Translation of "Sonstige veränderungen" in English
Sonstige
Veränderungen
sind
mehr
Integration
zwischen
der
Erkundung
und
den
Kämpfen.
Other
changes
included
more
integration
between
exploration
and
battles.
Wikipedia v1.0
Ferner
sollten
Übernahmen,
Fusionen
und
sonstige
maßgebliche
Veränderungen
der
Anteilseignerschaft
mitgeteilt
werden.
Notification
should
also
be
given
of
any
takeovers,
mergers
or
any
significant
changes
in
shareholdings.
TildeMODEL v2018
Die
Spiele
sind
alle
ohne
Trainer
oder
sonstige
Veränderungen
des
Originalprogrammes
aufgezeichnet.
All
games
haven
been
recorded
without
trainer
or
modifications
of
the
original
program.
ParaCrawl v7.1
Das
elektronenstrahlvernetzte
Material
zeigt
keinerlei
Schrumpfung
oder
sonstige
Veränderungen
über
die
Zeit.
The
electron
beam-crosslinked
material
displays
absolutely
no
shrinkage
and
absolutely
no
other
changes
over
time.
ParaCrawl v7.1
Verständigen
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Verhaltensänderungen
oder
sonstige
Veränderungen
bei
Ihrem
Kind
bemerken.
Tell
your
doctor
if
you
notice
any
behavioural
changes
or
any
other
changes
in
the
child.
ELRC_2682 v1
Die
Definition
und
Klassifizierung
von
„sonstige
Veränderungen“
stimmt
weitgehend
mit
dem
ESVG
95
überein.
The
definition
and
classification
of
‘other
changes’
is
largely
consistent
with
the
ESA
95.
DGT v2019
Alle
sichtbaren
Veränderungen,
insbesondere
Tumoren
oder
sonstige
Veränderungen
an
Organen,
sind
mikroskopisch
zu
untersuchen.
All
visible
changes,
particularly
tumours
and
other
lesions
occurring
in
any
organ
should
be
examined
microscopically.
DGT v2019
Die
Zeitschrift
veröffentlicht
u.a.
Diskussionen
über
neue
Lehrpläne
und
sonstige
notwendige
Veränderungen
an
den
Kunstschulen.
The
magazine
publishes
discussions
on
new
curricula
and
other
necessary
changes
at
art
schools.
ParaCrawl v7.1
Der
Hersteller
behält
sich
das
Recht
auf
erforderliche
Konstruktionsänderungen
und
sonstige
Veränderungen
an
der
Maschine
vor.
The
manufacturer
reserves
the
right
to
redesign
and
change
the
machine
as
necessary
without
notification.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
geprüft,
ob
sich
die
Unterkapazitäten
durch
eine
neue
oder
geänderte
Infrastruktur
oder
durch
betriebliche
oder
sonstige
Veränderungen
beseitigen
lassen,
und
der
zeitliche
Rahmen
für
die
Lösung
der
Probleme
bestimmt.
The
analysis
shall
consider
the
possibilities
of
overcoming
such
shortfall
through
new
or
modified
infrastructure,
operational
changes,
or
any
other
change,
and
the
time
frame
envisaged
to
resolve
the
problems.
JRC-Acquis v3.0
Bei
den
Komponenten
dieser
Differenz
handelt
es
sich
um
den
Nettoerwerb
/
die
Nettoveräußerungen
von
Finanzaktiva
,
Bewertungsänderungen
der
öffentlichen
Verschuldung
und
sonstige
Veränderungen
des
öffentlichen
Schuldenstands
.
The
components
of
this
difference
are
the
net
acquisitions
/
net
sales
of
financial
assets
,
valuation
changes
of
general
government
debt
,
and
other
changes
in
general
government
debt
.
ECB v1
Geringfügige
Änderungen
oder
Verbesserungen,
Steigerung
der
Produktions-
oder
Dienstleistungsfähigkeiten
durch
die
Hinzufügung
von
Herstellungs-
oder
Logistiksystemen,
die
den
bereits
verwendeten
sehr
ähnlich
sind,
Einstellung
der
Anwendung
eines
Prozesses,
die
einfache
Kapitalersetzung
oder
-erweiterung,
Änderungen,
die
sich
ausschließlich
aus
veränderten
Faktorpreisen
ergeben,
die
Kundenausrichtung,
regelmäßige
jahreszeitliche
und
sonstige
zyklischen
Veränderungen,
Handel
mit
neuen
oder
wesentlich
veränderten
Produkten
gelten
nicht
als
Innovationen.
Minor
changes
or
improvements,
an
increase
in
production
or
service
capabilities
through
the
addition
of
manufacturing
or
logistical
systems
which
are
very
similar
to
those
already
in
use,
ceasing
to
use
a
process,
simple
capital
replacement
or
extension,
changes
resulting
purely
from
changes
in
factor
prices,
customisation,
regular
seasonal
and
other
cyclical
changes,
trading
of
new
or
significantly
improved
products
are
not
considered
innovations;
DGT v2019
Änderungen
in
den
Geschäftspraktiken,
den
Arbeitsabläufen
oder
Außenbeziehungen,
die
auf
bereits
in
dem
Unternehmen
bestehenden
betrieblichen
Praktiken
beruhen,
Änderungen
in
der
Geschäftsstrategie,
Fusionen
und
Übernahmen,
Einstellung
eines
Arbeitsablaufs,
die
einfache
Ersetzung
oder
Erweiterung
von
Kapital,
Änderungen,
die
sich
allein
aus
Veränderungen
bei
den
Faktorpreisen
ergeben,
Kundenausrichtung,
regelmäßige
jahreszeitliche
und
sonstige
zyklische
Veränderungen,
der
Handel
mit
neuen
oder
erheblich
verbesserten
Produkten
werden
nicht
als
Innovationen
angesehen.
Changes
in
business
practices,
workplace
organisation
or
external
relations
that
are
based
on
organisational
methods
already
in
use
in
the
undertaking,
changes
in
management
strategy,
mergers
and
acquisitions,
ceasing
to
use
a
process,
simple
capital
replacement
or
extension,
changes
resulting
purely
from
changes
in
factor
prices,
customisation,
regular
seasonal
and
other
cyclical
changes,
trading
of
new
or
significantly
improved
products
are
not
considered
innovations;
DGT v2019
Bestimmte,
durch
die
Richtlinie
erforderliche
Umbauten
oder
sonstige
Veränderungen
werden
tatsächlich
über
ein
Jahr
dauern,
zumal
bei
den
betreffenden
Arbeiten
gewissen
biologischen
Erfordernissen
(Winterschlaf,
Reproduktionszeit
usw.)
Rechnung
getragen
werden
muß.
Some
changes
made
necessary
by
the
provisions
of
the
Directive
will
take
more
than
a
year,
particularly
as
the
work
will
have
to
take
account
of
certain
biological
imperatives
(hibernation,
reproduction
cycle,
etc.).
TildeMODEL v2018
Alternativ
zu
den
Absätzen
1,
2
und
3
können
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
beschließen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Nutzer
Ratschläge
für
den
Austausch
von
Klimaanlagen
oder
für
sonstige
Veränderungen
an
der
Klimaanlage
erhalten,
wozu
auch
Inspektionen
zur
Beurteilung
des
Wirkungsgrads
und
der
Zweckmäßigkeit
der
Dimensionierung
der
Klimaanlage
gehören
können.
As
an
alternative
to
paragraphs
1,
2
and
3
Member
States
may
opt
to
take
measures
to
ensure
the
provision
of
advice
to
users
on
the
replacement
of
air-conditioning
systems
or
on
other
modifications
to
the
air-conditioning
system
which
may
include
inspections
to
assess
the
efficiency
and
appropriate
size
of
the
air-conditioning
system.
DGT v2019
Die
Bildung
einer
Fraktion
sowie
deren
Auflösung
sowie
sonstige
Veränderungen
sind
gegenüber
dem
Präsidenten
des
Ausschusses
zu
erklären.
The
Committee
President
shall
be
notified
in
a
statement
when
a
political
group
is
set
up,
dissolved
or
otherwise
changed.
DGT v2019
Die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
berechnet
Stromgrößen,
indem
sie
die
Differenz
zwischen
Bestandspositionen
am
Meldestichtag
zum
Ende
des
Berichtszeitraums
berechnet
und
anschließend
die
Auswirkung
von
Entwicklungen
herausrechnet,
die
nicht
auf
Transaktionen
zurückzuführen
sind,
d.
h.
„sonstige
Veränderungen“.
The
European
Central
Bank
(ECB)
calculates
flows
data
by
taking,
for
each
asset
and
liability
item,
the
difference
between
stock
positions
at
end-period
reporting
dates
and
then
removing
the
effect
of
developments
that
are
not
the
result
of
transactions,
i.e.
‘other
changes’.
DGT v2019
Material:
Außer
im
Fall
von
LAPL
bei
Ausstellung
durch
einen
Arzt
für
Allgemeinmedizin
muss
das
Papier
oder
sonstige
verwendete
Material
Veränderungen
oder
Radierungen
verhindern
oder
leicht
erkennbar
machen.
Material:
Except
for
the
case
of
LAPL
issued
by
a
GMP
the
paper
or
other
material
used
shall
prevent
or
readily
show
any
alterations
or
erasures.
DGT v2019
Wird
festgestellt,
dass
die
Durchführung
der
Prüfungen
unter
den
Kontaktbedingungen
der
Tabelle
3
physikalische
oder
sonstige
Veränderungen
im
Probeexemplar
verursacht,
die
unter
den
ungünstigsten
vorhersehbaren
Bedingungen
für
die
Verwendung
des
zu
prüfenden
Materials
oder
Gegenstands
nicht
auftreten,
sind
die
Migrationsprüfungen
unter
den
ungünstigsten
vorhersehbaren
Verwendungsbedingungen
durchzuführen,
unter
denen
diese
physikalischen
oder
sonstigen
Veränderungen
nicht
auftreten.
If
it
is
found
that
carrying
out
the
tests
under
the
contact
conditions
specified
in
Table
3
causes
physical
or
other
changes
in
the
test
specimen
which
do
not
occur
under
worst
foreseeable
conditions
of
use
of
the
material
or
article
under
examination,
the
migration
tests
shall
be
carried
out
under
the
worst
foreseeable
conditions
of
use
in
which
these
physical
or
other
changes
do
not
take
place.
DGT v2019
Erscheinungsformen
von
Arbeitslosigkeit,
Armut
und
gesellschaftlicher
Ausgrenzung
in
Verbindung
gebracht,
da
sich
wirtschaftliche
und
sonstige
Veränderungen
unterschiedlich
auf
Regionen,
Gemeinden
und
Viertel
auswirken.
Demographic
and
social
changes
(including
the
weakening
of
the
nuclear
family
and
extended
family
networks;
the
increasing
numbers
of
lone
parent
families,
especially
young
single
jobless
parents;
increasing
homelessness;
the
ageing
of
the
population)
mean
that
there
are
new
social
groups
experiencing
poverty
and
social
exclusion,
putting
greater
pressure
on
welfare
systems.
EUbookshop v2
Der
Farbstoff
ist
unter
Färbebedingungen
in
der
flotte
stabil,
d.
h.
zeigt
kein
Kristallwachstum
oder
sonstige
Veränderungen
des
Einzelkorns.
The
dye
is
stable
in
the
liquor
under
dyeing
conditions,
that
is
to
say,
it
exhibits
no
crystal
growth
or
other
modifications
of
the
individual
grain.
EuroPat v2
Diese
persönliche
Zuordnung
erfordert
damit
kein
Einspeichern
von
Daten
oder
sonstige
Veränderungen
des
Umschlüsslers,
da
die
PIN
jeweils
nur
bei
Benutzung
eingegeben
wird
(siehe
Autorisation).
Thus,
this
personal
allocation
does
not
require
any
entering
of
data
into
a
memory
nor
does
it
require
any
other
changes
of
the
individual
key
unit
because
the
PIN
is
only
input
for
a
respective
use,
as
will
be
described
below
with
reference
to
an
authorization.
EuroPat v2
Die
Stabilisierungsmittel
werden
in
solchen
Mengen
eingesetzt,
daß
die
organischen
Polyphenylenoxidlösung
auch
bei
Temperaturen
bis
zu
200°C
über
mehrere
Tage
stabil
bleibt,
d.h.
kein
Molekulargewichtsabbau
und
sonstige
strukturellen
Veränderungen
erleidet.
The
stabilizer
is
used
in
an
amount
such
that
the
organic
polyphenylene
oxide
solution
remains
stable
for
several
days
even
at
as
high
as
200°
C.,
ie.
it
suffers
no
molecular
weight
degradation
or
other
structural
changes.
EuroPat v2