Translation of "Oder müssen wir" in English
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
müssen
wir
aufeinander
eingehen.
Some
way
or
another
we
need
to
respond
to
each
other.
Europarl v8
Ob
wir
wollen
oder
nicht,
wir
müssen
international
agieren.
Whether
we
want
to
or
not,
we
will
have
to
be
an
international
player.
Europarl v8
Früher
oder
später
müssen
wir
alle
sterben.
Sooner
or
later,
we
all
are
going
to
die.
Tatoeba v2021-03-10
Sullivan,
kommen
Sie
raus
oder
müssen
wir
Sie
ausräuchern?
Sullivan,
are
you
coming
out,
or
must
we
smoke
you
out?
OpenSubtitles v2018
So
oder
so
müssen
wir
Sam
finden.
Well,
one
way
or
the
other,
we
gotta
find
Sam.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
müssen
wir
uns
alle
damit
auseinander
setzen.
We
must
all
face
it
sooner
or
later.
OpenSubtitles v2018
Held
oder
Heldin,
wir
müssen
den
Wilderer
finden.
Well,
hero
or
heroine,
we
gotta
find
that
poacher.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
von
allein,
oder
müssen
wir
nachhelfen?
Will
you
walk
out
normally,
or
would
you
like
some
help?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
es
oder
müssen
wir
Sie
dazu
zwingen?
Tell
us,
or
do
we
have
to
get
it
outta
you?
OpenSubtitles v2018
Oder
müssen
wir
erst
Brüderschaft
trinken?
Or
should
we
drink
a
toast
first?
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
müssen
wir
uns
auf
Sichtflug
einstellen.
Sooner
or
later,
we're
going
to
have
to
find
a
landmark
and
go
v.f.r.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später
also...
müssen
wir
diese
Zeugung
von
Kindern...
steuern.
For
the
human
race
the
opposite
is
true.
Sooner
or
later
we're
going
to
have
to
control
conception
one
way
or
another.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
hierbleiben,
oder
müssen
wir
der
Stadt
Miete
bezahlen?
You
know,
I
like
it
here.
You
think
we
can
stay,
or
do
we
have
to
pay
the
city
rent?
OpenSubtitles v2018
Komm
raus
oder
müssen
wir
dich
darum
bitten?
Are
you
coming
out
immediately
or
do
we
have
to
beg
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
irgendetwas
brauchen
oder
irgendwo
hin
müssen,
wir
kriegen
das
hin.
If
you
ever
have
trouble
getting
something
or
somewhere,
we
can
make
it
happen.
OpenSubtitles v2018
Entweder
müssen
wir
die
Sitzungswochen
verlängern
oder
wir
müssen
ein
anderes
System
entwickeln.
We
must
either
extend
the
partsession
week
or
develop
a
different
system.
EUbookshop v2
Früher
oder
später
müssen
wir
alle
für
unsere
Verbrechen
büßen.
Sooner
or
later,
we
all
must
pay
for
our
crimes.
OpenSubtitles v2018
So
oder
so
müssen
wir
mit
ihnen
sprechen.
Either
way,
we
need
to
talk
to
them.
OpenSubtitles v2018
So
oder
so
müssen
wir
mit
ihr
reden.
Either
way,
we're
gonna
have
to
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht,
wir
müssen
sie
retten.
Either
way,
whether
you
like
it
or
not,
we're
gonna
have
to
be
the
ones
to
rescue
them.
OpenSubtitles v2018
Oder
müssen
wir
verhandeln
wie
am
Nachtschalter
eines
7-Eleven?
Or
are
we
supposed
to
negotiate
like
we're
at
a
7-Eleven
after
hours?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
den
Turm
bei
zehn
Restminuten
verlassen
oder
wir
müssen
dich
zurücklassen.
You
have
to
leave
that
tower
with
10
minutes
on
the
clock
or
you'll
be
left
behind.
OpenSubtitles v2018
Sind
den
Oberärzten
Parkplätze
zugeordnet,
oder
müssen
wir
uns
selbst
einen
suchen?
Are
parking
spaces
assigned
for
attendings,
or
do
we
have
to,
like,
find
our
own?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
ok
für
euch
oder
müssen
das
wir
im
Kampf
austragen?
You
guys
cool,
or
are
we
gonna
have
to
get
red?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
da
raus,
oder
wir
müssen
Sie
umlegen.
Come
out
of
there,
or
we're
gonna
have
to
blow
you
away.
OpenSubtitles v2018
Früher
oder
später,
müssen
wir
das
hinter
uns
lassen.
Look,
at
some
point,
we
are
gonna
have
to
put
this
behind
us.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
Waffenstillstand
ausrufen,
oder
müssen
wir
uns
prügeln?
Can
we
call
a
truce,
or
do
we
have
to
actually
fistfight?
OpenSubtitles v2018
Ob
es
uns
gefällt
oder
nicht,
wir
müssen
zusammenarbeiten.
Look,
Carter,
whether
we
like
it
or
not,
we
have
to
work
together
on
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ihn
zurückzahlen,
oder
wir
müssen
Ihnen
Ihre
Bäckerei
wegnehmen.
You
must
pay
it
back
or
we
will
be
forced
to
take
away
your
bakery.
OpenSubtitles v2018