Translation of "Soziale umfeld" in English
Zudem
untersuchte
die
Kommission
das
soziale
und
wirtschaftliche
Umfeld
jedes
einzelnen
Unternehmens.
The
Commission
also
looked
at
the
social
and
economic
context
of
each
company.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
soziale
Umfeld
geschwächt
wird,
wird
das
Land
selber
schwächer.
When
the
social
circles
are
weakened,
a
country
itself
is
weaker.
TED2020 v1
Der
Respekt
für
das
soziale
und
ökologische
Umfeld
hat
für
Hybrid
SA
Priorität.
Respect
for
the
social
and
ecological
environment
is
a
priority
at
Hybrid
SA.
CCAligned v1
Das
soziale
Umfeld
und
die
sozialen
Prozesse
sind
die
Grundlagen.
The
social
environment
and
social
processes
provide
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Ihrer
Beratung
beziehen
Sie
auch
das
soziale
Umfeld
mit
ein.
Your
counseling
will
also
take
the
social
environment
into
account.
ParaCrawl v7.1
Der
AVR
beobachtet
das
wirtschaftliche
und
soziale
Umfeld.
The
AVR
monitors
the
economic
and
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
soziale
Umfeld
und
die
Wertsicherheit
der
Immobilie
sollen
beständig
sein.
The
aim
is
to
create
a
stable
social
milieu
and
solid
market
value
for
the
property.
ParaCrawl v7.1
Und
so
bleibt
das
gesamte
soziale
Umfeld
untätig
–
aus
unterschiedlichen
Gründen.
That’s
how
the
entire
social
environment
remains
passive
–
for
various
reasons.
ParaCrawl v7.1
Wie
sieht
das
soziale
Umfeld
von
Mandeni
aus?
What
is
the
social
context
of
Mandeni?
ParaCrawl v7.1
Und
auch
das
soziale
Umfeld
der
Mutter
wirkt
sich
stark
aus.
The
social
environment
of
the
mother
has
a
powerful
effect
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
sorgen
uns
um
unseren
Planeten
und
das
soziale
Umfeld.
We
care
about
our
planet
and
the
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermute,
dass
das
soziale
Umfeld
in
den
Parteien
die
Menschen
verdirbt.
I
guess
that
the
social
environment
in
the
parties
corrupts
the
people.
ParaCrawl v7.1
Das
soziale
Umfeld,
das
ein
Arbeitsplatz
darstellt,
spielt
eine
wichtige
Rolle.
The
social
setting
of
a
job
plays
a
big
part
in
that.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
uns
das
soziale
Umfeld
an.
We
do
social
visits.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
wurden
auf
das
berufliche
und
soziale
Umfeld
der
MitarbeiterInnen
ausgerichtet.
The
contents
of
the
courses
are
based
on
our
employees'
professional
and
social
environments.
ParaCrawl v7.1
Sie
beeinflussen
auch
das
persönliche
und
das
soziale
Umfeld.
At
the
same
time
they
influence
the
personal
and
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
ist
das
soziale
und
visuelle
Umfeld
solcher
Netzplattformen
unattraktiv.
Presumably,
the
social
and
visual
environment
of
such
platforms
is
unattractive
for
the
artists.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahrnehmung
wird
u.
a.
durch
das
soziale
Umfeld
geprägt.
This
perception
is
also
shaped
by
the
social
environment.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Ländern
kommt
es
viel
weniger
auf
das
soziale
Umfeld
der
Kinder
an.
We
see
in
other
countries
that
it
matters
much
less
into
which
social
context
you're
born.
TED2013 v1.1
Das
Schoppermuseum
präsentiert
das
historische
Handwerk
der
Schopperei
sowie
das
soziale
und
kulturelle
Umfeld
dieser
Handwerkszunft.
The
"Schopper"
museum
presents
the
historic
craft
of
shipbuilding
and
also
the
social
and
cultural
environment
of
these
craftsmen's
guilds.
Wikipedia v1.0
Die
Schädigung
bezieht
sich
nicht
nur
auf
das
Opfer,
sondern
auch
auf
das
soziale
Umfeld.
This
can
be
connected
to
victim
facilitation
because
the
victim
social
networks
are
the
locations
in
which
the
victim
is
most
vulnerable
to
the
serial
killer.
Wikipedia v1.0
Wie
kann
Motivation
für
einen
Verhaltenswechsel
zu
einer
besseren
Anpassung
an
das
soziale
Umfeld
vermittelt
werden?
How
can
people
be
motivated
to
change
their
behaviour
in
order
better
to
fit
in
with
the
social
environment?
TildeMODEL v2018