Translation of "Sonstige verwertung" in English

Dies geschieht in der Regel durch Verbrennung über eine Fackel oder durch sonstige thermische Verwertung.
This is generally performed by combustion via a flare or by other thermal utilization.
EuroPat v2

Das Vorhandensein von Verpackungsabfällen in der Meeresumwelt bedeutet darüber hinaus, dass die Prioritätenfolge der Abfallhierarchie untergraben wird, da insbesondere keine Wiederverwendung, kein Recycling oder sonstige Verwertung erfolgen.
Additionally, the presence of packaging waste in the marine environment entails subverting the priority order of the waste hierarchy, in particular by avoiding reuse, recycling and other recovery.
DGT v2019

Die durch die Zerstörung oder eine sonstige Verwertung der Waren entstehenden Kosten gehen zu Lasten des Inhabers des Zollverfahrens beziehungsweise des Besitzers der Waren.
The holder of the procedure or, where applicable, the holder of goods, shall bear the costs of any destruction or other disposal of goods.
TildeMODEL v2018

In Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2008/98/EG wird für die Vorbereitung zur Wiederverwendung und das Recycling von Haushalts- und ähnlichen Abfällen eine Zielvorgabe von 50 % und für die Vorbereitung zur Wiederverwendung, das Recycling und die sonstige stoffliche Verwertung nicht gefährlicher Bau- und Abbruchabfälle eine Zielvorgabe von 70 % bis 2020 festgesetzt.
Article 11(2) of Directive 2008/98/EC sets down a 50% target for preparing for re-use and recycling of household and similar waste and a 70% target for preparing for re-use, recycling and other material recovery of non-hazardous construction and demolition waste by 2020.
TildeMODEL v2018

Um dazu beizutragen, dass in der ganzen Gemeinschaft neutrale Wettbewerbsbedingungen gewährleistet sind, sollten die Vorschriften über die Zerstörung oder sonstige Verwertung von Waren durch die Zollbehörden, für die bisher einzelstaatliche Rechtsvorschriften erforderlich waren, auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden.
In order to help to ensure neutral conditions for competition throughout the Community, it is appropriate to lay down at Community level the rules governing the destruction or disposal otherwise of goods by the customs authorities, these being matters which have previously required national legislation.
DGT v2019

Um die zu beseitigenden Abfallmengen zu begrenzen, ist BVT, Arbeitsabläufe betriebsintern so zu organisieren, dass die Abfallwiederverwendung oder andernfalls das Abfallrecycling oder andernfalls „sonstige Verwertung“ vereinfacht wird, einschließlich folgender Beispiele:
In order to limit the quantities of wastes sent for disposal, BAT is to organise operations on the site so as to facilitate waste reuse, or failing that, waste recycling, or failing that, ‘other recovery’, including the following:
DGT v2019

Die Union hat zugesagt, die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu schützen und die schädlichen Auswirkungen der Erzeugung und Bewirtschaftung von Abfällen zu vermeiden bzw. zu verringern, die Auswirkungen der Ressourcennutzung insgesamt zu reduzieren und die Effizienz der Ressourcennutzung zu verbessern, indem die Abfallhierarchie — Vermeidung, Vorbereitung zur Wiederverwendung, Recycling, sonstige Verwertung und Beseitigung — befolgt wird [19].
The Union has agreed to protect the environment and human health by preventing or reducing the adverse impacts of the generation and management of waste and by reducing the overall impact of resource use and improving the efficiency of such use, by applying the following waste hierarchy: prevention, preparing for re-use, recycling, other recovery, and disposal [19].
DGT v2019

Es ist angebracht, dass die Vorschriften über die Zerstörung oder sonstige Verwertung von Waren durch die Zollbehörden auf Unionsebene festgelegt werden, da für die bisher einzelstaatliche Rechtsvorschriften erforderlich waren.
It is appropriate to lay down at Union level the rules governing the destruction or disposal otherwise of goods by the customs authorities, since these are matters which previously required national legislation.
DGT v2019

Die durch die Zerstörung oder eine sonstige Verwertung der Waren entstehenden Kosten gehen zulasten des Inhabers des Verfahrens beziehungsweise des Besitzers der Waren.
The holder of the procedure or, where applicable, the holder of goods, shall bear the costs of any destruction or other disposal of goods.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten müssen die Prioritätenfolge Vermeiden, Wiederverwendung, Recycling und sonstige Verwertung beachten und dürfen nur als letzten Ausweg die Beseitigung wählen.
Member States are to prioritise prevention, followed by reuse, recycling, and other recovery, with disposal as the least favoured option.
TildeMODEL v2018

Mit ihr wurden Grundsätze der Abfallbewirtschaftung wie das Verursacherprinzip und eine verbindliche Abfallhierarchie eingeführt, die die Mitgliedstaaten verpflichtet, ihren Abfall nach Maßgabe folgender Prioritätenfolge zu bewirtschaften: Vermeidung, Wiederverwendung, Recycling, sonstige Verwertung und Beseitigung.
It introduces waste management principles such as the "polluter pays principle" and lays down a binding waste hierarchy that requires Member States to manage their waste in the following order of priority: prevention, reuse, recycling, other recovery and disposal.
TildeMODEL v2018

Um dazu beizutragen, dass in der ganzen Gemeinschaft neutrale Wettbewerbs­bedingungen gewährleistet sind, müssen die Vorschriften über die Zerstörung oder sonstige Verwertung von Waren durch die Zollbehörden, für die bisher einzelstaatliche Rechtsvorschriften erforderlich waren, auf Gemeinschaftsebene festgelegt werden.
In order to contribute to ensuring neutral conditions for competition throughout the Community it is appropriate to lay down at Community level the rules governing the destruction or disposal otherwise of goods by the customs authorities, which have previously required national legislation.
TildeMODEL v2018

Auch das von uns geforderte Indikatorensystem zur Messung der Veröffentlichungs- und Verwertungstätigkeit wäre noch zu schaffen, denn die Bilanz bei den Patenten, der Verkauf von Veröffentlichungen und die sonstige Verwertung sehen zu schwach aus.
The system of indicators we called for to measure the impact of publication and exploitation activities also needs to be created, for the balance sheet with regard to patents, the sale of publications and other exploitation activities look too weak.
EUbookshop v2

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung, Veröffentlichung und sonstige Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechts bedarf der schriftlichen Zustimmung des Urhebers.
Reproduction, adaptation, distribution, publication and other utilization outside the limits of copyright require the author's written authorization.
ParaCrawl v7.1

Das vollständige oder teilweise Reproduzieren, Kopieren, Verbreiten, Übermitteln, Modifizieren oder die sonstige Verwertung von Informationen und sonstigen Inhalten der VICTOR REINZ-Website (elektronisch, digital oder auf andere Weise) ist ohne vorherige Zustimmung von VICTOR REINZ untersagt.
Complete or partial reproduction, copying, distribution, transfer, modification, or other utilization of information and other content of the Victor Reinz® website (electronic, digital, or by other means) is prohibited without previous approval of Victor Reinz®.
ParaCrawl v7.1

Jede Vervielfältigung, Verbreitung, Speicherung, Übermittlung, Sendung und sonstige Verwertung der Inhalte ist ohne schriftliche Genehmigung der Dieffenbacher GmbH Maschinen- und Anlagenbau ausdrücklich untersagt.
Any reproduction, circulation, storage, dissemination, transmittal or other exploitation of the contents of these Internet pages without the prior written consent of Dieffenbacher GmbH Maschinen- und Anlagenbau is expressly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Jede vom deutschen Urheberrecht nicht zugelassene Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung oder sonstige Verwertung bedarf der vorherigen Zustimmung der Aareal Bank AG bzw. des jeweiligen Autors bzw. Erstellers.
The duplication, processing, dissemination and other use outside the limits of German copyright law require the prior written consent of Aareal Bank AG or the respective author/originator.
ParaCrawl v7.1

Die 2,9 Prozent des Verwertungsoutputs, die nicht stofflich verwertet wurden, entfallen auf die "Sonstige Verwertung" (1,3 Prozent) und die Beseitigung (1,6 Prozent).
The 2.9 per cent of such batteries that were not recycled falls into the "other reuse" (1.3 per cent) and "disposal" (1.6 per cent) categories.
ParaCrawl v7.1

Untersagt ist insbesondere die Wiedergabe, Verbreitung und die sonstige Verwertung der Inhalte dieser Website ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BMKE.
The copying, distribution or any other method of using the content of this web page is specifically forbidden unless prior written authorisation has been obtained from BMKE.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, öffentlichen Verbreitung oder sonstige Verwertung ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Zustimmung von secondcasa gestattet.
Duplication, public distribution or other use is only permitted with the express written authorisation of secondcasa
ParaCrawl v7.1

Die 3,3 Prozent des Verwertungsoutputs, die nicht stofflich verwertet wurden, entfallen auf die „Sonstige Verwertung“ (0,4 Prozent) und die Beseitigung (2,9 Prozent).
The 3.3 per cent of such batteries that were not recycled fall into the “other reuse” (0.4 per cent) and “disposal” (2.9 per cent) categories.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung, Vervielfältigung, Weiterverbreitung, Übersetzung, Mikroverfilmung, Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen zu kommerziellen Zwecken oder sonstige Verwertung ist nur im Rahmen der geltenden rechtlichen Vorschriften, insbesondere des Urheberrechtsgesetzes, zulässig.
Their use, copying, circulation, translation, microstorage, storage and processing using electronic systems for commercial or other purposes is only allowed within the frame of the applicable legal regulations, in particular the German Copyright Act.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderung, Ergänzung, Vervielfältigung, Übertragung, Verteilung, Veröffentlichung, Speicherung oder sonstige Verwertung der Inhalte oder von Teilen davon ist ohne vorherige schriftliche Zustimmung von SÜSS MicroTec nicht gestattet.
No alteration, enhancement, reproduction, transmission, distribution, publication, storage, or other commercialization of the contents or parts thereof may be made without the prior written consent of SUSS MicroTec.
ParaCrawl v7.1

Die 2,9 Prozent des Verwertungsoutputs, die nicht stofflich verwertet wurden, entfallen auf die „Sonstige Verwertung“ (1,3 Prozent) und die Beseitigung (1,6 Prozent).
The 2.9 per cent of such batteries that were not recycled falls into the “other reuse” (1.3 per cent) and “disposal” (1.6 per cent) categories.
ParaCrawl v7.1

Kopieren, Weiterverbreiten oder sonstige Verwertung in elektronischen oder anderen Medien, privat und/oder gewerblich, ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Urherbers gestattet.
Copying, Publising and/or any other use in any medias, privat or commercial is forbidden without permissions of the author(s).
ParaCrawl v7.1