Translation of "Sozialer schutz" in English
Sozialer
Schutz
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
von
Flexicurity.
Social
protection
is
an
essential
part
of
flexicurity.
Europarl v8
Für
Praktika
muss
eine
angemessene
Entlohnung
und
sozialer
Schutz
gewährleistet
sein.
Work
placements
must
attract
sufficient
remuneration
and
social
protection.
Europarl v8
Wettbewerb
und
sozialer
Schutz
schließen
sich
nicht
aus,
sondern
stärken
sich
gegenseitig.
Competitiveness
and
social
protection
are
not
mutually
exclusive.
TildeMODEL v2018
Ich
unterstreiche
noch
einmal,
dass
heutzutage
sozialer
Schutz
soziale
Vorsorge
bedeutet.
I
should
like
to
stress
that,
nowadays,
social
protection
has
become
social
foresight.
TildeMODEL v2018
Wie
läßt
sich
heute
Beschäftigung,
Wettbewerbsfähigkeit
und
ein
öffentlicher
sozialer
Schutz
verwirklichen?
How
can
employment,
competitiveness
and
social
protection
be
ensured
today?
EUbookshop v2
Hier
sind
sozialer
Schutz
und
soziales
Investieren
gefragt.“
That
is
where
social
protection,
and
social
investment,
comes
in.
ParaCrawl v7.1
Sozialer
Schutz
und
rechtlicher
Kontext
Systeme
sozialer
Sicherheit
haben
ihre
Grundlage
im
Sozialstaatsprinzip.
Social
protection
and
legal
context
Social
security
systems
are
rooted
in
the
welfare
state
principle.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
sozialer
Schutz
nicht
kostenlos,
weder
für
Selbstständige
noch
für
angestellte
Erwerbstätige.
Of
course,
social
protection
costs
money,
for
self-employed
workers
as
well
as
for
employed
workers.
Europarl v8
Drittens,
dass
die
Arbeitsplätze
der
betroffenen
Hafenarbeiter
sowie
ihr
sozialer
Schutz
gesichert
werden
müssen.
Thirdly,
the
jobs
of
the
port
workers
affected
must
be
guaranteed,
as
well
as
their
social
protection.
Europarl v8
Bei
der
Modernisierung
sozialer
Schutz-
und
Leistungssysteme
kommt
es
darauf
an,
sie
flexibler
zu
gestalten.
The
way
to
modernise
social
protection
and
benefit
systems
is
to
bring
in
more
flexibility.
Europarl v8
Gleiche
Rechte
und
Chancengleichheit
sowie
sozialer
Schutz
und
Integration
für
diese
Menschen
sind
keine
Verhandlungsmasse.
The
enjoyment
of
equal
rights
and
equal
opportunities
and
their
social
protection
and
integration
are
non-negotiable.
Europarl v8
Soziale
Eingliederung
und
sozialer
Schutz
sind
Grundwerte
der
Europäischen
Union
und
Grundrechte
für
alle
Menschen.
Social
inclusion
and
social
protection
are
basic
values
of
the
European
Union
and
fundamental
rights
for
all
individuals.
Europarl v8
Sozialer
Schutz
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
Wachstum
ohne
Ausgrenzung
und
das
Erreichen
der
Millenium-Entwicklungsziele.
Social
Protection
is
essential
to
inclusive
growth
and
the
achievement
of
the
Millennium
Development
Goals.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Bereichen
Beschäftigung,
sozialer
Dialog
und
sozialer
Schutz
fanden
regionale
Tagungen
und
Konferenzen
statt.
Several
regional
meetings
and
conferences
have
been
held
on
employment,
social
dialogue
and
social
protection
issues.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
sozialer
Schutz
und
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
standen
1999
insgesamt
38,7
Mio.
EUR
zur
Verfügung.
In
the
field
of
social
protection
and
the
free
movement
of
workers,
appropriations
available
in
1999
totalled
EUR
38.7
million.
EUbookshop v2
Aus
Sicht
der
Arbeiterkammer
fehlt
allerdings
der
Schutz
sozialer
Standards
mit
Hinblick
auf
die
europäischen
ArbeitnehmerInnen.
However,
from
the
point
of
view
of
the
Chamber
of
Labour,
the
protection
of
social
standards
with
regard
to
European
workers
and
employees
is
missing.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
Gesellschaft
nicht
funktionieren,
so
funktioniert
kein
sozialer
Schutz
und
kein
Rechtsstaat...
This
is
not
how
social
protection
works,
this
is
not
how
the
rule
of
law
works....
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Krise
kann
nur
durch
Ergebnisse
gelöst
werden,
durch
Sozialpolitik,
Investition
in
wirtschaftliche
Besserung,
die
Beschaffung
sauberer
Energien
für
unser
Klima,
der
Schutz
sozialer
Rechte,
hier
und
andernorts
auf
der
Welt,
aber
wir
müssen
bei
der
Verwirklichung
von
all
diesem
das
Recht
jedes
Mitgliedstaates
anerkennen,
für
sich
selbst
wirksame
Lösungen
zu
finden.
This
kind
of
crisis
can
only
be
resolved
with
results,
social
policy,
investment
and
economic
recovery,
the
provision
of
clean
energy
for
our
climate,
the
protection
of
social
rights,
here
and
elsewhere
in
the
world,
but,
in
achieving
all
of
this,
we
must
respect
each
Member
State's
right
to
come
up
with
effective
solutions
for
itself.
Europarl v8
Unsere
Unterstützung
wird
sich
auf
Hilfen
in
den
Bereichen
sozialer
Schutz
und
Gesundheit,
Reform
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
und
technische
Unterstützung
für
die
Entwicklung
der
Privatwirtschaft
konzentrieren.
Our
aid
will
focus
on
sector
support
for
social
protection
and
health,
public
finance
management
reform
and
technical
assistance
for
private
sector
development.
Europarl v8
Der
Geltungsbereich
des
Rechtsschutzes
dieser
Richtlinie
umfasst
die
Gebiete
Beschäftigung,
sozialer
Schutz,
Bildung
und
Zugang
zu
Gütern
und
Dienstleistungen.
The
scope
of
legal
protection
of
this
directive
includes
the
areas
of
employment,
social
protection,
education
and
access
to
goods
and
services.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
der
Ratsvorsitz
teilt
die
Meinung
des
Abgeordneten
darüber,
dass
ein
hoher
sozialer
Schutz
bereitgestellt
werden
soll
-
besonders
in
Bezug
auf
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
bedrohte
Bevölkerungsgruppen
-
dies
ist
einer
der
Eckpfeiler
des
europäischen
Sozialmodells.
Madam
President,
the
Presidency
shares
the
Member's
opinions
on
the
objective
of
providing
a
high
level
of
social
protection
-
in
particular,
in
relation
to
groups
threatened
by
poverty
and
social
exclusion
-
which
is
one
of
the
cornerstones
of
the
European
social
model.
Europarl v8
Arbeitnehmerrechte,
Gewerkschaftsrechte
sowie
sozialer
Schutz
müssen
mindestens
den
gleichen
Stellenwert
und
ja,
den
Vorrang
vor
Dienstleistungsfreiheit
und
Binnenmarkt
genießen.
Employee
rights,
trade
union
rights
and
social
protection
need
to
be
given
at
least
the
same
significance
as
-
and,
indeed,
precedence
over
-
the
internal
market
and
freedom
to
provide
services.
Europarl v8
Darüber
hinaus
stimme
ich
der
Bildung
sozial
verantwortlicher
Unternehmen
zu,
deren
Kerngrundsätze
der
sozialer
Schutz
der
Arbeitnehmer,
der
Verbraucherschutz
und
die
Einhaltung
von
Gesetzen
in
Bezug
auf
die
Transparenz
sind.
In
addition,
I
am
in
favour
of
the
creation
of
socially
responsible
enterprises,
whose
core
principles
are
the
social
protection
of
workers,
the
protection
of
consumers
and
observance
of
transparency
laws.
Europarl v8
Außerdem
wird
natürlich
von
den
Bürgern
und
Arbeitnehmern
in
Europa
erwartet,
daß
in
Zeiten
des
wirtschaftlichen
Umbruchs
und
der
größeren
Risiken
vom
Staat
ein
sicherer
sozialer
Schutz
gewährleistet
wird,
und
ich
denke,
dazu
haben
wir
als
Politiker
auch
die
Verpflichtung.
Furthermore,
Europe's
citizens
and
workers
naturally
expect
that
the
state
should
provide
solid
social
protection
against
major
risks
at
times
of
economic
upheaval,
and
I
believe
we
politicians
also
have
an
obligation
in
this
respect.
Europarl v8
Man
hat
den
Eindruck,
dass
das
Hauptkriterium
für
die
Festlegung
von
Zielen
und
Aufgaben
die
Stärkung
der
Rolle
Europas
in
der
Welt
ist,
wobei
die
Rechte
und
Hoffnungen
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
sozialer
Schutz
ins
Hintertreffen
geraten
sind.
The
impression
is
given
that
the
main
criteria
the
formulation
of
objectives
and
tasks
is
based
on
is
the
strengthening
of
Europe's
role
in
the
world,
while
our
citizens'
rights
and
hopes
and
social
protection
have
been
pushed
into
the
background.
Europarl v8