Translation of "Soziales netz" in English

All dies passiert, weil es kein soziales Netz für die Bevölkerung gibt.
All this happens because there is no social protection for the population.
GlobalVoices v2018q4

Ohne ein soziales Netz, sagen sie, wäre diese Entscheidung unverantwortlich.
Without a social safety net, they say, the choice would be irresponsible.
WMT-News v2019

Inzwischen wurde das Sozialversicherungssystem reformiert, um ein soziales Netz aufzubauen.
Meanwhile the social security system has been reformed to provide a social safety net.
TildeMODEL v2018

Er wird doch ein großes soziales Netz gehabt haben.
Yet he must have had a very busy social life.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten ein soziales Netz, das Leute auffing.
We had a safety net that captures people before they fall outside the.
OpenSubtitles v2018

In Italien wird keine Hauspflege bewilligt, wenn ein soziales Netz besteht.
In Italy, no home help is provided when a social network is available.
EUbookshop v2

Ein staatliches soziales Netz wie in Deutschland gibt es in Thailand nicht.
Thailand does not have a public social safety net as Germany does.
ParaCrawl v7.1

Bildung, Sicherheit und ein gewisses soziales Netz sind Teil seiner Aufgaben.
Education, safety and some sort of social network are part of its responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Ihr soziales Netz reisst, Vereinsamung und Krankheiten sind die Folge.
Their social network is falling apart, resulting in isolation and illness.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich war Twitter als „soziales Netz“ gedacht.
Twitter was originally as a “social safety net” thought.
ParaCrawl v7.1

Q: Haben Sie irgendein Soziales Netz, zum Ihrer Aktualisierungen zu folgen?
Q: Do you have any social network to follow your updates?
CCAligned v1

Frederik: Kleinstädter besitzen ein dichteres soziales Netz.
Frederik: Small towns have a denser social network.
ParaCrawl v7.1

Ohne ein soziales Netz überrascht das nicht.
This is unsurprising given the lack of any social net.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir unser soziales Netz Facebook per Android Handy verwalten?
How can we manage our social Facebook net by using our Android smartphone?
ParaCrawl v7.1

So gelingt es ihnen, ein komplexes soziales Netz von kooperativen Beziehungen auszuhandeln.
This way they're able to negotiate a complex social network of cooperative relationships.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte keinen Zugang zu diesen Informationen, weil mein soziales Netz keinen Zugang dazu hatte.
So I didn't have access to that information because the social networks around me didn't have access to that information.
TED2020 v1

Der Kausalzusammenhang ist in Wahrheit umgekehrt: Ein hohes Pro-Kopf-BIP gestattet ein starkes soziales Netz.
The causal relation works the other way round: a high GDP per capita allows a strong safety net.
TildeMODEL v2018

Es ist ein einzigartiges Kommunikationsmittel und dient heutzutage mehr und mehr als "soziales Netz".
It is a unique communication tool, and more and more these days a "social network".
TildeMODEL v2018

Unser soziales Netz besteht größtenteils aus Kollegen aus dem Krankenhausund dem Freundeskreis meiner Frau.
Most of our social network isthrough colleagues at the hospital and friends of my wife.
EUbookshop v2

Es ist ein zukunftsorientiertes Haus, aber sein soziales Netz hängt oft an der Vergangenheit.
It's a future-oriented house, but its social web is often sticky with the past.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ideal für Ausländer auch suchen, zu wachsen und ein soziales Netz.
This is ideal for foreigners also looking to grow and build a social network.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite garantiert der Staat ein soziales Netz zur Absicherung von Risiken.
On the other, the state guarantees a welfare network that protects its citizens from risks.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht versucht, gewisse Regelungen einzuführen, die jedoch nicht ausreichen, das Problem der Wirtschaftsemigranten zu bewältigen, deren unkontrollierter Zuzug in die Europäische Union unser soziales Netz in Gefahr gebracht hat.
The report attempts to lay down certain rules, but they are inadequate to address the problem of economic immigrants, whose unregulated admission into the European Union has endangered our social fabric.
Europarl v8

Das ist der Weg zur Bekämpfung der Armut, und das ist gleichzeitig die Basis für ein leistungsfähiges und bezahlbares soziales Netz.
That is the way to fight poverty and is, at the same time, the basis for an effective and affordable social safety net.
Europarl v8

Und wie Ihnen Dan Buettner erzählen kann, ist ein starkes soziales Netz ganz entscheidend für unsere Gesundheit.
And as Dan Buettner can tell you, having a strong social network is so crucial to our health.
TED2013 v1.1

Selbst als Amerika sein soziales Netz für die Menschen abgebaut hat, hat es das Sicherheitsnetz für Firmen gestärkt, was in der Großen Rezession deutlich durch die Rettungspakete für AIG, Goldman Sachs und andere Banken zutage trat.
Even as America has stripped away its safety net for people, it has strengthened the safety net for firms, evidenced so clearly in the Great Recession with the bailouts of AIG, Goldman Sachs, and other banks.
News-Commentary v14

Viele fürchteten Massenarbeitslosigkeit, eine Flutwelle von Bankrotten, Millionen von Familien, die aus ihren Häusern geworfen würden, ein bis zum Zerbersten gespanntes soziales Netz und vielleicht sogar Unruhen und ein Wiederaufleben des politischen Extremismus, der Hitler während der Depression der 30er Jahre in Deutschland an die Macht brachte.
Many feared mass unemployment, a tidal wave of bankruptcies, millions of families evicted from their homes, the social safety net strained to the breaking point, and perhaps even riots and a resurgence of the political extremism that brought Hitler to power in Germany during the depression of the 1930’s.
News-Commentary v14