Translation of "Wenn nichts anderes vereinbart ist" in English
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
werden
die
verfeinerten
Daten
wieder
zurückgeschickt.
If
nothing
else
is
agreed,
we
sent
the
refined
data
back
to
you.
CCAligned v1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
gilt
die
Mindestteilnehmerzahl
von
4
Teilnehmern.
The
minimum
number
of
participants
is
4
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Mehrwertsteuer
und
gelten,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
ab
Lager.
They
shall
apply
ex
warehouse,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
2
Jahre.
The
warranty
period
is
2
years
as
long
as
nothing
else
is
agreed
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
verstehen
sich
in
€,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist.
The
prices
shall
be
in
€,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
erfolgt,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
ab
Werk.
The
delivery
shall
take
place
“ex
works”
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
erfolgt
der
Versand
für
Rechnung
des
Kunden.
Shipment
is
for
the
account
of
the
customer
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
wird
dem
Kunden,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
zu
Selbstkosten
berechnet.
Unless
otherwise
agreed,
packaging
is
charged
to
the
customer
at
cost.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
liefern
wir
die
Ware
mit
der
üblichen
Werksverpackung.
If
nothing
to
the
contrary
is
agreed,
we
shall
deliver
the
goods
with
the
usual
plant
packaging.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Angebote
sind,
wenn
nichts
anderes
ausdrücklich
schriftlich
vereinbart
ist,
in
jeder
Weise
freibleibend.
If
not
expressly
agreed
otherwise
in
writing,
all
aspects
of
our
quotes
are
subject
to
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
des
Preisträgers
ist
endgültig,
wenn
von
Genesys
nichts
anderes
vereinbart
ist.
The
selection
of
winners
is
final
unless
otherwise
agreed
to
by
Genesys.
ParaCrawl v7.1
Erste
Angebote
oder
Kostenvoranschläge
werden,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
kostenlos
abgegeben.
Unless
otherwise
agreed,
first
offers
or
cost
estimates
shall
be
provided
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
gibt
die
Übertragung
dem
Erwerber
nicht
das
Recht
zur
Änderung
des
Werkes
und
normalerweise
auch
nicht
zur
Weiterübertragung
des
Nutzungsrechts
an
andere
(Ohi
§
28).
Unless
otherwise
agreed,
the
transfer
does
not
give
the
recipient
the
right
to
cnange
the
work,
nor
does
it
usually
give
the
right
to
transfer
the
rights
further
to
a
third
party,
(cpl
§
28).
EUbookshop v2
Der
Arbeitnehmer
ist
in
Bulgarien
nicht
verpflichtet,
Überstunden
zu
leisten,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist.
Unless
otherwise
agreed,
in
Bulgaria
an
employee
is
not
obliged
to
perform
overtime.
WikiMatrix v1
Die
technische
Ausführung
erfolgt
nach
den
einschlägigen
Ö-Normen
bzw.
nach
einschlägigen
österreichischen
Gütevorschriften,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist.
The
technical
design
shall
be
compliant
with
the
relevant
Austrian
standards,
or
respectively
pursuant
to
the
applicable
Austrian
quality
regulations,
if
nothing
else
is
agreed.
CCAligned v1
Danach
darf
ein
Urheber,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
sein
Werk
nach
Ablauf
eines
Jahres
nach
Erscheinen
anderweitig
vervielfältigen
(Abs.
1,
2
und
3).
According
to
this,
the
author
is
entitled
to
publish
his
articles
elsewhere
(paragraphs
1,
2
and
3)
after
one
year
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungsbetrag
ist,
wenn
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart
ist,
per
Kreditkarte,
PayPal
oder
SOFORT-Überweisung
zu
bezahlen.
If
not
otherwise
agreed
upon
in
writing,
the
amount
due
may
be
paid
by
credit
card,
Pay
Pal
or
SOFORT-Überweisung.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Hotelunterbringung
erfolgt
die
Anzahlung
innerhalb
der
im
Reisevertrag
festgesetzten
Frist
und
die
Restzahlung
–
bar
oder
mit
einer
Kreditkarte
im
Buro
des
Reiseveranstalters
am
Tag
nach
der
ersten
Ubernachtung,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist.
For
hotel
accommodation,
the
advance
payment
is
made
within
the
deadline
mentioned
in
the
COT,
and
the
final
payment
in
cash
or
by
credit
card
at
the
TOUR
OPERATOR’s
office
on
the
day
of
the
first
night
to
be
spent
at
the
hotel,
if
something
else
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
sind
die
bei
uns
lagernden
Drucksachen
gegen
die
üblichen
Risiken
versichert.
Unless
agreed
otherwise,
the
printed
matter
storing
with
us
are
insured
against
the
usual
risks.
ParaCrawl v7.1
Die
Auslieferung
der
Dokumente
erfolgt
dann,
wenn
nichts
anderes
mit
Ihnen
vereinbart
ist,
standardmäßig
per
E-Mail.
The
forwarding
of
the
documents
to
you
follows
by
e-mail
unless
otherwise
specified
by
you.
ParaCrawl v7.1
Montagearbeiten
und
Serviceleistungen
(Reparatur-
und
Wartungsleistungen)
sind,
wenn
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart
ist,
zu
vergüten.
Unless
agreed
otherwise
in
writing,
assembly
work
and
services
(repairs
and
maintenance)
shall
be
remunerated.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantiefrist
beträgt
von
12
Monaten
ab
Lieferung
der
Ware
an
den
Käufer,
wenn
nichts
Anderes
vereinbart
ist.
The
warranty
period
is
12
months
unless
otherwise
specified,
starting
from
delivery
of
the
Goods
to
the
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
einen
Anspruch
auf
den
seiner
tatsächlichen
Abnahme
von
Werbemitteln
innerhalb
eines
Jahres
entsprechenden
Nachlass,
wenn
er
zu
Beginn
der
Frist
einen
Vertrag
abgeschlossen
hat,
der
aufgrund
der
Preisliste
zu
einem
Nachlass
von
vornherein
berechtigt.
The
customer
shall
be
entitled,
unless
otherwise
agreed,
to
a
discount
corresponding
to
the
actual
number
of
advertisements
placed
within
one
year,
provided
the
customer
entered
into
an
agreement,
at
the
beginning
of
the
period
concerned,
establishing
a
discount
from
the
outset
with
respect
to
the
price
list.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lieferverträgen
auf
Abruf
sind
uns,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
verbindliche
Mengen
mindestens
1
Monat
vor
dem
Liefertermin
durch
Abruf
mitzuteilen.
In
the
case
of
call-off
supply
contracts
we
must
be
informed
of
binding
quantities
at
least
1
month
before
the
delivery
date,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
ausdrücklich
vereinbart
ist,
ist
die
Zahlung
des
vereinbarten
Honorars
auf
Rechnung
innerhalb
von
14
Tagen
zu
leisten.
Unless
expressly
agreed
otherwise.
Payment
of
the
agreed
fee
is
due
within
14
days
on
account.
ParaCrawl v7.1
Wird
keine
Abnahme
verlangt
und
hat
der
Auftraggeber
die
Leistung
oder
einen
Teil
der
Leistung
in
Benutzung
genommen,
so
gilt
die
Abnahme
nach
Ablauf
von
6
Werktagen
nach
Beginn
der
Benutzung
als
erfolgt,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist.
If
no
acceptance
is
requested
and
if
the
Customer
has
taken
it
or
part
of
it
into
use
then
the
acceptance
counts
as
having
taken
place
6
working
days
after
the
start
of
the
use
unless
something
else
has
been
agreed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
entsteht
der
Honoraranspruch
der
Agentur
für
jede
einzelne
Dienstleistung,
sobald
diese
erbracht
wurde.
Unless
otherwise
agreed,
the
claim
of
remuneration
by
the
agency
for
each
service
performed
emerges
as
soon
as
it
has
been
performed.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten,
wenn
nichts
anderes
vereinbart
ist,
für
die
Lieferung
ab
Werk,
jedoch
ohne
Fracht
und
Verpackung,
sowie
für
alle
Leistungen
ausschließlich
Versicherung
und
Umsatzsteuer.
Unless
agreed
otherwise,
they
shall
apply
to
delivery
ex-works,
but
without
freight
and
packaging,
and
for
all
deliverables
exclusive
of
insurance
and
VAT.
ParaCrawl v7.1