Translation of "Soweit nichts anderes vereinbart ist" in English

Individuelle Vereinbarungen gelten nur für den Einzelfall, soweit nichts anderes vereinbart ist.
Individual agreements shall only apply to individual cases unless agreed otherwise.
ParaCrawl v7.1

Rechnungen werden, soweit nichts anderes vereinbart ist, entsprechend anteilig verändert.
Unless otherwise agreed, invoices are proportionately changed according to delivery.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, wird jeweils nur das einfache Nutzungsrecht übertragen.
As far as otherwise is not agreed, only the simple right of use is assigned in each case.
ParaCrawl v7.1

Diese Angaben sind unverbindlich, soweit nichts anderes vereinbart ist.
These statements are not binding, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Die nachstehenden Bedingungen sind verbindlich, soweit schriftlich nichts anderes vereinbart ist.
The following conditions are obligatory, as far as in writing nothing else is agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, erfolgt der Versand auf Rechnung des Käufers.
Unless otherwise agreed upon, shipping shall be for the account of the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsunterlagen sind in der Teilnahmegebühr enthalten, soweit nichts anderes vereinbart ist.
Working documents are included in the participation fee unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart wurde, ist die gesetzliche Mehrwertsteuer im Preis enthalten.
Unless otherwise agreed, statutory value added tax is included in the price.
CCAligned v1

Soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, gelten folgende Bestimmungen:
Unless otherwise agreed in writing, the following provisions shall apply:
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsstellung erfolgt, soweit nichts anderes ausdrücklich vereinbart ist, am Versandtag.
Issuing of invoice takes place on day of shipment, unless explicitely agreed otherwise.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer trägt die Transport- und Abnahmekosten, soweit nichts anderes vereinbart ist.
Unless agreed otherwise the supplier will be responsible for transport and acceptance costs.
ParaCrawl v7.1

Der Kaufpreis ist sofort fällig, soweit nichts anderes vereinbart ist.
The purchase price is due immediately to the extend not otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, beginnen Skontofristen ab Rechnungsdatum.
Insofar as nothing is otherwise agreed, cash discount periods shall begin from the invoice date.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, wird Verpackung nicht vergütet.
Unless otherwise agreed, no r efund is made in respect of packing.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, wird das Transportunternehmen von X GLOO ausgewählt.
Unless agreed otherwise, X GLOO shall choose the transport company.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, sind sie mit dem vereinbarten Preis bezahlt.
If nothing is agreed to the contrary they are already included in the agreed price.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, trägt der Kunde die anfallenden Leitungskosten.
The customer shall pay for the communication costs, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, erbringt IBExpert für diese Software-programme folgende Wartungsleistungen:
Unless otherwise agreed, IBExpert shall perform the following maintenance services for these software programs:
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, sind HPM-Rechnungen sofort netto Kasse nach Rechnungserhalt zu zahlen.
Provided nothing else is agreed, HPM invoices are to be paid net, immediately upon receipt.
ParaCrawl v7.1

Für die Aufstellung und Montage gelten, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, folgende Bestimmungen:
The following terms apply for installation and assembly, provided no other terms have been agreed upon in writing:
ParaCrawl v7.1

Für die Aufstellung und Montage gelten, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist folgende Bestimmungen:
To installation and assembly apply, unless otherwise agreed in writing the following provisions:
ParaCrawl v7.1

39.Die Verjährung der Sachmängelansprüche richtet sich, soweit nichts anderes vereinbart ist, nach dem Gesetz.
39. Claims for material defects shall become statute-barred at the time stipulated by law, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Das Honorar eines Mediators beträgt, soweit nichts anderes vereinbart ist, 300,- € pro Stunde.
The fees of a mediator amount to € 300.00 per hour, unless agreed otherwise.
ParaCrawl v7.1

Angebote des IRT sind 30 Tage ab Ausstellungs-datum gültig, soweit nichts anderes vereinbart ist.
Offers from IRT shall remain valid for 30 days from date of issue, insofar as not otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, versenden wir die Ware auf Kosten und Gefahr des Käufers.
Unless agreed otherwise, we dispatch the goods at the purchaser's costs and risk.
ParaCrawl v7.1

Soweit nichts anderes vereinbart ist, erteilt die Bank jeweils zum Ende eines Kalenderquartals einen Rechnungsabschluss.
Unless agreed otherwise, the Bank issues a statement of account at the end of each calendar quarter.
ParaCrawl v7.1

Die Verjährung der Sachmängelansprüche richtet sich, soweit nichts anderes vereinbart ist, nach dem Gesetz.
The limitation of claims for material defects, should nothing else be agreed, is guided by the law.
ParaCrawl v7.1