Translation of "Soziale angelegenheiten" in English

Das war nicht die Position des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten.
That was not the position of the Committee on Employment and Social Affairs.
Europarl v8

Der Bericht des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten korrigiert diese Richtung.
The report by the Committee on Social Affairs, Employment and the Working Environment corrects these orientations.
Europarl v8

Der Ausschuß für soziale Angelegenheiten schlägt daher vier Maßnahmen vor.
The Committee on Social Affairs and Employment sets out four spheres where we could intervene.
Europarl v8

Er war Mitglied des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung.
He was a member of the Committee on Social Affairs and Employment.
Europarl v8

Dieser Standpunkt der Berichterstattern wird vom Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten geteilt.
The Committee on Social Affairs shares this view, and I have therefore tabled an amendment to the effect that, since the Luxembourg Government will suddenly be facing enormous costs, the transitional scheme agreed should apply for no more than five years.
Europarl v8

Das ist übrigens eine Forderung des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung.
This, moreover, is what the Committee on Employment and Social Affairs is calling for.
Europarl v8

Ich danke den Mitarbeitern des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung.
I thank the staff of the Committee on Social Affairs and Employment.
Europarl v8

Dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zufolge ist dieses Prinzip nicht akzeptabel.
According to the Committee on Employment and Social Affairs, this principle is unacceptable.
Europarl v8

Sein Bericht wurde im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten einstimmig angenommen.
His report was adopted unanimously in the Committee on Employment and Social Affairs.
Europarl v8

Der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten hat letztendlich 100 Mio. beschlossen.
The Committee on Employment and Social Affairs allocated EUR 100 million in the end.
Europarl v8

Dieses Thema tauchte im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf.
That particular subject came up in the Committee on Employment and Social Affairs.
Europarl v8

Die Generaldirektion soziale Angelegenheiten und Beschäftigung muss dabei eine aktive Rolle spielen.
The Directorate-General for social affairs and employment should play an active role in this.
Europarl v8

Die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten hat mit ihrer Umsetzung begonnen.
The Department of Economic and Social Affairs has begun to implement them.
MultiUN v1

In der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten wird eine Gruppe für Politikplanung eingerichtet.
A policy planning unit will be established in the Department of Economic and Social Affairs.
MultiUN v1

In dieser Zeit war sie größtenteils für soziale Angelegenheiten zuständig.
She was the youngest member at the time and particularly active in the field of social affairs.
Wikipedia v1.0

Auch in der Generaldirektion Soziale Angelegenheiten sind keine ausreichenden Ressourcen vorhanden.
The Social Affairs DG also does not have adequate resources for tackling it.
TildeMODEL v2018

Die für soziale Angelegenheiten zuständige Kommissarin Anna Diamantopoulou begrüßte die Vereinbarung: "
Welcoming it, Social Affairs Commissioner, Anna Diamantopoulou, said: "
TildeMODEL v2018

Es sei eine wirkliche europäische Politik im Bereich soziale Angelegenheiten und Migration notwendig.
A proper European policy for social affairs and migration was necessary.
TildeMODEL v2018

Februar von den für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständigen Ministern erörtert werden soll.
The 2008 'Joint Report on Social Protection and Inclusion'
TildeMODEL v2018

Arbeitsbeziehungen und Soziale Angelegenheiten" im Bereich der Beschaeftigung geben.
Industrial Relations and Social Affairs.
TildeMODEL v2018

Der für soziale Angelegenheiten zuständige EU-Kommissar Vladimir Spidla fügte hinzu: "
Social Affairs Commissioner Vladimir Spidla added: "
TildeMODEL v2018

Der für soziale Angelegenheiten zuständige EU-Kommissar Vladimír Špidla sagte: „
Social Affairs Commissioner Vladimír Špidla said: "
TildeMODEL v2018

Dazu erklärte die für Soziale Angelegenheiten zuständige EU-Kommissarin Anna Diamantopoulou Folgendes: "
Social Affairs Commissioner Anna Diamantopoulou said : "
TildeMODEL v2018

Man hat mindestens viermal im Ausschuß für Soziale Angelegenheiten über diesen Fall debattiert.
It has been debated in the Committee on Social Affairs, on at least four occasions.
EUbookshop v2