Translation of "Sozialer zwang" in English
In
seinen
grundlegenden
Untersuchungen
über
die
"Erfindung
der
freien
Arbeit"
und
die
Entwicklung
des
Kapitalismus
in
der
anglo-amerikanischen
Welt
hat
Robert
J.
Steinfeld
auf
die
vielfältigen
Formen
hingewiesen,
durch
die
nicht-finanzieller
(strafrechtlicher,
administrativer,
sozialer
oder
moralischer)
Zwang
zur
Arbeit
die
Entwicklung
der
Angestelltenverhältnisse
in
England
bis
zum
Ende
des
19.
Jahrhunderts
charakterisiert
hat.
In
his
seminal
works
on
the
'invention
of
free
labor'
and
the
development
of
capitalism
in
the
Anglo-American
world,
Robert
J.
Steinfeld
has
pointed
to
the
multifarious
ways
in
which
'non
pecuniary'
(penal,
administrative,
social,
moral)
pressures
to
compel
work
have
characterized
the
development
of
employment
relations
in
England
until
the
end
of
the
Nineteenth
century.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
grundlegenden
Untersuchungen
über
die
„Erfindung
der
freien
Arbeit“
und
die
Entwicklung
des
Kapitalismus
in
der
anglo-amerikanischen
Welt
hat
Robert
J.
Steinfeld
auf
die
vielfältigen
Formen
hingewiesen,
durch
die
nicht-finanzieller
(strafrechtlicher,
administrativer,
sozialer
oder
moralischer)
Zwang
zur
Arbeit
die
Entwicklung
der
Angestelltenverhältnisse
in
England
bis
zum
Ende
des
19.
Jahrhunderts
charakterisiert
hat.
In
his
seminal
works
on
the
‘invention
of
free
labor’
and
the
development
of
capitalism
in
the
Anglo-American
world,
Robert
J.
Steinfeld
has
pointed
to
the
multifarious
ways
in
which
‘non
pecuniary’
(penal,
administrative,
social,
moral)
pressures
to
compel
work
have
characterized
the
development
of
employment
relations
in
England
until
the
end
of
the
Nineteenth
century.
ParaCrawl v7.1
Ohne
daß
das
als
Geschlechtsleichtigkeit
und
gefühlt
wird,
indem
man
strikt
beobachtet,
das
Tabu
des
inceste
insbesondere
zwischen
Bruder
und
Schwester
knüpfen
sich
die
Verbindungen
und
lösen
sich
ohne
sozialer
Zwang.
Without
that
being
felt
like
sexual
lightness
and
while
observing
the
taboo
of
the
inceste
strictly,
in
particular
between
brother
and
sister,
the
connections
are
tied
and
untied
without
any
social
constraint.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
sozialer
Zwänge
und
strikter
Scheidungsgesetze
gibt
es
aus
unerträglichen
Ehen
kein
Entrinnen.
Because
of
social
constraints
and
rigid
divorce
laws,
there
is
no
escape
from
unbearable
marriages.
ParaCrawl v7.1
Er
erzwingt
ein
Minimum
an
Gerechtigkeit
und
die
Achtung
einer
ganzen
Reihe
sozialer
Zwänge.
It
imposes
a
minimum
threshold
of
justice
and
compliance
with
a
set
of
social
constraints.
EUbookshop v2
Man
kann
jedoch
auch
den
Einfluß
sozialer
Zwänge
(Kontext)
in
den
Vordergrund
stellen.
Alternatively,
the
influence
of
social
constraints
(context)
may
be
emphasized.
EUbookshop v2
Noch
vor
wenigen
Jahrhunderten
war
der
Zusammenhang
zwischen
Arbeit
und
sozialem
Zwang
den
Menschen
durchaus
bewußt.
Only
a
few
centuries
ago,
people
were
quite
aware
of
the
connection
between
labour
and
social
constraints.
ParaCrawl v7.1
Die
strafrechtliche
Verfolgung
der
bewussten
Entgegennahme
sexueller
Dienstleistungen
von
Frauen,
die
unter
Nötigung,
Täuschung
oder
sozialem
und
wirtschaftlichem
Zwang
handeln,
und
insbesondere
von
Kindern,
ist
der
erste
praktische
Schritt,
der
erforderlich
ist
und
der
sicherlich
zu
Ergebnissen
führen
wird.
Criminalising
the
knowing
acceptance
of
sexual
services
from
women
acting
under
coercion,
deception
or
conditions
of
social
and
economic
constraint
and,
more
importantly,
from
children,
is
the
first
practical
step
which
needs
to
be
taken
and
it
will
certainly
have
results.
Europarl v8
Auf
dem
Gebiet
der
Raumordnung
bedarf
es
in
der
Tat
eines
mutigeren
Ansatzes
für
die
Ausarbeitung
von
Vorschlägen
zur
Lösung
von
Schlüsselproblemen,
wie
beispielsweise
die
etwaige
Schaffung
von
Gemeinschaftsinstrumenten
zur
Bewältigung
gewisser
wirtschaftlicher,
sozialer
und
kultureller
Zwänge,
die
gerechte
und
realistische
Verteilung
der
Interventionszuweisungen
auf
die
verschiedenen
Ebenen
und
Bereiche,
die
Definition
einer
Strategie
mit
dem
Ziel
einer
konvergenten
Politik
unter
Berücksichtigung
der
regionalen
Vielfalt.
In
the
land-use
and
physical-planning
context,
a
more
daring
approach
is
called
for
in
drawing
up
proposals
for
the
solution
of
key
problems,
such
as
appropriate
Community
instruments
for
dealing
with
certain
urgent
economic,
social
and
cultural
requirements,
a
fair
and
realistic
division
of
responsibilities
for
intervention
at
different
levels
and
in
different
areas
and
the
definition
of
a
strategy
for
a
convergent
policy,
while
still
helping
to
maintain
regional
pluralism.
TildeMODEL v2018