Translation of "Soziales netz" in English
All
dies
passiert,
weil
es
kein
soziales
Netz
für
die
Bevölkerung
gibt.
All
this
happens
because
there
is
no
social
protection
for
the
population.
GlobalVoices v2018q4
Ohne
ein
soziales
Netz,
sagen
sie,
wäre
diese
Entscheidung
unverantwortlich.
Without
a
social
safety
net,
they
say,
the
choice
would
be
irresponsible.
WMT-News v2019
Inzwischen
wurde
das
Sozialversicherungssystem
reformiert,
um
ein
soziales
Netz
aufzubauen.
Meanwhile
the
social
security
system
has
been
reformed
to
provide
a
social
safety
net.
TildeMODEL v2018
Er
wird
doch
ein
großes
soziales
Netz
gehabt
haben.
Yet
he
must
have
had
a
very
busy
social
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
ein
soziales
Netz,
das
Leute
auffing.
We
had
a
safety
net
that
captures
people
before
they
fall
outside
the.
OpenSubtitles v2018
In
Italien
wird
keine
Hauspflege
bewilligt,
wenn
ein
soziales
Netz
besteht.
In
Italy,
no
home
help
is
provided
when
a
social
network
is
available.
EUbookshop v2
Ein
staatliches
soziales
Netz
wie
in
Deutschland
gibt
es
in
Thailand
nicht.
Thailand
does
not
have
a
public
social
safety
net
as
Germany
does.
ParaCrawl v7.1
Bildung,
Sicherheit
und
ein
gewisses
soziales
Netz
sind
Teil
seiner
Aufgaben.
Education,
safety
and
some
sort
of
social
network
are
part
of
its
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Ihr
soziales
Netz
reisst,
Vereinsamung
und
Krankheiten
sind
die
Folge.
Their
social
network
is
falling
apart,
resulting
in
isolation
and
illness.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
war
Twitter
als
„soziales
Netz“
gedacht.
Twitter
was
originally
as
a
“social
safety
net”
thought.
ParaCrawl v7.1
Q:
Haben
Sie
irgendein
Soziales
Netz,
zum
Ihrer
Aktualisierungen
zu
folgen?
Q:
Do
you
have
any
social
network
to
follow
your
updates?
CCAligned v1
Frederik:
Kleinstädter
besitzen
ein
dichteres
soziales
Netz.
Frederik:
Small
towns
have
a
denser
social
network.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ein
soziales
Netz
überrascht
das
nicht.
This
is
unsurprising
given
the
lack
of
any
social
net.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
unser
soziales
Netz
Facebook
per
Android
Handy
verwalten?
How
can
we
manage
our
social
Facebook
net
by
using
our
Android
smartphone?
ParaCrawl v7.1
So
gelingt
es
ihnen,
ein
komplexes
soziales
Netz
von
kooperativen
Beziehungen
auszuhandeln.
This
way
they're
able
to
negotiate
a
complex
social
network
of
cooperative
relationships.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
keinen
Zugang
zu
diesen
Informationen,
weil
mein
soziales
Netz
keinen
Zugang
dazu
hatte.
So
I
didn't
have
access
to
that
information
because
the
social
networks
around
me
didn't
have
access
to
that
information.
TED2020 v1
Der
Kausalzusammenhang
ist
in
Wahrheit
umgekehrt:
Ein
hohes
Pro-Kopf-BIP
gestattet
ein
starkes
soziales
Netz.
The
causal
relation
works
the
other
way
round:
a
high
GDP
per
capita
allows
a
strong
safety
net.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
einzigartiges
Kommunikationsmittel
und
dient
heutzutage
mehr
und
mehr
als
"soziales
Netz".
It
is
a
unique
communication
tool,
and
more
and
more
these
days
a
"social
network".
TildeMODEL v2018
Unser
soziales
Netz
besteht
größtenteils
aus
Kollegen
aus
dem
Krankenhausund
dem
Freundeskreis
meiner
Frau.
Most
of
our
social
network
isthrough
colleagues
at
the
hospital
and
friends
of
my
wife.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
zukunftsorientiertes
Haus,
aber
sein
soziales
Netz
hängt
oft
an
der
Vergangenheit.
It's
a
future-oriented
house,
but
its
social
web
is
often
sticky
with
the
past.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ideal
für
Ausländer
auch
suchen,
zu
wachsen
und
ein
soziales
Netz.
This
is
ideal
for
foreigners
also
looking
to
grow
and
build
a
social
network.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
garantiert
der
Staat
ein
soziales
Netz
zur
Absicherung
von
Risiken.
On
the
other,
the
state
guarantees
a
welfare
network
that
protects
its
citizens
from
risks.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
versucht,
gewisse
Regelungen
einzuführen,
die
jedoch
nicht
ausreichen,
das
Problem
der
Wirtschaftsemigranten
zu
bewältigen,
deren
unkontrollierter
Zuzug
in
die
Europäische
Union
unser
soziales
Netz
in
Gefahr
gebracht
hat.
The
report
attempts
to
lay
down
certain
rules,
but
they
are
inadequate
to
address
the
problem
of
economic
immigrants,
whose
unregulated
admission
into
the
European
Union
has
endangered
our
social
fabric.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
zur
Bekämpfung
der
Armut,
und
das
ist
gleichzeitig
die
Basis
für
ein
leistungsfähiges
und
bezahlbares
soziales
Netz.
That
is
the
way
to
fight
poverty
and
is,
at
the
same
time,
the
basis
for
an
effective
and
affordable
social
safety
net.
Europarl v8
Und
wie
Ihnen
Dan
Buettner
erzählen
kann,
ist
ein
starkes
soziales
Netz
ganz
entscheidend
für
unsere
Gesundheit.
And
as
Dan
Buettner
can
tell
you,
having
a
strong
social
network
is
so
crucial
to
our
health.
TED2013 v1.1
Selbst
als
Amerika
sein
soziales
Netz
für
die
Menschen
abgebaut
hat,
hat
es
das
Sicherheitsnetz
für
Firmen
gestärkt,
was
in
der
Großen
Rezession
deutlich
durch
die
Rettungspakete
für
AIG,
Goldman
Sachs
und
andere
Banken
zutage
trat.
Even
as
America
has
stripped
away
its
safety
net
for
people,
it
has
strengthened
the
safety
net
for
firms,
evidenced
so
clearly
in
the
Great
Recession
with
the
bailouts
of
AIG,
Goldman
Sachs,
and
other
banks.
News-Commentary v14
Viele
fürchteten
Massenarbeitslosigkeit,
eine
Flutwelle
von
Bankrotten,
Millionen
von
Familien,
die
aus
ihren
Häusern
geworfen
würden,
ein
bis
zum
Zerbersten
gespanntes
soziales
Netz
und
vielleicht
sogar
Unruhen
und
ein
Wiederaufleben
des
politischen
Extremismus,
der
Hitler
während
der
Depression
der
30er
Jahre
in
Deutschland
an
die
Macht
brachte.
Many
feared
mass
unemployment,
a
tidal
wave
of
bankruptcies,
millions
of
families
evicted
from
their
homes,
the
social
safety
net
strained
to
the
breaking
point,
and
perhaps
even
riots
and
a
resurgence
of
the
political
extremism
that
brought
Hitler
to
power
in
Germany
during
the
depression
of
the
1930’s.
News-Commentary v14