Translation of "Soziale umfeld" in English

Zudem untersuchte die Kommission das soziale und wirtschaftliche Umfeld jedes einzelnen Unternehmens.
The Commission also looked at the social and economic context of each company.
TildeMODEL v2018

Wenn das soziale Umfeld geschwächt wird, wird das Land selber schwächer.
When the social circles are weakened, a country itself is weaker.
TED2020 v1

Der Respekt für das soziale und ökologische Umfeld hat für Hybrid SA Priorität.
Respect for the social and ecological environment is a priority at Hybrid SA.
CCAligned v1

Das soziale Umfeld und die sozialen Prozesse sind die Grundlagen.
The social environment and social processes provide the foundation.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrer Beratung beziehen Sie auch das soziale Umfeld mit ein.
Your counseling will also take the social environment into account.
ParaCrawl v7.1

Der AVR beobachtet das wirtschaftliche und soziale Umfeld.
The AVR monitors the economic and social environment.
ParaCrawl v7.1

Das soziale Umfeld und die Wertsicherheit der Immobilie sollen beständig sein.
The aim is to create a stable social milieu and solid market value for the property.
ParaCrawl v7.1

Und so bleibt das gesamte soziale Umfeld untätig – aus unterschiedlichen Gründen.
That’s how the entire social environment remains passive – for various reasons.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht das soziale Umfeld von Mandeni aus?
What is the social context of Mandeni?
ParaCrawl v7.1

Und auch das soziale Umfeld der Mutter wirkt sich stark aus.
The social environment of the mother has a powerful effect as well.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen uns um unseren Planeten und das soziale Umfeld.
We care about our planet and the social environment.
ParaCrawl v7.1

Ich vermute, dass das soziale Umfeld in den Parteien die Menschen verdirbt.
I guess that the social environment in the parties corrupts the people.
ParaCrawl v7.1

Das soziale Umfeld, das ein Arbeitsplatz darstellt, spielt eine wichtige Rolle.
The social setting of a job plays a big part in that.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen uns das soziale Umfeld an.
We do social visits.
ParaCrawl v7.1

Die Inhalte wurden auf das berufliche und soziale Umfeld der MitarbeiterInnen ausgerichtet.
The contents of the courses are based on our employees' professional and social environments.
ParaCrawl v7.1

Sie beeinflussen auch das persönliche und das soziale Umfeld.
At the same time they influence the personal and social environment.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich ist das soziale und visuelle Umfeld solcher Netzplattformen unattraktiv.
Presumably, the social and visual environment of such platforms is unattractive for the artists.
ParaCrawl v7.1

Diese Wahrnehmung wird u. a. durch das soziale Umfeld geprägt.
This perception is also shaped by the social environment.
ParaCrawl v7.1

In anderen Ländern kommt es viel weniger auf das soziale Umfeld der Kinder an.
We see in other countries that it matters much less into which social context you're born.
TED2013 v1.1

Das Schoppermuseum präsentiert das historische Handwerk der Schopperei sowie das soziale und kulturelle Umfeld dieser Handwerkszunft.
The "Schopper" museum presents the historic craft of shipbuilding and also the social and cultural environment of these craftsmen's guilds.
Wikipedia v1.0

Die Schädigung bezieht sich nicht nur auf das Opfer, sondern auch auf das soziale Umfeld.
This can be connected to victim facilitation because the victim social networks are the locations in which the victim is most vulnerable to the serial killer.
Wikipedia v1.0

Wie kann Motivation für einen Verhaltenswechsel zu einer besseren Anpassung an das soziale Umfeld vermittelt werden?
How can people be motivated to change their behaviour in order better to fit in with the social environment?
TildeMODEL v2018