Translation of "Somit kann" in English

Somit kann die scheidende Kommission der deutschen Präsidentschaft gratulieren.
The outgoing Commission therefore congratulates the German Presidency.
Europarl v8

Somit kann eine nachhaltige Zukunft für die Ostsee gewährleistet werden.
This will secure a sustainable future for the Baltic Sea.
Europarl v8

Somit kann sie ohne weiteres in die Schlußabstimmung aufgenommen werden.
It can therefore easily be included in the final vote.
Europarl v8

Somit kann ich bestätigen, daß die Situation sehr kritisch ist.
I can therefore confirm that the situation is critical.
Europarl v8

Somit kann das Recht vollständig an die digitale Umwelt angepaßt werden.
The right can be adapted to fully-fledged digital transmissions.
Europarl v8

Eine Fraktion kann somit gegen diese Auslegung Einspruch erheben.
By contesting the interpretation, therefore, a group can ask for it to be rejected.
Europarl v8

Er kann somit im Unterhaus Reformen ohne eine Zweidrittel-Mehrheit abwenden.
It can thus thwart reforms without a two-thirds majority in the Lower House.
Europarl v8

Die Berichterstatterin kann somit auf die Unterstützung und die Glückwünsche der PSEFraktion zählen.
The rapporteur therefore has the full support, and the congratulations, of the Socialist Group.
Europarl v8

Ich kann somit diesen Änderung der Geschäftsordnung nur voll und ganz beipflichten.
So, I can endorse these rule changes heartily.
Europarl v8

Somit kann die Gefahr einer mögliche Umgehung der Verpflichtung nicht ausgeschlossen werden.
Thus, the risk of a possible circumvention of the undertaking cannot be excluded.
DGT v2019

Der Haushaltsausschuss kann somit das Ergebnis der Trilogverhandlungen annehmen.
The Committee on Budgets can thus adopt the outcome of the trilogue discussions.
Europarl v8

In diesem Bereich kann somit für die Umwelt sehr viel getan werden.
There are therefore major environmental gains to be had in this sector.
Europarl v8

Somit kann diese Frage nicht wieder auf die Tagesordnung unseres Parlaments gesetzt werden.
It cannot therefore be put back on Parliament' s agenda.
Europarl v8

Somit kann nicht in jedem Land nach dem gleichen Schema vorgegangen werden.
The Bank therefore should not attempt to operate in the same way in every country.
Europarl v8

Somit kann daraus kein Rückschluss auf die Menge der beteiligten Künstler gezogen werden.
Thus no conclusions can be drawn about the number of participating artists.
Wikipedia v1.0

Der Stamm seines Sohnes kann somit weiterleben.
In the aftermath of this event, Tommé becomes chief of the tribe.
Wikipedia v1.0

Somit kann man exemplarisch beide Stile miteinander vergleichen.
Thus, both styles can be compared exemplarily.
Wikipedia v1.0

Somit kann die Ausscheidungsfähigkeit von Fondaparinux bei älteren Patienten reduziert sein.
Elderly patients - Renal function may decrease with age and thus, the elimination capacity for fondaparinux may be reduced in elderly.
EMEA v3

Somit kann man gut in die Menge springen und sich treiben lassen.
Therefore, some people use crowd surfing as a means to get out.
Wikipedia v1.0

Es induziert die Internalisierung des EGFR und kann somit zu dessen Downregulierung führen.
It further induces the internalisation of EGFR, which can lead to down-regulation of EGFR.
EMEA v3

Jede Nachricht kann somit zu Deutungen über die Persönlichkeit des Sprechers verwendet werden.
Thus every news becomes information about the personality of the sender.
Wikipedia v1.0

Er kann somit im Rahmen von Maßnahmen der Nahrungsmittelhilfe abgegeben werden.
Whereas common wheat of bread-making quality may, therefore, be supplied as food aid;
JRC-Acquis v3.0

Für Mexiko kann somit eine vorläufige Liste der Fleischerzeugnisse herstellenden Betriebe aufgestellt werden.
Whereas provisional lists of establishments producing meat products can thus be drawn up in respect of Mexico;
JRC-Acquis v3.0

Für Kroatien kann somit eine vorläufige Liste der Fleischerzeugnisse herstellenden Betriebe aufgestellt werden.
Whereas a provisional lists of establishments producing meat products can thus be drawn up in respect of Croatia;
JRC-Acquis v3.0

Die derzeitige Zulassung kann somit um vier Jahre verlängert werden.
The current authorisation can therefore be prolonged for a limited period of four years.
JRC-Acquis v3.0