Translation of "Soweit wir das beurteilen können" in English

Soweit wir das beurteilen können, deutet vieles darauf hin.
There's something to suggest it.
OpenSubtitles v2018

Soweit wir das beurteilen können, wurden keine wichtigen Teile verletzt.
It has not damaged any vital parts, as far as we know.
OpenSubtitles v2018

Soweit wir das beurteilen können, hat Adam Duke nicht einmal gelogen.
Aas fars we could tell, adam duke didn't lie once.
OpenSubtitles v2018

Soweit wir das beurteilen können, ist die Schnitzerei ungefähr sechs Monate alt.
From what we can tell, the carving's about six months old.
OpenSubtitles v2018

Soweit wir das beurteilen können, funktioniert ihr Intellekt sehr gut.
As far as we can tell, your intellect seems to function as well, if not better than normal.
OpenSubtitles v2018

Soweit wir das beurteilen können, haben es die Tiere getan.
As far as we can tell, the animals did.
OpenSubtitles v2018

Eine beliebte Wahl, soweit wir das beurteilen können.
A popular choice, as far as we can tell.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir das beurteilen können, werden alle Optionen korrekt übernommen.
As far as we can tell, all of the options are correctly applied.
ParaCrawl v7.1

Medial war das Camp soweit wir das bisher beurteilen können eher ein Misserfolg.
Regarding the media up to now, the camp has been a failure.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir das beurteilen können - ist dieser auf der Version Mark 1 basiert.
As far as we can tell - this is based on the Mark 1 version.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir das beurteilen können, haben davon weder Hiob selbst noch seine Freunde gewusst.
As far as we know, this was never known by Job or any of his friends.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne dieser Vorschläge hat einen sozialistischen Beigeschmack und, soweit wir das beurteilen können, fällt keiner von ihnen in die Zuständigkeitsbereiche Europas und ganz sicher hat keiner von ihnen irgendetwas mit dem Binnenmarkt zu tun.
Every one of these proposals is socialist in flavour and, as far as we can see, none of them comes within the scope of Europe's responsibilities and certainly none of them has anything to do with the internal market.
Europarl v8

Soweit wir das beurteilen können, ist er abgetaucht, aber seien Sie sich sicher, dass wir ihn finden werden.
As far as we're able to discern, he's off the grid, but rest assured, we will find him.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich um eine klare Antwort bitten, dann würde ich sagen, dass soweit wir das beurteilen können, und zwar im Großen und Ganzen, wenn die Zusammenhänge transparent werden und das dem Durchschnitt der Ministerien entsprechend, kann man in abschließender Analyse vermutlich mit Recht sagen,
If you ask me fora straight answer then I shall say that, as faras we can see, looking at it by an large, taking one time with another, in terms of the average of departments, then in the final analysis it is probably true to say
OpenSubtitles v2018

Soweit wir das beurteilen können, hat sie keine Erben, darum werden die Banken ihre Immobilien zwangsversteigern lassen und Zerakem ist in der Lage, sie zu einem fairen Marktwert zu erwerben.
As far as we can tell, she has no heirs, so the banks will foreclose on her properties, and Zerakem will be able to purchase them
OpenSubtitles v2018

So bescheiden wie die specs-Sound, sie sind reichlich ausreichend zur Versorgung Ice Cream Sandwich, Soweit wir das beurteilen können.
As modest as those specs sound, they're plenty sufficient for powering Ice Cream Sandwich, so far as we can tell.
ParaCrawl v7.1

Beiden Fraktionen wird die neue Rasse zugänglich sein und soweit wir das beurteilen können, ist der neue Bonus einer der Besten, wenn nicht sogar der Beste.
Both factions will get access to this new race and as far as we can tell right now, this new racial is among the best if not the best for the viable classes.
ParaCrawl v7.1

Auch die anderen Autos der Mietbüros am Flughafen in Málaga waren, soweit wir das beurteilen können, gepflegt und relativ neu.
Also the other cars of the rental office in the airport of Málaga were, as far as we can judge about it, well maintained and relatively new.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir das beurteilen können – und da fehlen die Aufzeichnungen, so dass ich sagen würde, dass sie vertuscht werden –, wurden die eigentlichen Entscheidungen vom Vizepräsident, der nicht Teil der National Command Authority ist, getroffen.
As far as we can tell – and here the records are missing so that I would say they are being covered up – is that the actual decisions were made by the Vice President who is not part of the National Command Authority.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir das beurteilen können, Google bietet keine Web-Interface für den Zugriff auf Ihre geöffneten Tabs von anderen Browsern.
As far as we can tell, Google doesn't provide a Web interface for accessing your open tabs from other browsers.
ParaCrawl v7.1

Schauen wir uns mal an, worum es eigentlich geht bei den mehr als 20 Abkommen, die die EU noch in der Pipeline hat, soweit wir das beurteilen können.
Let’s have a look what the EU wants with these 20 agreements in the pipeline – as much as we can say something about them.
ParaCrawl v7.1

John Broven fand einen Kassenartikel vom Mai 1960, in dem er feststellte, dass Jones anscheinend seinen Roulette-Vertrag missachtet hatte, und nahm You Talk Too Viel zu viel für Flame Records auf (im Besitz des Filmregisseurs John English und Catalino Aguda).Es wurde auch erwähnt, dass der Song in einem kommenden Film,'The Dead One' (der tatsächlich gemacht wurde, aber, soweit wir das beurteilen können, ohne den Song, der auch keine Veröffentlichung auf Flame sah) aufgeführt werden würde.
John Broven found a 'Cashbox'item from May 1960 stating that Jones had apparently disregarded his Roulette contract, and recorded You Talk Too Much for Flame Records (owned by film director John English and Catalino Aguda). It was also mentioned that the song would be performed in an upcoming movie, 'The Dead One'(which was actually made, but, as far as we can tell, without the song, which didn't see release on Flame, either).
ParaCrawl v7.1

Soweit wir das beurteilen können, ist das rechtlich auch vollkommen in Ordnung, weil in den gesetzlichen Vorschriften zur Legitimierung festgelegt ist, dass die Bank eindeutig die Person zu identifizieren hat.
As far as we can judge, this is legally perfectly fine, because it is defined in the legitimating law that the bank must identify the person beyond doubt.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um die Grafikkarte geht, schneiden – soweit wir das bisher beurteilen können – AMD und Nvidia recht gleichwertig ab.
As far as we can say, graphics cards from AMD and Nvidia are pretty much on par.
ParaCrawl v7.1