Translation of "Sonst müssen wir" in English

Sonst müssen wir den ganzen Tag hierbleiben.
Otherwise we shall have to stay here for the whole day.
Europarl v8

Sonst müssen wir den Vorschlag in seiner Gesamtheit ablehnen.
Otherwise we will have to oppose the proposal in its entirety.
Europarl v8

Sonst müssen wir es tun, Madam.
Otherwise we'll go get him. Just a minute.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen, sonst sind wir keine zivilisierten Menschen.
We must make some effort. Otherwise, we're not civilised men.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen jetzt gehen, sonst müssen wir stehen.
We have to leave or we have to stand.
OpenSubtitles v2018

Schnell, sonst müssen wir einen Tag warten.
If we delay, we will have to wait another 24 hours.
OpenSubtitles v2018

Aber übertreiben Sie es nicht, sonst müssen wir doch wütend werden.
Understood, Mr Decrey. But don't push it, we could get angry.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir mit unserem Kram hier einziehen.
Otherwise, we'll be sleeping here.
OpenSubtitles v2018

Aber sonst müssen wir Sie festhalten.
Otherwise, we'll have to arrest you.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir mein Infrastruktur-Programm auf Eis legen.
Otherwise we have to stall my infrastructure program.
OpenSubtitles v2018

Irgendjemand muss Steeler reiten, sonst müssen wir uns zurückziehen.
Someone has to ride Steeler, otherwise we have to withdraw. - Yes.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir uns alle nach einem anderen Job umschauen.
Or else we'll all gonna be looking for another job.
OpenSubtitles v2018

Bitte nicht später, sonst müssen wir sie einschläfern.
But please don't be late. We're overcrowded and we euthanize.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir den anderen Weg gehen.
Or we're gonna have to go that other way.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir noch ein ganzes Jahr warten.
Otherwise we have to wait for another year.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir Momo anrufen und alles wieder hindrehen.
We'll straighten it all out with Momo, he'll be pissed off.
OpenSubtitles v2018

Hände hoch sonst müssen wir schießen.
Or we shall open fire.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen heute eine Zusage, sonst müssen wir jemand anders nehmen.
Well, we would need a commitment from you today. Otherwise, we'd have to give the space to another photographer.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir andere Vorkehrungen treffen.
Good. Because otherwise, we shall have to make alternative arrangements.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir uns nach was anderem umsehen.
It's that, or we both better go do something else, pal.
OpenSubtitles v2018

Nimm dich in Acht, sonst müssen wir auf dich schiessen!
Take care, son, or I'll shoot!
OpenSubtitles v2018

Ich kauf eine neue Fernbedienung, sonst müssen wir dauernd aufstehen.
To buy a new remote, or we'll have to keep getting up.
OpenSubtitles v2018

Sonst... müssen wir ihn pfänden.
Otherwise we have to call it in.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir dich wie Spaghetti vom Boden abkratzen.
Come on. You'll end up like spaghetti. We'll have to scrape you up.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir euch gewaltsam töten!
Otherwise, we'll be forced to kill you violently!
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich hast du recht, sonst müssen wir noch einen Monat warten.
I hope you're right, Hunter. If we're following the wrong car, we're gonna have to wait a whole other month.
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir nach Amerika gehen.
Otherwise we'll have to accept the Americans' offer.
OpenSubtitles v2018

Sag es, sonst müssen wir bezahlen.
Tell them. They want us to pay.
OpenSubtitles v2018