Translation of "Soweit bekannt" in English
Soweit
mir
bekannt
ist,
wird
dieser
Kommissionsentwurf
bis
zum
April
fertig
sein.
As
far
as
we
understand,
this
Commission
proposal
will
be
ready
this
month,
April.
Europarl v8
Soweit
uns
bekannt
ist,
wurden
die
Todesurteile
noch
nicht
vollstreckt.
As
far
as
we
are
aware,
the
death
sentences
have
not
yet
been
carried
out.
Europarl v8
Soweit
uns
bekannt
ist,
zahlt
keine
andere
internationale
Organisation
bei
Zahlungsverzug
Zinsen.
So
far
as
we
know,
no
other
international
organisation
pays
interest
in
cases
of
late
payment.
Europarl v8
Afghanistan
grenzt,
soweit
mir
bekannt
ist,
nicht
an
den
Nordatlantik.
Afghanistan,
as
far
as
I
am
aware,
does
not
have
a
North
Atlantic
coastline.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
haben
wir
in
der
Forschung
bislang
nichts
unternommen.
As
far
as
we
are
aware,
we
have
not
undertaken
any
research
so
far.
Europarl v8
Soweit
bekannt
bei
Lufttransport
die
Flugnummer
angeben.
If
known,
the
flight
number
of
the
aircraft.
DGT v2019
Soweit
bekannt,
bei
Flugzeugen
die
Flugnummer
eintragen.
If
known,
the
flight
number
of
the
aircraft
should
be
given.
DGT v2019
Soweit
bekannt,
bei
Lufttransport
die
Flugnummer
angeben.
If
known,
the
flight
number
of
the
aircraft.
DGT v2019
Bei
Lufttransport,
soweit
bekannt,
die
Flugnummer
angeben.
If
known,
the
flight
number
of
the
aircraft
shall
be
specified.
DGT v2019
Bei
Lufttransport
soweit
bekannt
die
Flugnummer
angeben.
If
known,
the
flight
number
of
the
aircraft.
DGT v2019
Soweit
mir
bekannt
ist,
liegen
der
französischen
Regierung
keine
neuen
Beweise
vor.
The
French
Government,
as
far
as
I
know,
has
no
new
evidence.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
ist
dies
lediglich
im
Vereinigten
Königreich
gesetzwidrig.
As
far
as
I
am
aware
that
is
only
illegal
in
the
UK.
Europarl v8
Soweit
uns
bekannt
ist,
laufen
dazu
bereits
recht
intensive
Vorbereitungen.
As
we
understand
it,
quite
intensive
preparations
are
being
made
for
this
intergovernmental
conference.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
hat
der
Kommissar
um
entsprechende
Informationen
gebeten.
I
understand
he
has
asked
for
information
concerning
this.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
war
das
auch
der
eigentliche
Verwendungszweck
der
Mittel.
I
understand
that
was
what
the
money
was
actually
used
for.
Europarl v8
Soweit
uns
bekannt
ist,
wurde
die
ethnische
Säuberung
inzwischen
praktisch
eingestellt.
We
understand
that
ethnic
cleansing
has
virtually
now
stopped.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
wurde
es
aus
diesem
Programm
gestrichen.
As
far
as
I
know,
however,
it
is
being
withdrawn
from
that
programme.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
verfügt
das
Parlament
über
keinerlei
Einrichtungen
für
Oppositionsparteien.
The
parliament,
as
far
as
I
know,
has
no
facilities
for
the
opposition
parties.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
verlaufen
die
Gespräche
jedoch
gut.
I
understand,
however,
that
discussions
are
going
well.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
wird
die
neue
Ausgabe
der
Geschäftsordnung
demnächst
veröffentlicht.
I
understand
that
a
new
edition
of
the
Rules
of
Procedure
is
to
be
published
soon.
Europarl v8
Soweit
diese
Kosten
bekannt
sind,
werden
sie
in
die
Flughafengebühr
einbezogen.
Those
who
do
know
what
the
costs
are
incorporate
them
into
airport
fees.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
teilt
der
Entschließungsentwurf
diese
Ansicht.
I
understand
that
this
view
is
also
shared
in
the
draft
resolution.
Europarl v8
Soweit
mir
jedoch
bekannt
ist,
existiert
dieses
Recht
auch
in
einigen
EU-Ländern.
But
my
understanding
is
that
such
powers
exist
in
some
EU
countries.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
wird
das
Abkommen
de
facto
bereits
angewandt.
I
understand
the
agreement
is
already
applied
on
a
de
facto
basis.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
sollen
die
Ergebnisse
nächsten
Monat
veröffentlicht
werden.
I
understand
that
the
results
will
be
published
next
month.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
finden
die
Präsidentschaftswahlen
am
10. Juli
statt.
As
far
as
I
know,
the
presidential
elections
will
be
held
on
10
July.
Europarl v8
Soweit
bekannt,
hat
Brunner
nie
wieder
ein
anderes
Uhrwerk
angefertigt.
As
far
as
we
know,
Brunner
never
built
another
clockwork.
Wikipedia v1.0