Translation of "Sonstige pflichten" in English

Sonstige Rechte und Pflichten, die sich aus dem anwendbaren nationalen Recht ergeben, bleiben unberührt.
Any other rights or obligations under the applicable national law shall not be affected.
TildeMODEL v2018

Sonstige Pflichten, die nicht dem Zeitplan unterliegen (können Vorrang vor dem Beispieltag haben)
Other duties not subject to timeline (may take precedence over example day above)
CCAligned v1

Sie behandelt nicht sonstige Rechte oder Pflichten von Produktanbietern, Personen, die Anlageprodukte verkaufen, oder Anlegern, für die möglicherweise eine Richtlinie die geeignete Rechtsform wäre.
It does not address other rights or obligations of product manufacturers, persons selling investment products or investors where a Directive might be the appropriate legal form.
TildeMODEL v2018

Der für die Verarbeitung Verantwortliche oder der Auftragsverarbeiter stellt sicher, dass etwaige sonstige berufliche Pflichten des Datenschutzbeauftragten mit den Aufgaben und Pflichten, die diesem in seiner Funktion als Datenschutzbeauftragter obliegen, vereinbar sind und zu keinen Interessenkonflikten führen.
The controller or the processor shall ensure that any other professional duties of the data protection officer are compatible with the person's tasks and duties as data protection officer and do not result in a conflict of interests.
TildeMODEL v2018

Die Betreiberin übernimmt keine Verantwortung für den vom Inserenten übermittelten Inhalt der Anzeigen, deren Rechtskonformität oder sonstige Pflichten, die aus dem Bereich des Inserenten stammen (weder für die Anzeige noch für das darin vermittelte Angebot).
The operator accepts no responsibility for the content of the postings transmitted by the advertiser, the latter's adherence to laws or other obligations originating from the advertiser's area of responsibility (neither for the post nor for the offer conveyed therein).
ParaCrawl v7.1

Die Betreiberin übernimmt keine Verantwortung für den vom Inserenten übermittelten Inhalt der Anzeigen oder sonstige Pflichten, die aus dem Bereich des Inserenten stammen (weder für die Anzeige noch für das darin vermittelte Angebot).
The operator accepts no responsibility for the content of the postings transmitted by the advertiser or other obligations originating from the advertiser's area of responsibility (neither for the post nor for the offer conveyed therein).
ParaCrawl v7.1

Wacom kann die Vereinbarung mit sofortiger Wirkung (fristlos) kündigen, wenn der Nutzer (i) eine der in Klauseln 3 oder4 dieser Vereinbarung genannten Pflichten verletzt oder (ii) sonstige Pflichten nach dieser Vereinbarung verletzt und diesen nicht nach Mahnung unter Einräumung einer angemessenen Frist abhilft.
Wacom may terminate the Agreement effective immediately if the user (i) breaches any of the obligations stated in Sections 3 or 4 of this Agreement, or (ii) breaches any other obligations hereunder and does not remedy such breach upon a warning setting a reasonable time period for such remedy.
ParaCrawl v7.1

Auch bei einem erheblichen Verstoß gegen sonstige Pflichten (z. B. Verstoß gegen Verbot von Spamming, Internet-Seiten mit beleidigendem, diskriminierendem, rassistischen Inhalt etc.) ist InterNetX berechtigt, nach ihrer Wahl den Internet-Zugang ganz oder teilweise mit sofortiger Wirkung vorübergehend einzustellen bzw. den Server vorübergehend vom Netz zu trennen.
Also with a material breach of other obligations (i.e. violation of prohibition of spamming; internet websites with abusive, discriminatory, racist content; etc.), InterNetX is entitled to, at its sole discretion, immediately, in full or in part, temporarily lock access to the internet or to immediately disconnect the server from the network temporarily.
ParaCrawl v7.1

Das Studierendenwerk Heidelberg übernimmt keine Verantwortung für den vom Inserenten übermittelten Inhalt der Anzeigen oder sonstige Pflichten, die aus dem Bereich des Inserenten stammen.
Studierendenwerk Heidelberg takes no responsibility for the content of the ads provided, or any other obligations that might originate from the ad's content.
ParaCrawl v7.1

Sonstige Rechte und Pflichten des Betreibers im Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten werden durch die Gesetze der Russischen Föderation im Bereich personenbezogener Daten bestimmt.
Any other rights and obligations of the Operator connected with the personal data processing shall be established by the legislation of the Russian Federation concerning personal data.
ParaCrawl v7.1

Interessenkonflikte zwischen diesen Aufgaben und sonstigen dienstlichen Pflichten sind zu vermeiden.
Conflicts of interest between the duty to execute these tasks and any other official duty shall be prevented.
DGT v2019

Die Verordnung präzisiert die Aufzeichnungs- und sonstigen administrativen Pflichten der Vertreiber von Fakturierungsprogrammen.
The decree clarifies the record-keeping and other administrative obligations applicable to distributors of invoicing software.
ParaCrawl v7.1

Alle sonstigen Rechte und Pflichten bleiben von Testteilnahme und Testergebnis unberührt.
All other rights and obligations shall remain unaffected by sitting the test and the test result.
ParaCrawl v7.1

Bei Nichterfuellung sonstiger Pflichten wird die Sicherheit nach Maßgabe der Schwere der festgestellten Unregelmäßigkeit einbehalten.
In the event of failure to comply with other requirements, the security shall be forfeited in proportion to the gravity of the irregularity that has been established.
JRC-Acquis v3.0

Geregelt sind auch die im Fall einer Verletzung von Leistungs- und sonstigen Pflichten verfügbaren Sanktionen.
It settles the sanctions available in case of the breach of the obligations and duties arising under its application.
TildeMODEL v2018

Bei Nichterfüllung sonstiger Pflichten wird die Sicherheit nach Maßgabe der Schwere der festgestellten Unregelmäßigkeit einbehalten.
In the event of failure to comply with other requirements, the security shall be forfeited in proportion to the gravity of the irregularity that has been established.
DGT v2019

Ferner sollten in der Vereinbarung die sonstigen Rechte und Pflichten beider Parteien festgelegt werden.
It should also stipulate the other rights and duties of both parties.
DGT v2019

Interessenkonflikte zwischen den Pflichten des örtlichen Sicherheitsbeauftragten und sonstigen dienstlichen Pflichten sind zu vermeiden.
Conflicts of interest between the duty of Local Security Officer and any other official duty shall be prevented.
DGT v2019

Daher kann das Basisinformationsblatt diese sonstigen Pflichten nicht ohne Weiteres ersetzen und wird parallel zu ihnen bestehen.
Therefore, the KID cannot easily replace these other requirements and will exist in parallel to these requirements.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sollten die Leiter von Delegationen der Union bei allen Vorgängen, bei denen sie als nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte tätig werden, die einschlägigen kommissionsinternen Bestimmungen anwenden und dabei denselben Rechenschafts- und sonstigen Pflichten unterliegen wie jeder andere nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte.
In order to comply with the principle of sound financial management, Heads of Union Delegations, when acting as authorising officers by sub-delegation, should apply the Commission rules and should be subject to the same duties, obligations and accountability as any other authorising officers by sub-delegation.
DGT v2019

Entsprechend dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung sollten die Leiter von Delegationen der Union bei allen Vorgängen, bei denen sie als nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte der Kommission tätig werden, die einschlägigen kommissionsinternen Bestimmungen anwenden und dabei denselben Rechenschafts- und sonstigen Pflichten unterliegen wie jeder andere nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte der Kommission.
In order to comply with the principle of sound financial management, Heads of Union Delegations, when acting as sub-delegated authorising officers of the Commission, should apply the Commission rules and should be subject to the same duties, obligations and accountability as any other sub-delegated authorising officer of the Commission.
DGT v2019

Wenn Leiter von Delegationen der Union als nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte der Kommission tätig werden, haben sie die kommissionsinternen Vorschriften für den Haushaltsvollzug anzuwenden und unterliegen dabei denselben Rechenschafts- und sonstigen Pflichten wie jeder andere nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte der Kommission.
When Heads of Union Delegations act as sub-delegated authorising officers of the Commission, they shall apply the Commission rules for the implementation of the budget and shall be submitted to the same duties, obligations and accountability as any other sub-delegated authorising officer of the Commission.
DGT v2019

Wenn Leiter von Delegationen der Union als nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte tätig werden, haben sie die kommissionsinternen Vorschriften für die Ausführung der EEF-Mittel anzuwenden und unterliegen dabei denselben Rechenschafts- und sonstigen Pflichten wie jeder andere nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte.
When Heads of Union Delegations act as authorising officers by sub-delegation, they shall apply the Commission rules for the implementation of EDF resources and shall be submitted to the same duties, obligations and accountability as any other authorising officer by sub-delegation.
DGT v2019

Wenn Leiter von EU-Delegationen als nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte der Kommission tätig werden, haben sie die kommissionsinternen Vorschriften für den Haushaltsvollzug anzuwenden und unterliegen dabei denselben Rechenschaftspflichten und sonstigen Pflichten wie jeder andere nachgeordnet bevollmächtigte Anweisungsbefugte der Kommission.
When Heads of Union Delegations act as subdelegated authorising officers of the Commission, they shall apply the Commission rules for the implementation of the budget and shall be subject to the same duties, obligations and accountability as any other subdelegated authorising officer of the Commission.
DGT v2019

Da der Bevollmächtigte diese Funk­tion mit seinen sonstigen beruflichen Pflichten in Einklang bringen mußte, fiel dem jungen und verhältnismäßig unerfahrenen Personal des Amtes viel Verantwortung zu.
Since the mandataire had to combine this function with his normal professional duties, much responsibility fell to the young and relatively inexperienced staff of the Office.
EUbookshop v2