Translation of "Sozialer schutz" in English

Sozialer Schutz ist ein wesentlicher Bestandteil von Flexicurity.
Social protection is an essential part of flexicurity.
Europarl v8

Für Praktika muss eine angemessene Entlohnung und sozialer Schutz gewährleistet sein.
Work placements must attract sufficient remuneration and social protection.
Europarl v8

Wettbewerb und sozialer Schutz schließen sich nicht aus, sondern stärken sich gegenseitig.
Competitiveness and social protection are not mutually exclusive.
TildeMODEL v2018

Ich unterstreiche noch einmal, dass heutzutage sozialer Schutz soziale Vorsorge bedeutet.
I should like to stress that, nowadays, social protection has become social foresight.
TildeMODEL v2018

Wie läßt sich heute Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und ein öffentlicher sozialer Schutz verwirklichen?
How can employment, competitiveness and social protection be ensured today?
EUbookshop v2

Hier sind sozialer Schutz und soziales Investieren gefragt.“
That is where social protection, and social investment, comes in.
ParaCrawl v7.1

Sozialer Schutz und rechtlicher Kontext Systeme sozialer Sicherheit haben ihre Grundlage im Sozialstaatsprinzip.
Social protection and legal context Social security systems are rooted in the welfare state principle.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist sozialer Schutz nicht kostenlos, weder für Selbstständige noch für angestellte Erwerbstätige.
Of course, social protection costs money, for self-employed workers as well as for employed workers.
Europarl v8

Drittens, dass die Arbeitsplätze der betroffenen Hafenarbeiter sowie ihr sozialer Schutz gesichert werden müssen.
Thirdly, the jobs of the port workers affected must be guaranteed, as well as their social protection.
Europarl v8

Bei der Modernisierung sozialer Schutz- und Leistungssysteme kommt es darauf an, sie flexibler zu gestalten.
The way to modernise social protection and benefit systems is to bring in more flexibility.
Europarl v8

Gleiche Rechte und Chancengleichheit sowie sozialer Schutz und Integration für diese Menschen sind keine Verhandlungsmasse.
The enjoyment of equal rights and equal opportunities and their social protection and integration are non-negotiable.
Europarl v8

Soziale Eingliederung und sozialer Schutz sind Grundwerte der Europäischen Union und Grundrechte für alle Menschen.
Social inclusion and social protection are basic values of the European Union and fundamental rights for all individuals.
Europarl v8

Sozialer Schutz ist eine wesentliche Voraussetzung für Wachstum ohne Ausgrenzung und das Erreichen der Millenium-Entwicklungsziele.
Social Protection is essential to inclusive growth and the achievement of the Millennium Development Goals.
TildeMODEL v2018

Zu den Bereichen Beschäftigung, sozialer Dialog und sozialer Schutz fanden regionale Tagungen und Konferenzen statt.
Several regional meetings and conferences have been held on employment, social dialogue and social protection issues.
TildeMODEL v2018

Im Bereich sozialer Schutz und Freizügigkeit der Arbeitnehmer standen 1999 insgesamt 38,7 Mio. EUR zur Verfügung.
In the field of social protection and the free movement of workers, appropriations available in 1999 totalled EUR 38.7 million.
EUbookshop v2

Aus Sicht der Arbeiterkammer fehlt allerdings der Schutz sozialer Standards mit Hinblick auf die europäischen ArbeitnehmerInnen.
However, from the point of view of the Chamber of Labour, the protection of social standards with regard to European workers and employees is missing.
ParaCrawl v7.1

So kann die Gesellschaft nicht funktionieren, so funktioniert kein sozialer Schutz und kein Rechtsstaat...
This is not how social protection works, this is not how the rule of law works....
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Krise kann nur durch Ergebnisse gelöst werden, durch Sozialpolitik, Investition in wirtschaftliche Besserung, die Beschaffung sauberer Energien für unser Klima, der Schutz sozialer Rechte, hier und andernorts auf der Welt, aber wir müssen bei der Verwirklichung von all diesem das Recht jedes Mitgliedstaates anerkennen, für sich selbst wirksame Lösungen zu finden.
This kind of crisis can only be resolved with results, social policy, investment and economic recovery, the provision of clean energy for our climate, the protection of social rights, here and elsewhere in the world, but, in achieving all of this, we must respect each Member State's right to come up with effective solutions for itself.
Europarl v8

Unsere Unterstützung wird sich auf Hilfen in den Bereichen sozialer Schutz und Gesundheit, Reform der Verwaltung der öffentlichen Finanzen und technische Unterstützung für die Entwicklung der Privatwirtschaft konzentrieren.
Our aid will focus on sector support for social protection and health, public finance management reform and technical assistance for private sector development.
Europarl v8

Der Geltungsbereich des Rechtsschutzes dieser Richtlinie umfasst die Gebiete Beschäftigung, sozialer Schutz, Bildung und Zugang zu Gütern und Dienstleistungen.
The scope of legal protection of this directive includes the areas of employment, social protection, education and access to goods and services.
Europarl v8

Frau Präsidentin, der Ratsvorsitz teilt die Meinung des Abgeordneten darüber, dass ein hoher sozialer Schutz bereitgestellt werden soll - besonders in Bezug auf von Armut und sozialer Ausgrenzung bedrohte Bevölkerungsgruppen - dies ist einer der Eckpfeiler des europäischen Sozialmodells.
Madam President, the Presidency shares the Member's opinions on the objective of providing a high level of social protection - in particular, in relation to groups threatened by poverty and social exclusion - which is one of the cornerstones of the European social model.
Europarl v8

Arbeitnehmerrechte, Gewerkschaftsrechte sowie sozialer Schutz müssen mindestens den gleichen Stellenwert und ja, den Vorrang vor Dienstleistungsfreiheit und Binnenmarkt genießen.
Employee rights, trade union rights and social protection need to be given at least the same significance as - and, indeed, precedence over - the internal market and freedom to provide services.
Europarl v8

Darüber hinaus stimme ich der Bildung sozial verantwortlicher Unternehmen zu, deren Kerngrundsätze der sozialer Schutz der Arbeitnehmer, der Verbraucherschutz und die Einhaltung von Gesetzen in Bezug auf die Transparenz sind.
In addition, I am in favour of the creation of socially responsible enterprises, whose core principles are the social protection of workers, the protection of consumers and observance of transparency laws.
Europarl v8

Außerdem wird natürlich von den Bürgern und Arbeitnehmern in Europa erwartet, daß in Zeiten des wirtschaftlichen Umbruchs und der größeren Risiken vom Staat ein sicherer sozialer Schutz gewährleistet wird, und ich denke, dazu haben wir als Politiker auch die Verpflichtung.
Furthermore, Europe's citizens and workers naturally expect that the state should provide solid social protection against major risks at times of economic upheaval, and I believe we politicians also have an obligation in this respect.
Europarl v8

Man hat den Eindruck, dass das Hauptkriterium für die Festlegung von Zielen und Aufgaben die Stärkung der Rolle Europas in der Welt ist, wobei die Rechte und Hoffnungen unserer Bürgerinnen und Bürger sowie sozialer Schutz ins Hintertreffen geraten sind.
The impression is given that the main criteria the formulation of objectives and tasks is based on is the strengthening of Europe's role in the world, while our citizens' rights and hopes and social protection have been pushed into the background.
Europarl v8