Translation of "Sonst müssen wir" in English
Sonst
müssen
wir
den
ganzen
Tag
hierbleiben.
Otherwise
we
shall
have
to
stay
here
for
the
whole
day.
Europarl v8
Sonst
müssen
wir
den
Vorschlag
in
seiner
Gesamtheit
ablehnen.
Otherwise
we
will
have
to
oppose
the
proposal
in
its
entirety.
Europarl v8
Sonst
müssen
wir
es
tun,
Madam.
Otherwise
we'll
go
get
him.
Just
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen,
sonst
sind
wir
keine
zivilisierten
Menschen.
We
must
make
some
effort.
Otherwise,
we're
not
civilised
men.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jetzt
gehen,
sonst
müssen
wir
stehen.
We
have
to
leave
or
we
have
to
stand.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
sonst
müssen
wir
einen
Tag
warten.
If
we
delay,
we
will
have
to
wait
another
24
hours.
OpenSubtitles v2018
Aber
übertreiben
Sie
es
nicht,
sonst
müssen
wir
doch
wütend
werden.
Understood,
Mr
Decrey.
But
don't
push
it,
we
could
get
angry.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
mit
unserem
Kram
hier
einziehen.
Otherwise,
we'll
be
sleeping
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
sonst
müssen
wir
Sie
festhalten.
Otherwise,
we'll
have
to
arrest
you.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
mein
Infrastruktur-Programm
auf
Eis
legen.
Otherwise
we
have
to
stall
my
infrastructure
program.
OpenSubtitles v2018
Irgendjemand
muss
Steeler
reiten,
sonst
müssen
wir
uns
zurückziehen.
Someone
has
to
ride
Steeler,
otherwise
we
have
to
withdraw.
-
Yes.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
uns
alle
nach
einem
anderen
Job
umschauen.
Or
else
we'll
all
gonna
be
looking
for
another
job.
OpenSubtitles v2018
Bitte
nicht
später,
sonst
müssen
wir
sie
einschläfern.
But
please
don't
be
late.
We're
overcrowded
and
we
euthanize.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
den
anderen
Weg
gehen.
Or
we're
gonna
have
to
go
that
other
way.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
noch
ein
ganzes
Jahr
warten.
Otherwise
we
have
to
wait
for
another
year.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
Momo
anrufen
und
alles
wieder
hindrehen.
We'll
straighten
it
all
out
with
Momo,
he'll
be
pissed
off.
OpenSubtitles v2018
Hände
hoch
sonst
müssen
wir
schießen.
Or
we
shall
open
fire.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
heute
eine
Zusage,
sonst
müssen
wir
jemand
anders
nehmen.
Well,
we
would
need
a
commitment
from
you
today.
Otherwise,
we'd
have
to
give
the
space
to
another
photographer.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
andere
Vorkehrungen
treffen.
Good.
Because
otherwise,
we
shall
have
to
make
alternative
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
uns
nach
was
anderem
umsehen.
It's
that,
or
we
both
better
go
do
something
else,
pal.
OpenSubtitles v2018
Nimm
dich
in
Acht,
sonst
müssen
wir
auf
dich
schiessen!
Take
care,
son,
or
I'll
shoot!
OpenSubtitles v2018
Ich
kauf
eine
neue
Fernbedienung,
sonst
müssen
wir
dauernd
aufstehen.
To
buy
a
new
remote,
or
we'll
have
to
keep
getting
up.
OpenSubtitles v2018
Sonst...
müssen
wir
ihn
pfänden.
Otherwise
we
have
to
call
it
in.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
dich
wie
Spaghetti
vom
Boden
abkratzen.
Come
on.
You'll
end
up
like
spaghetti.
We'll
have
to
scrape
you
up.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
euch
gewaltsam
töten!
Otherwise,
we'll
be
forced
to
kill
you
violently!
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
hast
du
recht,
sonst
müssen
wir
noch
einen
Monat
warten.
I
hope
you're
right,
Hunter.
If
we're
following
the
wrong
car,
we're
gonna
have
to
wait
a
whole
other
month.
OpenSubtitles v2018
Sonst
müssen
wir
nach
Amerika
gehen.
Otherwise
we'll
have
to
accept
the
Americans'
offer.
OpenSubtitles v2018
Sag
es,
sonst
müssen
wir
bezahlen.
Tell
them.
They
want
us
to
pay.
OpenSubtitles v2018