Translation of "Somit kann" in English
Somit
kann
die
scheidende
Kommission
der
deutschen
Präsidentschaft
gratulieren.
The
outgoing
Commission
therefore
congratulates
the
German
Presidency.
Europarl v8
Somit
kann
eine
nachhaltige
Zukunft
für
die
Ostsee
gewährleistet
werden.
This
will
secure
a
sustainable
future
for
the
Baltic
Sea.
Europarl v8
Somit
kann
sie
ohne
weiteres
in
die
Schlußabstimmung
aufgenommen
werden.
It
can
therefore
easily
be
included
in
the
final
vote.
Europarl v8
Somit
kann
ich
bestätigen,
daß
die
Situation
sehr
kritisch
ist.
I
can
therefore
confirm
that
the
situation
is
critical.
Europarl v8
Somit
kann
das
Recht
vollständig
an
die
digitale
Umwelt
angepaßt
werden.
The
right
can
be
adapted
to
fully-fledged
digital
transmissions.
Europarl v8
Eine
Fraktion
kann
somit
gegen
diese
Auslegung
Einspruch
erheben.
By
contesting
the
interpretation,
therefore,
a
group
can
ask
for
it
to
be
rejected.
Europarl v8
Er
kann
somit
im
Unterhaus
Reformen
ohne
eine
Zweidrittel-Mehrheit
abwenden.
It
can
thus
thwart
reforms
without
a
two-thirds
majority
in
the
Lower
House.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
kann
somit
auf
die
Unterstützung
und
die
Glückwünsche
der
PSEFraktion
zählen.
The
rapporteur
therefore
has
the
full
support,
and
the
congratulations,
of
the
Socialist
Group.
Europarl v8
Ich
kann
somit
diesen
Änderung
der
Geschäftsordnung
nur
voll
und
ganz
beipflichten.
So,
I
can
endorse
these
rule
changes
heartily.
Europarl v8
Somit
kann
die
Gefahr
einer
mögliche
Umgehung
der
Verpflichtung
nicht
ausgeschlossen
werden.
Thus,
the
risk
of
a
possible
circumvention
of
the
undertaking
cannot
be
excluded.
DGT v2019
Der
Haushaltsausschuss
kann
somit
das
Ergebnis
der
Trilogverhandlungen
annehmen.
The
Committee
on
Budgets
can
thus
adopt
the
outcome
of
the
trilogue
discussions.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
kann
somit
für
die
Umwelt
sehr
viel
getan
werden.
There
are
therefore
major
environmental
gains
to
be
had
in
this
sector.
Europarl v8
Somit
kann
diese
Frage
nicht
wieder
auf
die
Tagesordnung
unseres
Parlaments
gesetzt
werden.
It
cannot
therefore
be
put
back
on
Parliament'
s
agenda.
Europarl v8
Somit
kann
nicht
in
jedem
Land
nach
dem
gleichen
Schema
vorgegangen
werden.
The
Bank
therefore
should
not
attempt
to
operate
in
the
same
way
in
every
country.
Europarl v8
Somit
kann
daraus
kein
Rückschluss
auf
die
Menge
der
beteiligten
Künstler
gezogen
werden.
Thus
no
conclusions
can
be
drawn
about
the
number
of
participating
artists.
Wikipedia v1.0
Der
Stamm
seines
Sohnes
kann
somit
weiterleben.
In
the
aftermath
of
this
event,
Tommé
becomes
chief
of
the
tribe.
Wikipedia v1.0
Somit
kann
man
exemplarisch
beide
Stile
miteinander
vergleichen.
Thus,
both
styles
can
be
compared
exemplarily.
Wikipedia v1.0
Somit
kann
die
Ausscheidungsfähigkeit
von
Fondaparinux
bei
älteren
Patienten
reduziert
sein.
Elderly
patients
-
Renal
function
may
decrease
with
age
and
thus,
the
elimination
capacity
for
fondaparinux
may
be
reduced
in
elderly.
EMEA v3
Somit
kann
man
gut
in
die
Menge
springen
und
sich
treiben
lassen.
Therefore,
some
people
use
crowd
surfing
as
a
means
to
get
out.
Wikipedia v1.0
Es
induziert
die
Internalisierung
des
EGFR
und
kann
somit
zu
dessen
Downregulierung
führen.
It
further
induces
the
internalisation
of
EGFR,
which
can
lead
to
down-regulation
of
EGFR.
EMEA v3
Jede
Nachricht
kann
somit
zu
Deutungen
über
die
Persönlichkeit
des
Sprechers
verwendet
werden.
Thus
every
news
becomes
information
about
the
personality
of
the
sender.
Wikipedia v1.0
Er
kann
somit
im
Rahmen
von
Maßnahmen
der
Nahrungsmittelhilfe
abgegeben
werden.
Whereas
common
wheat
of
bread-making
quality
may,
therefore,
be
supplied
as
food
aid;
JRC-Acquis v3.0
Für
Mexiko
kann
somit
eine
vorläufige
Liste
der
Fleischerzeugnisse
herstellenden
Betriebe
aufgestellt
werden.
Whereas
provisional
lists
of
establishments
producing
meat
products
can
thus
be
drawn
up
in
respect
of
Mexico;
JRC-Acquis v3.0
Für
Kroatien
kann
somit
eine
vorläufige
Liste
der
Fleischerzeugnisse
herstellenden
Betriebe
aufgestellt
werden.
Whereas
a
provisional
lists
of
establishments
producing
meat
products
can
thus
be
drawn
up
in
respect
of
Croatia;
JRC-Acquis v3.0
Die
derzeitige
Zulassung
kann
somit
um
vier
Jahre
verlängert
werden.
The
current
authorisation
can
therefore
be
prolonged
for
a
limited
period
of
four
years.
JRC-Acquis v3.0