Translation of "Soziale zusammenhalt" in English

Eine zentrale Bedeutung ist der ökonomische, soziale und territoriale Zusammenhalt.
One key interest is economic, social and territorial cohesion.
Europarl v8

Der soziale Zusammenhalt Europas und die Volksgesundheit sind wieder einmal ins Fadenkreuz gerückt.
Europe's social cohesion and public health are again at risk.
Europarl v8

Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist bereits heute einer sehr starken Belastung ausgesetzt.
A very great burden is placed on economic and social cohesion even today.
Europarl v8

Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist das Solidaritätsinstrument in der Europäischen Union.
The European Union’s instrument of solidarity is economic and social cohesion.
Europarl v8

Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist ein zentrales Ziel der Europäischen Union.
Economic and social cohesion is a central aim of the European Union.
Europarl v8

Gleichzeitig muss der soziale Zusammenhalt weiterhin im Mittelpunkt unseres Konzepts stehen.
At the same time, social cohesion must remain central to our approach.
Europarl v8

Der soziale Zusammenhalt wird mit anderen Methoden erreicht.
Social cohesion is achieved through other methods.
Europarl v8

Bekräftigt wird der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt als grundlegendes Ziel der EU.
Economic and social cohesion has been reaffirmed as a key objective of the EU.
Europarl v8

Überdies muss der soziale Zusammenhalt auf dem Kontinent gestärkt werden.
We also need to strengthen social cohesion on the continent.
News-Commentary v14

Dadurch gerät der soziale Zusammenhalt unter Druck, was Wirtschaftsreformen erforderlich macht.
This will put pressure on social cohesion and require economic reform.
TildeMODEL v2018

Der soziale Zusammenhalt gebietet, dass besondere Bemühungen in diese Richtung unternommen werden.
Indeed, social cohesion demands that special efforts are made in this direction.
TildeMODEL v2018

Der soziale Zusammenhalt gebietet, dass besondere Bemühungen in diese Richtung unter­nommen werden.
Indeed, social cohesion demands that special efforts are made in this direction.
TildeMODEL v2018

Der soziale Zusammenhalt ist vom wirtschaftlichen Zusammenhalt nicht zu trennen.
Social cohesion must not be divorced from economic cohesion.
TildeMODEL v2018

Der soziale Zusammenhalt sei eines der wertvollsten Elemente der modernen Gesellschaft.
He stressed that social cohesion was one of the most valuable elements of modern society.
TildeMODEL v2018

Auch werden der soziale Zusammenhalt und die Gemeinschaftsbildung unterstützt.
It also supports social cohesion and encourages community building.
TildeMODEL v2018

Mein heutiges Thema ist der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt.
It is this word, "cohesion", which I would like to discuss.
TildeMODEL v2018

So würden auch die repräsentative Demokratie und der soziale Zusammenhalt gestärkt.
Representative democracy as well as social cohesion are reinforced through these practices."
TildeMODEL v2018

Wichtigster Aspekt der Strategie für Wachstum und Beschäftigung ist der soziale Zusammenhalt.
A key aspect of the Growth and Jobs Strategy is social inclusion.
TildeMODEL v2018

Ethnische Minderheiten müssen integriert, der soziale Zusammenhalt hergestellt werden:
Integrate ethnic minorities, ensure social cohesion:
TildeMODEL v2018

Sonst lässt sich der angestrebte wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt viel schwerer erreichen.
Otherwise the aim of economic and social cohesion will become considerably more difficult to achieve.
TildeMODEL v2018

Die ethnischen Minderheiten sind zu integrieren, der soziale Zusammenhalt herzustellen:
Integrate ethnic minorities, ensure social cohesion:
TildeMODEL v2018

Mit freiwilligem Engagement werden der soziale Zusammenhalt und die soziale Integration gefördert.
Volunteering fosters social cohesion and social inclusion.
TildeMODEL v2018

Zu den vorgeschlagenen Themen zählen der soziale Zusammenhalt und die soziale Eingliederung.
The proposed themes were social cohesion and inclusion.
TildeMODEL v2018

Zugleich muss der soziale Zusammenhalt durch eine aktive Sozialpolitik gewahrt werden.
It is essential to safeguard social cohesion by pursuing an active social policy.
TildeMODEL v2018

Der soziale Zusammenhalt und die regionale Integration sind wichtige Bestandteile dieser Strategie.
Social cohesion and regional integration are an important part of this strategy.
TildeMODEL v2018

Von daher ist der soziale Zusammenhalt in erster Linie eine politische Frage.
Social cohesion is therefore first and foremost a political issue.
TildeMODEL v2018

Hervorgehoben wird der soziale und wirtschaftliche Zusammenhalt der zwölf Mitgliedstaaten.
These social measures form part of the objectives laid down for the achievement of the internal market.
EUbookshop v2

Fünf neue Instrumente zur Reformierung der Kohäsionspolitik und der soziale Zusammenhalt gefördert werden.
Five new instruments for cohesion policy reform inclusion and cohesion.
EUbookshop v2