Translation of "Soziale träger" in English

Weiterbildung durch soziale Träger muß ebenfalls gefördert werden.
Some private institutes, social partners, professional associations and, of course, the state itself, all contribute to providing vocational training courses.
EUbookshop v2

Es verbessert die soziale Wahrnehmung der Träger, da sie eine größere Akzeptanz ihres Umfelds erhalten.
It enhances the social perception of its bearer, since it induces a better sensitivity of the environment.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen soziale Träger und Projekte in Städten und Gemeinden, in denen wir aktiv sind.
We support social services providers and projects in the cities and communities where we are active.
ParaCrawl v7.1

Es gibt 120 soziale Träger, entweder handelt es sich um freie (Wohlfahrts-)Verbände (voluntary bodies) oder um kommunale Behörden (local authorities).
There are 120 social spon sors, which are either free voluntary bodies or local authorities.
EUbookshop v2

In den 70er und bis Mitte der 80er Jahre hat sich der Ausbildungsbereich vor allem mit Fragen institutioneller Art (Delegierung, Träger, soziale Kontrolle usw.) beschäftigt, in den 90er Jahren sieht man sich zunehmend eher „funktionalen" Erfordernissen gegenüber (Planungsprozeß, Bewertungsprozeß usw.).
From the 1970s to the middle of the 1980s the main interests in the training sector were of an institutional type (delegation, management agencies, social auditing, etc.) whereas in the 1990s the emerging needs are of a functional type (planning and evaluation methods, etc.).
EUbookshop v2

Die staatliche Sozialversicherungsanstalt ist auf Grund des Gesetzes über die soziale Sicherheit Träger der wohnsitzgebundenen Rentenversicherung sowie der Kranken- und Arbeitsunfallversicherung.
The State Social Security Institute (SSI) administers the national residence-based pension insurance, health insurance and occupational injury insurance in accordance with the Act on Social Security, while the Ministry of Health and Social Security is responsible for the supervision of all activities of the SSI.
EUbookshop v2

Wir arbeiten für Kommunen und soziale Träger, Unternehmen der Wirtschaft, insbesondere der Bau- und Wohnungswirtschaft, sowie auch für private Gruppen oder Einzelpersonen.
We work with municipalities, social organisations, companies (especially those in the property and construction sectors), private individuals and groups.
CCAligned v1

Bei Enactus engagieren sich Studenten, Unternehmen und soziale Träger gemeinsam für eine bessere Zukunft unserer Gesellschaft.
At Enactus, students, companies and public agencies are together striving for a better future of our society.
ParaCrawl v7.1

Seit Hobbes und Bodin hat man die soziale Gemeinschaft als Träger von politischer Eigenständigkeit immer weiter abgebrochen.
Since Hobbes and Bodin the social community as foundation of political sovereignty has continuously been broken down.
ParaCrawl v7.1

Eine Bildungsidee vernetzt verschiedene Akteure aus der Kinder- und Jugendarbeit, soziale Träger, Vereine, Initiativen und Institutionen, Schulen und Hochschulen.
An educational idea links various protagonists from the child and youth work sector, social institutions and associations, schools and universities.
ParaCrawl v7.1

Die Dimensionen deuten darauf hin, dass die Textilien wegen dem verschwenderischen Umgang mit dem Material vor allem gesellschaftliche Bedeutung hatten und zum Beispiel Reichtum und soziale Stellung der Träger oder des Volkes unterstrichen, während die praktische Verwendbarkeit im Alltag eher unbedeutend war.
These dimensions indicate that – because of the extravagant use of material – the textiles were of predominantly social significance to emphasise, for example, the wealth and social status of the wearer or the people, while practical everyday use was less significant.
ParaCrawl v7.1

Soziale Veränderungen tragen ebenfalls zur Unsicherheit bei.
Social changes add to such insecurities.
News-Commentary v14

Einen Großteil der Verantwortung für die soziale Entwicklung tragen die Partnerländer selbst.
Much of the responsibility for social development lies with partner countries themselves.
TildeMODEL v2018

Auch die Unternehmen tragen soziale Verantwortung.
Businesses too bear social responsibility.
TildeMODEL v2018

Investitionen in soziale Dienstleistungen tragen nicht nur zur Schaffung neuer Arbeitsplätze bei.
Investment in social services not only helps create new jobs.
TildeMODEL v2018

Wir wollen als internationale Unternehmensgruppe gesellschaftliche und soziale Verantwortung tragen.
As an internationally operating corporate group, we wish to take on social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wir tragen soziale Verantwortung und nehmen diese ernst.
We are aware of our social responsibility and we take it seriously.
ParaCrawl v7.1

Jedes Unternehmen sollte sowohl eine ökonomische als auch eine soziale Verantwortung tragen.
Every enterprise should bear both economic and social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Soziale Medien tragen zu einem Strukturwandel von Öffentlichkeit bei.
Social media is contributing to a change in the structure of the public sphere.
ParaCrawl v7.1

Objekte aus Edelmetall zeigten den hohen sozialen Status ihrer Träger.
Objects of noble metal revealed the high social status of their bearers.
ParaCrawl v7.1

Vor allem soziale Dienstleistungen tragen dazu bei, die sozialen Auswirkungen der Krise abzufedern.
Social services, in particular, also help to mitigate the social impact of the crisis.
TildeMODEL v2018