
approved.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
überträgt
oder
erhält
jede
dieser
NZBen
gemäß
diesem
Artikel
und
ohne
weitere
Formalitäten
und
Maßnahmen
am
1.
Mai
2004
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang
I
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Anteil
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB,
wobei
sich
„+“
auf
einen
Kapitalanteil
bezieht,
den
die
EZB
an
die
betreffende
NZB
überträgt,
und
„-“
auf
einen
Kapitalanteil,
den
die
betreffende
NZB
an
die
EZB
überträgt.
To
this
effect,
each
of
these
NCBs
shall,
by
virtue
of
this
Article
and
without
any
further
formality
or
act
being
required,
either
transfer
or
receive
on
1
May
2004
the
share
in
the
ECB’s
subscribed
capital
shown
next
to
its
name
in
the
fourth
column
of
the
table
in
Annex
I
to
this
Decision,
whereby
‘+’
shall
refer
to
a
capital
share
that
the
ECB
shall
transfer
to
the
NCB
and
‘-’
to
a
capital
share
that
the
NCB
shall
transfer
to
the
ECB.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
des
Betrags
des
Kapitals
der
EZB,
den
jede
NZB
eingezahlt
hat
(falls
zutreffend),
sowie
des
Betrags
des
Kapitals
der
EZB,
den
jede
NZB
am
1.
Mai
2004
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2004/6
im
Hinblick
auf
die
teilnehmenden
NZBen
bzw.
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2004/10
im
Hinblick
auf
die
nicht
teilnehmenden
NZBen
einzahlt,
überträgt
oder
erhält
jede
NZB
am
3.
Mai
2004
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang
II
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Nettobetrag
(in
Euro),
wobei
sich
„+“
auf
einen
Betrag
bezieht,
den
die
betreffende
NZB
an
die
EZB
überträgt
und
„-“
auf
einen
Betrag,
den
die
EZB
an
die
betreffenden
NZB
überträgt.
Considering
the
amount
of
the
ECB’s
capital
that
each
NCB
has
paid
up
(if
any)
and
the
amount
of
the
ECB’s
capital
that
each
NCB
shall
pay
up
on
1
May
2004,
as
set
out
in
Article
1
of
Decision
ECB/2004/6
for
the
participating
NCBs
and
Article
1
of
Decision
ECB/2004/10
for
the
non-participating
NCBs
respectively,
each
NCB
shall
on
3
May
2004
either
transfer
or
receive
the
net
amount
(in
euro)
shown
next
to
its
name
in
the
fourth
column
of
the
table
in
Annex
II
to
this
Decision,
whereby
‘+’A
shall
refer
to
an
amount
that
the
NCB
shall
transfer
to
the
ECB
and
‘-’
to
an
amount
that
the
ECB
shall
transfer
to
that
NCB.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
überträgt
oder
erhält
jede
dieser
NZBen
gemäß
diesem
Artikel
und
ohne
weitere
Formalitäten
und
Maßnahmen
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang
I
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Anteil
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB,
wobei
sich
„+“
auf
einen
Kapitalanteil
bezieht,
den
die
EZB
an
die
betreffende
NZB
überträgt,
und
„-“
auf
einen
Kapitalanteil,
den
die
betreffende
NZB
an
die
EZB
überträgt.
To
this
effect,
each
of
these
NCBs
shall,
by
virtue
of
this
Article
and
without
any
further
formality
or
act
being
required,
either
transfer
or
receive
with
effect
from
1
January
2007
the
share
in
the
ECB's
subscribed
capital
shown
next
to
its
name
in
the
fourth
column
of
the
table
in
Annex
I
to
this
Decision,
whereby
‘+’
shall
refer
to
a
capital
share
that
the
ECB
shall
transfer
to
the
NCB
and
‘-’
to
a
capital
share
that
the
NCB
shall
transfer
to
the
ECB.
DGT v2019
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
und
in
der
ersten
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang
I
aufgeführten
Programme
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
von
Infektionen
mit
dem
bovinen
Herpesvirus
Typ
1,
nachstehend
«infektiöse
bovine
Rhinotracheitis»
oder
«IBR»
genannt,
in
den
in
der
zweiten
Spalte
aufgeführten
Regionen
dieser
Mitgliedstaaten
werden
genehmigt.
The
programmes
presented
by
the
Member
States
listed
in
the
first
column
of
the
table
in
Annex
I
for
the
control
and
eradication
of
the
infection
with
the
bovine
herpesvirus
type
1
(BHV1),
hereinafter
referred
to
as
«infectious
bovine
rhinotracheitis»
or
«IBR»
,
in
regions
of
these
Member
States
specified
in
the
second
column
of
the
table
in
Annex
I
are
approved.
JRC-Acquis v3.0
Die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
und
in
der
ersten
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang
I
aufgeführten
Programme
zur
Bekämpfung
und
Tilgung
von
Infektionen
mit
dem
bovinen
Herpesvirus
Typ
1,
nachstehend
"infektiöse
bovine
Rhinotracheitis"
genannt,
in
den
in
der
zweiten
Spalte
aufgeführten
Regionen
dieser
Mitgliedstaaten
werden
genehmigt.
The
programmes
presented
by
the
Member
States
listed
in
the
first
column
of
the
table
in
Annex
I
for
the
control
and
eradication
of
the
infection
with
the
bovine
herpesvirus
type
1
(BHV1),
hereinafter
referred
to
as
"infectious
bovine
rhinotracheitis",
in
regions
of
these
Member
States
specified
in
the
second
column
of
the
table
in
Annex
I
are
approved.
JRC-Acquis v3.0
Da
die
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
angehörenden
NZBen
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2013/31
bereits
ihre
bis
zum
31. Dezember
2018
geltenden
prozentualen
Anteile
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB
eingezahlt
haben,
muss
ebenso
jede
von
ihnen
der
EZB
einen
zusätzlichen
Betrag
übertragen
bzw.
einen
Betrag
von
der
EZB
zurückerhalten,
damit
sich
die
in
der
dritten
Spalte
der
Tabelle
in
Artikel 1
des
Beschlusses
(EU)
2019/48
(EZB/2018/32)
aufgeführten
Beträge
ergeben,
Likewise,
given
that
the
non-euro
area
NCBs
have
already
paid
up
a
percentage
of
their
shares
in
the
ECB's
subscribed
capital
as
applicable
until
31 December
2018
under
Decision
ECB/2013/31,
each
of
them
should
either
transfer
an
additional
amount
to
the
ECB,
or
receive
an
amount
back
from
the
ECB,
as
appropriate,
in
order
to
arrive
at
the
amounts
shown
in
the
third
column
of
the
table
in
Article
1
of
Decision
(EU)
2019/48
(ECB/2018/32),
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
überträgt
oder
erhält
jede
NZB
gemäß
diesem
Artikel
und
ohne
weitere
Formalitäten
und
Maßnahmen
mit
Wirkung
vom
1. Januar
2019
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang I
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Anteil
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB,
wobei
sich
„+“
auf
einen
Kapitalanteil
bezieht,
den
die
EZB
der
NZB
überträgt,
und
„–“
auf
einen
Kapitalanteil,
den
die
NZB
der
EZB
überträgt.
To
this
effect,
each
NCB
shall,
by
virtue
of
this
Article
and
without
the
need
for
any
further
formality
or
act,
be
deemed
to
have
either
transferred
or
received
with
effect
from
1 January
2019
the
share
in
the
ECB's
subscribed
capital
shown
next
to
its
name
in
the
fourth
column
of
the
table
in
Annex
I
to
this
Decision,
whereby
‘+’
shall
refer
to
a
capital
share
that
the
ECB
shall
transfer
to
the
NCB
and
‘-’
to
a
capital
share
that
the
NCB
shall
transfer
to
the
ECB.
DGT v2019
Insbesondere
die
linke
Spalte
der
Tabelle
in
Anhang VI
sollte
um
die
spezifische
Kennnummer
der
Zusatzstoffe
oder
der
Funktiongruppen
ergänzt
und
die
Klassifizierung
innerhalb
der
Gruppen
„Technologische
Zusatzstoffe“
und
„Ernährungsphysiologische
Zusatzstoffe“
sollte
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1831/2003
verwendeten
Klassifizierung
angeglichen
werden.
In
particular,
the
left
column
of
the
table
of
Annex VI
should
be
amended
by
indicating
the
specific
ID
number
of
the
additives
or
the
functional
groups
and
the
classification
in
the
group
of
‘technological
additives’
and
‘nutritional
additives’
should
be
aligned
to
the
classification
used
in
Regulation
(EC)
No
1831/2003.
DGT v2019
Die
einschlägigen
TARIC-Zusatzcodes,
die
den
befreiten
Parteien
früher
zugewiesen
wurden
und
in
der
Spalte
„TARIC-Zusatzcodes“
in
Tabelle 2
angegeben
werden,
ändern
sich
nicht.
These
updates
shall
take
effect
as
from
the
dates
provided
for
in
the
column
headed
‘Date
of
effect’.
DGT v2019