Translation of "Sonstige rücklagen" in English

Geschäftsbericht 2011 _ Triodos Bank - 42. Sonstige Rücklagen (druckoptimiert)
Annual Report 2011 _ Triodos Bank - 42. Other reserves (optimized for printing)
ParaCrawl v7.1

Auch die Eigenkapitalanforderungen werden unter Bezugnahme auf die Betriebsausgaben festgelegt – die Zentralverwahrer sollten Eigenkapital, Gewinn-rücklagen und sonstige Rücklagen halten, um mindestens sechs Monate lang ihre Betriebs-ausgaben decken zu können.
Capital requirements are also set by reference to operating expenses – CSDs should hold capital, retained earnings and reserves to cover at least six months of operating expenses.
TildeMODEL v2018

Auch die Eigenkapitalanforderungen werden unter Bezugnahme auf die Betriebsausgaben festgelegt – die Zentralverwahrer sollten Eigenkapital, Gewinn­rücklagen und sonstige Rücklagen halten, um mindestens sechs Monate lang ihre Betrieb­sausgaben decken zu können.
Capital requirements are also set by reference to operating expenses – CSDs should hold capital, retained earnings and reserves to cover at least six months of operating expenses.
TildeMODEL v2018

Der Kommission wird die Befugnis übertragen, technische Regulierungsstandards anzunehmen, in denen die Anforderungen hinsichtlich Eigenkapital, Gewinnrücklagen und sonstige Rücklagen einer CCP gemäß Absatz 2 spezifiziert werden.
Powers are delegated to the Commission to adopt regulatory technical standards specifying the capital, retained earnings and reserves of a CCP referred to in paragraph 2.
TildeMODEL v2018

Auch die Eigenkapitalanforderungen werden unter Bezugnahme auf die Betriebsausgaben festgelegt – die Zentralverwahrer sollten Eigenkapital, Gewinn­rückla­gen und sonstige Rücklagen halten, um mindestens sechs Monate lang ihre Betrieb­sausga­ben decken zu können.
Capital requirements are also set by reference to operating expenses – CSDs should hold capital, retained earnings and reserves to cover at least six months of operating expenses.
TildeMODEL v2018

Um die einheitliche Anwendung dieses Artikels zu gewährleisten, erarbeitet die EBA in enger Zusammenarbeit mit dem ESZB und nach Anhörung der ESMA Entwürfe für technische Regulierungsstandards, in denen die Anforderungen hinsichtlich Eigenkapital, Gewinnrücklagen und sonstige Rücklagen einer CCP gemäß Absatz 2 näher bestimmt werden.
In order to ensure consistent application of this Article, EBA shall, in close cooperation with the ESCB and after consulting ESMA, develop draft regulatory technical standards specifying requirements regarding the capital, retained earnings and reserves of a CCP referred to in paragraph 2.
DGT v2019

Sonstige Rücklagen und die Gewinnvorträge und –rücklagen, die aus der Zeit vor Wirksamkeit dieses Vertrages stammen, dürfen weder als Gewinn an die Organträgerin abgeführt noch zum Ausgleich eines Jahresfehlbetrages verwendet werden.
Other reserves, profit carried forward and retained earnings originating from the time before this Agreement became effective may neither be transferred as profit to the controlling company nor used to offset an annual deficit.
ParaCrawl v7.1

Es sollte immer bedacht werden, dass zu den Bestandteilen des riesigen Kreditbooms auch Ansprüche auf Altersrenten und sonstige Ersparnisse wie Rücklagen der breiten Bevölkerungsschichten gehören.
It should always be kept in mind that part of the huge credit boom consists of claims on old-age pensions and other savings such as the reserves of broad layers of the population.
ParaCrawl v7.1

Als Folge fallen verdeckte Kapitaleinlagen und die Gewährung wirtschaftlicher Vorteile zwischen verbundenen Unternehmen unter "sonstige Rücklagen".
As a consequence, hidden contributions and the attribution of benefits between associated companies have to be recorded in "other reserves".
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie Touren im Yankari-Nationalpark im Süden Bauchi unter den sonstigen Rücklagen.
Enjoy tours at Yankari National park in south Bauchi among other reserves.
ParaCrawl v7.1

Das Eigenkapital einer CCP muss zusammen mit Gewinnrücklagen und sonstigen Rücklagen zu jedem Zeitpunkt ausreichen, um eine geordnete Abwicklung oder Restrukturierung der Geschäftstätigkeiten über einen angemessenen Zeitraum zu ermöglichen und einen ausreichenden Schutz der CCP vor operationellen Risiken und Restrisiken zu gewährleisten.
Capital, together with retained earnings and reserves of a CCP, shall at all times be sufficient to ensure an orderly winding-down or restructuring of the activities over an appropriate time span and that the CCP is adequately protected against operational and residual risks.
TildeMODEL v2018

Das Eigenkapital einer CCP einschließlich der Gewinnrücklagen und sonstigen Rücklagen muss im Verhältnis zu dem Risiko stehen, das sich aus ihren Tätigkeiten ergibt.
A CCP’s capital, including retained earnings and reserves, shall be proportionate to the risk stemming from the activities of the CCP.
DGT v2019

Das Eigenkapital, einschließlich Gewinnrücklagen und sonstigen Rücklagen einer CCP, die nicht gemäß Absatz 1 angelegt werden, wird für die Zwecke des Artikels 16 Absatz 2 oder des Artikels 45 Absatz 4 nicht berücksichtigt.
The amount of capital, including retained earnings and reserves of a CCP which are not invested in accordance with paragraph 1, shall not be taken into account for the purposes of Article 16(2) or Article 45(4).
DGT v2019

Minderheitsbeteiligungen bestehen aus der Summe aus Instrumenten des harten Kernkapitals, des mit ihnen verbundenen Agios, einbehaltenen Gewinnen und sonstigen Rücklagen eines Tochterunternehmens, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
Minority interests shall comprise the sum of Common Equity Tier 1 instruments, the share premium accounts related to those instruments, retained earnings and other reserves of a subsidiary where the following conditions are met:
DGT v2019