Translation of "Sorgfältig prüfen" in English
Das
ist
ein
hilfreicher
Schritt,
dessen
Auswirkungen
wir
sorgfältig
prüfen
werden.
This
is
a
useful
step
and
we
will
carefully
examine
its
implications.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
diese
Hinweise
sorgfältig
prüfen
und
in
den
kommenden
Monaten
aufgreifen.
Parliament
will
investigate
carefully
the
information
you
have
provided
and
will
act
on
it
in
the
coming
months.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Stellungnahme
des
Parlaments
sorgfältig
prüfen.
The
Commission
will
examine
the
opinion
of
Parliament
carefully.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Beziehungen
zwischen
Entwicklungspolitik
und
internationalen
Fischereiabkommen
sorgfältig
prüfen.
We
have
to
look
very
carefully
at
the
links
between
development
and
international
fisheries
agreements.
Europarl v8
Trotzdem
denke
ich,
die
Kommission
sollte
diesen
Bericht
sorgfältig
prüfen.
Nevertheless
I
believe
it
merits
serious
consideration
by
the
Commission.
Europarl v8
Der
Rat
wird
zweifellos
die
in
diesem
Bericht
enthaltenen
Empfehlungen
sorgfältig
prüfen.
The
Council
will
definitely
study
the
recommendations
contained
in
the
report
carefully.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
verschiedenen
Möglichkeiten
sorgfältig
prüfen.
The
Commission
will
carefully
evaluate
the
different
options.
Europarl v8
Ich
habe
daher
meine
Dienststellen
gebeten,
alle
eingegangenen
Beiträge
sorgfältig
zu
prüfen.
I
have
therefore
asked
my
services
to
thoroughly
study
all
the
contributions
received.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
diesen
Vorschlag
sorgfältig
prüfen.
So
we
would
want
to
examine
that
very
closely.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Beschwerde
sehr
sorgfältig
prüfen,
sobald
sie
uns
vorliegt.
If
we
receive
that
complaint
we
will
obviously
give
it
very
serious
attention.
Europarl v8
Wir
werden
sie
sehr
sorgfältig
prüfen.
We
shall
study
them
with
great
care.
Europarl v8
Ich
werde
Ihre
Vorschläge
sorgfältig
prüfen.
I
will
consider
your
suggestions
with
an
open
mind.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Reaktionen
sehr
sorgfältig
prüfen.
The
reactions
will
be
examined
in
depth
by
the
Commission.
Europarl v8
Wir
werden
sorgfältig
prüfen,
von
wie
vielen
Assistenten
die
Quästoren
unterstützt
werden.
We
will
also
be
very
carefully
monitoring
the
number
of
assistants
helping
out
Quaestors.
Europarl v8
Wir
werden
das
alles
sehr
sorgfältig
prüfen.
We
will
be
looking
at
that
very
carefully.
Europarl v8
Ich
bin
bereit,
alle
Vorschläge
sorgfältig
zu
prüfen.
I
am
ready
to
give
very
careful
consideration
to
any
proposals.
Europarl v8
Jetzt
müssen
wir
den
Text
im
Parlament
sorgfältig
prüfen.
Now
we
need
to
look
at
the
text
carefully
in
Parliament.
Europarl v8
Bei
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
wird
die
Kommission
diese
Vorschläge
sorgfältig
prüfen.
The
Commission
will
study
these
proposals
carefully
when
preparing
the
revision
of
the
ISD.
Europarl v8
Wir
müssen
sehr
sorgfältig
prüfen,
wie
wir
mit
diesen
Substanzen
umgehen
wollen.
We
have
to
very
carefully
consider
how
we
deal
with
these
substances.
Europarl v8
Die
Frage
der
zu
wählenden
Bezeichnung
müssen
wir
sehr
sorgfältig
prüfen.
We
must
examine
the
issue
of
the
name
especially
carefully.
Europarl v8
Die
Liberalen
und
Demokraten
werden
Ihre
Vorschläge
sorgfältig
prüfen.
Liberals
and
Democrats
will
consider
your
proposals
carefully.
Europarl v8
Die
WTO
muss
die
angewandten
Kriterien
sorgfältig
prüfen.
The
WTO
must
carefully
scrutinise
the
criteria
being
applied.
Europarl v8
Wir
sind
dabei,
all
dies
sehr
sorgfältig
zu
prüfen.
We
are
in
the
process
of
studying
all
that
very
carefully.
Europarl v8
Wir
werden
sie
sorgfältig
prüfen
und
dem
Rat
unseren
Standpunkt
mitteilen.
We
will
look
at
these
amendments
very
carefully
and
give
our
opinion
to
the
Council.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
sämtliche
in
dem
Bericht
unterbreiteten
Vorschläge
sorgfältig
prüfen.
The
Commission
will
take
a
very
close
look
at
all
the
proposals
made
in
the
report.
Europarl v8
Was
die
Gebäudepolitik
betrifft,
so
müssen
wir
alle
möglichen
Optionen
sorgfältig
prüfen.
In
relation
to
buildings
policy,
we
must
carefully
examine
all
available
options.
Europarl v8
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
wir
dies
sehr
sorgfältig
prüfen
müssen.
I
believe
that
we
need
to
consider
that
very
carefully.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
dass
sie
dieses
Problem
sehr
sorgfältig
prüfen.
I
am
sure
they
are
looking
at
that
very
carefully.
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
sorgfältig
prüfen,
ob
dieses
Arzneimittel
für
Sie
geeignet
ist.
Surgery
and
trauma:
Your
doctor
will
consider
carefully
if
this
medicine
is
suitable
for
you.
ELRC_2682 v1