Translation of "Sorgfältig prüfen" in English

Das ist ein hilfreicher Schritt, dessen Auswirkungen wir sorgfältig prüfen werden.
This is a useful step and we will carefully examine its implications.
Europarl v8

Das Parlament wird diese Hinweise sorgfältig prüfen und in den kommenden Monaten aufgreifen.
Parliament will investigate carefully the information you have provided and will act on it in the coming months.
Europarl v8

Die Kommission wird die Stellungnahme des Parlaments sorgfältig prüfen.
The Commission will examine the opinion of Parliament carefully.
Europarl v8

Wir müssen die Beziehungen zwischen Entwicklungspolitik und internationalen Fischereiabkommen sorgfältig prüfen.
We have to look very carefully at the links between development and international fisheries agreements.
Europarl v8

Trotzdem denke ich, die Kommission sollte diesen Bericht sorgfältig prüfen.
Nevertheless I believe it merits serious consideration by the Commission.
Europarl v8

Der Rat wird zweifellos die in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen sorgfältig prüfen.
The Council will definitely study the recommendations contained in the report carefully.
Europarl v8

Die Kommission wird die verschiedenen Möglichkeiten sorgfältig prüfen.
The Commission will carefully evaluate the different options.
Europarl v8

Ich habe daher meine Dienststellen gebeten, alle eingegangenen Beiträge sorgfältig zu prüfen.
I have therefore asked my services to thoroughly study all the contributions received.
Europarl v8

Daher müssen wir diesen Vorschlag sorgfältig prüfen.
So we would want to examine that very closely.
Europarl v8

Wir werden diese Beschwerde sehr sorgfältig prüfen, sobald sie uns vorliegt.
If we receive that complaint we will obviously give it very serious attention.
Europarl v8

Wir werden sie sehr sorgfältig prüfen.
We shall study them with great care.
Europarl v8

Ich werde Ihre Vorschläge sorgfältig prüfen.
I will consider your suggestions with an open mind.
Europarl v8

Die Kommission wird die Reaktionen sehr sorgfältig prüfen.
The reactions will be examined in depth by the Commission.
Europarl v8

Wir werden sorgfältig prüfen, von wie vielen Assistenten die Quästoren unterstützt werden.
We will also be very carefully monitoring the number of assistants helping out Quaestors.
Europarl v8

Wir werden das alles sehr sorgfältig prüfen.
We will be looking at that very carefully.
Europarl v8

Ich bin bereit, alle Vorschläge sorgfältig zu prüfen.
I am ready to give very careful consideration to any proposals.
Europarl v8

Jetzt müssen wir den Text im Parlament sorgfältig prüfen.
Now we need to look at the text carefully in Parliament.
Europarl v8

Bei der Überarbeitung der Richtlinie wird die Kommission diese Vorschläge sorgfältig prüfen.
The Commission will study these proposals carefully when preparing the revision of the ISD.
Europarl v8

Wir müssen sehr sorgfältig prüfen, wie wir mit diesen Substanzen umgehen wollen.
We have to very carefully consider how we deal with these substances.
Europarl v8

Die Frage der zu wählenden Bezeichnung müssen wir sehr sorgfältig prüfen.
We must examine the issue of the name especially carefully.
Europarl v8

Die Liberalen und Demokraten werden Ihre Vorschläge sorgfältig prüfen.
Liberals and Democrats will consider your proposals carefully.
Europarl v8

Die WTO muss die angewandten Kriterien sorgfältig prüfen.
The WTO must carefully scrutinise the criteria being applied.
Europarl v8

Wir sind dabei, all dies sehr sorgfältig zu prüfen.
We are in the process of studying all that very carefully.
Europarl v8

Wir werden sie sorgfältig prüfen und dem Rat unseren Standpunkt mitteilen.
We will look at these amendments very carefully and give our opinion to the Council.
Europarl v8

Die Kommission wird sämtliche in dem Bericht unterbreiteten Vorschläge sorgfältig prüfen.
The Commission will take a very close look at all the proposals made in the report.
Europarl v8

Was die Gebäudepolitik betrifft, so müssen wir alle möglichen Optionen sorgfältig prüfen.
In relation to buildings policy, we must carefully examine all available options.
Europarl v8

Ich bin der Auffassung, dass wir dies sehr sorgfältig prüfen müssen.
I believe that we need to consider that very carefully.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass sie dieses Problem sehr sorgfältig prüfen.
I am sure they are looking at that very carefully.
Europarl v8

Ihr Arzt wird sorgfältig prüfen, ob dieses Arzneimittel für Sie geeignet ist.
Surgery and trauma: Your doctor will consider carefully if this medicine is suitable for you.
ELRC_2682 v1